From a26a82a1c06e67b506f4115a9f5dd7ef96ea18f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Sun, 18 Nov 2018 01:38:47 +0100 Subject: I18N: Update translations templates --- po/hu_HU.po | 280 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 140 insertions(+), 140 deletions(-) (limited to 'po/hu_HU.po') diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index d790e0b751..95b3dc01d5 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-25 00:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-18 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-01 10:35+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi \n" "Language-Team: Hungarian " msgstr "" @@ -276,149 +276,149 @@ msgstr "Grafika" msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:193 +#: gui/editgamedialog.cpp:194 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:195 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1552 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1553 msgid "Audio" msgstr "Audió" -#: gui/editgamedialog.cpp:205 +#: gui/editgamedialog.cpp:206 msgid "Override global audio settings" msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:207 +#: gui/editgamedialog.cpp:208 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1557 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1558 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1559 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1560 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:222 msgid "Override global volume settings" msgstr "Globális hangerőbeállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:223 +#: gui/editgamedialog.cpp:224 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globális hangerőbeállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1567 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1568 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1578 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:250 +#: gui/editgamedialog.cpp:251 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:252 +#: gui/editgamedialog.cpp:253 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1584 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1585 msgid "Paths" msgstr "Mappák" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1586 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1587 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Mappák" -#: gui/editgamedialog.cpp:270 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 msgid "Game Path:" msgstr "Játék Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:272 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Játék Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1610 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1611 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/editgamedialog.cpp:279 -#: gui/editgamedialog.cpp:280 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/editgamedialog.cpp:280 +#: gui/editgamedialog.cpp:281 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítő fájljaihoz" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1612 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1613 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1594 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1595 msgid "Save Path:" msgstr "Mentés Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/editgamedialog.cpp:288 -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1594 gui/options.cpp:1596 -#: gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1595 gui/options.cpp:1597 +#: gui/options.cpp:1598 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Játékmentések helyének meghatározása" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1596 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1597 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Mentés Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:409 -#: gui/editgamedialog.cpp:468 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:1605 -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1622 gui/options.cpp:1802 -#: gui/options.cpp:1808 gui/options.cpp:1816 gui/options.cpp:1839 -#: gui/options.cpp:1872 gui/options.cpp:1878 gui/options.cpp:1885 -#: gui/options.cpp:1893 gui/options.cpp:2088 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2098 gui/options.cpp:2108 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1614 gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1841 +#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1880 gui/options.cpp:1887 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:2090 gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2100 gui/options.cpp:2110 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/editgamedialog.cpp:415 -#: gui/editgamedialog.cpp:533 gui/options.cpp:1796 gui/options.cpp:1866 -#: gui/options.cpp:2094 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1868 +#: gui/options.cpp:2096 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: gui/editgamedialog.cpp:461 gui/options.cpp:2102 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2104 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont kiválasztás" -#: gui/editgamedialog.cpp:500 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 msgid "Select additional game directory" msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítőkhöz" -#: gui/editgamedialog.cpp:513 gui/options.cpp:2025 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2027 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát" -#: gui/editgamedialog.cpp:519 +#: gui/editgamedialog.cpp:520 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "" "Mentés szinkronizálás nem működik nem alapértelmezett mappákkal. Ha " "szinkronizálni akarod a mentéseid, használd az alapértelmezett mappát." -#: gui/editgamedialog.cpp:545 +#: gui/editgamedialog.cpp:546 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Ez a játékazonosító ID már