From cd90a9c13d132162ca6f6ec5a54cc7b2f6f0cde9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Sun, 22 Jul 2018 13:22:24 +0200 Subject: I18N: Update translations templates --- po/hu_HU.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-) (limited to 'po/hu_HU.po') diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 3d8a6b33db..a49ebaff25 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-22 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-22 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:05+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi \n" "Language-Team: Hungarian " msgstr "" @@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "Platform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1512 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1514 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1512 +#: gui/editgamedialog.cpp:188 gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1514 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1541 +#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1543 msgid "Audio" msgstr "Audió" @@ -298,11 +298,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1546 +#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1548 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1548