foglalt, Válassz egy másikat." @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Sz msgid "Triangle" msgstr "Háromszög" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1630 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1631 msgid "Misc" msgstr "Vegyes" @@ -1126,186 +1126,186 @@ msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Beszéd hangerő:" -#: gui/options.cpp:1533 +#: gui/options.cpp:1534 msgid "Shader" msgstr "Árnyaló" -#: gui/options.cpp:1545 +#: gui/options.cpp:1546 msgid "Control" msgstr "Irányitás" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Beállítása" -#: gui/options.cpp:1602 +#: gui/options.cpp:1603 msgid "Theme Path:" msgstr "Téma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1604 +#: gui/options.cpp:1605 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Téma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1610 gui/options.cpp:1612 gui/options.cpp:1613 +#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1614 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítő fájljainak mappája" -#: gui/options.cpp:1619 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1621 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1632 +#: gui/options.cpp:1633 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Vegyes" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1635 msgid "Theme:" msgstr "Téma:" -#: gui/options.cpp:1638 +#: gui/options.cpp:1639 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI Renderelő:" -#: gui/options.cpp:1650 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Autosave:" msgstr "Automentés:" -#: gui/options.cpp:1652 +#: gui/options.cpp:1653 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Automentés:" -#: gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1661 msgid "Keys" msgstr "Billentyűk" -#: gui/options.cpp:1667 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "GUI language:" msgstr "GUI nyelv:" -#: gui/options.cpp:1667 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "A ScummVM GUI nyelve" -#: gui/options.cpp:1695 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1696 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Frissítés ellenőrzés:" -#: gui/options.cpp:1695 +#: gui/options.cpp:1696 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a ScummVM frissítéseket" -#: gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1708 msgid "Check now" msgstr "Ellenőrzés most" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "Cloud" msgstr "Felhő" -#: gui/options.cpp:1717 +#: gui/options.cpp:1718 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Felhő" -#: gui/options.cpp:1722 +#: gui/options.cpp:1724 msgid "Storage:" msgstr "Tároló:" -#: gui/options.cpp:1722 +#: gui/options.cpp:1724 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktív felhő tároló" -#: gui/options.cpp:1729 gui/options.cpp:2305 +#: gui/options.cpp:1731 gui/options.cpp:2307 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1733 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1735 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Felhasználó:" -#: gui/options.cpp:1733 +#: gui/options.cpp:1735 msgid "Username used by this storage" msgstr "Felhasználónév ehhez a tárolóhoz" -#: gui/options.cpp:1736 +#: gui/options.cpp:1738 msgid "Used space:" msgstr "Használt hely:" -#: gui/options.cpp:1736 +#: gui/options.cpp:1738 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "ScummVM mentésekhez használt hely ezen a tárolón" -#: gui/options.cpp:1739 +#: gui/options.cpp:1741 msgid "Last sync time:" msgstr "Utolsó szinkron:" -#: gui/options.cpp:1739 +#: gui/options.cpp:1741 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Amikor az utolsó mentés szinkronizálás történt ezen a tárolón" -#: gui/options.cpp:1742 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1744 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: gui/options.cpp:1742 +#: gui/options.cpp:1744 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "Csatlakozás varázsló párbeszédablak megnyitása a felhőtároló fiókodhoz" -#: gui/options.cpp:1743 +#: gui/options.cpp:1745 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: gui/options.cpp:1743 +#: gui/options.cpp:1745 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Jelenlegi felhőtároló információk frissítése (felhasználónév és használat)" -#: gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1746 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1746 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Letöltéskezelő párbeszédablak megnyitása" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1748 msgid "Run server" msgstr "Szerver futtatás" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1748 msgid "Run local webserver" msgstr "Helyi webszerver futtatása" -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:2415 +#: gui/options.cpp:1749 gui/options.cpp:2417 msgid "Not running" msgstr "Nem fut" -#: gui/options.cpp:1751 +#: gui/options.cpp:1753 msgid "/root/ Path:" msgstr "/gyökér/ Útvonal:" -#: gui/options.cpp:1751 gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:1754 +#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1756 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Meghatározza, hogy melyik könyvtárhoz férhet hozzá a Fájlkezelő" -#: gui/options.cpp:1753 +#: gui/options.cpp:1755 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/gyökér/ Útvonal:" -#: gui/options.cpp:1763 +#: gui/options.cpp:1765 msgid "Server's port:" msgstr "Szerver portja:" -#: gui/options.cpp:1763 +#: gui/options.cpp:1765 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1313,27 +1313,27 @@ msgstr "" "Melyik portot használja a szerver\n" "Szerver engedély nem elérhető nem alapértelmezett porttal" -#: gui/options.cpp:1776 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: gui/options.cpp:1919 +#: gui/options.cpp:1921 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Felhőtároló csere nem sikerült!" -#: gui/options.cpp:1922 +#: gui/options.cpp:1924 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Egy másik felhőtároló már aktív." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1992 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "A téma nem támogatja a választott nyelvet!" -#: gui/options.cpp:1993 +#: gui/options.cpp:1995 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "A témát nem lehet betölteni!" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:1998 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1341,48 +1341,48 @@ msgstr "" "\n" "A különböző beállítások visszaállítva." -#: gui/options.cpp:2032 +#: gui/options.cpp:2034 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat." -#: gui/options.cpp:2041 +#: gui/options.cpp:2043 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "GUI téma mappa kiválasztása" -#: gui/options.cpp:2051 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Mappa választás az extra fájloknak" -#: gui/options.cpp:2062 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Plugin mappa kiválasztása" -#: gui/options.cpp:2074 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Válassz mappát a Fájlkezelőnek /gyökér/" -#: gui/options.cpp:2312 +#: gui/options.cpp:2314 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu byte" -#: gui/options.cpp:2320 +#: gui/options.cpp:2322 msgid "" msgstr "<épp most>" -#: gui/options.cpp:2322 +#: gui/options.cpp:2324 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2406 +#: gui/options.cpp:2408 msgid "Stop server" msgstr "Szerver leállítás" -#: gui/options.cpp:2407 +#: gui/options.cpp:2409 msgid "Stop local webserver" msgstr "Helyi webszerver leállítása" -#: gui/options.cpp:2498 +#: gui/options.cpp:2500 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr "Kattint msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Érintőképernyő 'Érintésmód' - Lebegő (DPad katt)" -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Ki akarsz lépni ?" @@ -3117,15 +3117,15 @@ msgstr "Nem siker msgid "Failed to delete file." msgstr "Fájl törlés sikertelen." -#: engines/groovie/detection.cpp:312 +#: engines/groovie/detection.cpp:323 msgid "Fast movie speed" msgstr "Gyors filmsebesség" -#: engines/groovie/detection.cpp:313 +#: engines/groovie/detection.cpp:324 msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "Filmek lejátszása nagyobb sebességgel" -#: engines/groovie/script.cpp:417 +#: engines/groovie/script.cpp:430 msgid "Failed to save game" msgstr "Játék mentés nem sikerült" @@ -3195,69 +3195,69 @@ msgstr "HP s msgid "Enable hit point bar graphs" msgstr "Hit point sáv grafika engedélyezése" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:331 engines/kyra/lol.cpp:481 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:342 engines/kyra/lol.cpp:481 msgid "Move Forward" msgstr "Mozgás előre" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:332 engines/kyra/lol.cpp:482 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:482 msgid "Move Back" msgstr "Mozgás hátra" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:333 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 msgid "Move Left" msgstr "Mozgás balra" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:334 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345 msgid "Move Right" msgstr "Mozgás jobbra" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:335 engines/kyra/lol.cpp:485 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346 engines/kyra/lol.cpp:485 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514 msgid "Turn Left" msgstr "Balra fordul" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:336 engines/kyra/lol.cpp:486 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:486 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515 msgid "Turn Right" msgstr "Jobbra fordul" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:337 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Tárgylista Kinyit/Bezár" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:338 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Tárgylista/Karakter kép átkapcsoló" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:339 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350 msgid "Camp" msgstr "Tábor" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:340 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351 msgid "Cast Spell" msgstr "Varázsol" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:354 msgid "Spell Level 1" msgstr "1. Szintű varázslat" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355 msgid "Spell Level 2" msgstr "2. Szintű varázslat" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356 msgid "Spell Level 3" msgstr "3. Szintű varázslat" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357 msgid "Spell Level 4" msgstr "4. Szintű varázslat" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358 msgid "Spell Level 5" msgstr "5. Szintű varázslat" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:367 msgid "Spell Level 6" msgstr "6. Szintű varázslat" @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgstr "" "General MIDIre. Továbbra is lehetséges hogy\n" "néhány hangsáv helytelenül hangzik." -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 #, c-format msgid "" "The following original saved game file has been found in your game path:\n" @@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "" "Akarod hogy ezt a játékmentés fájlt használja a ScummVM?\n" "\n" -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600 #, c-format msgid "" "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" @@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "" "Játékmentés található a választott %d slotban. Felülírjam?\n" "\n" -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633 #, c-format msgid "" "%d original saved games have been successfully imported into\n" -- cgit v1.2.3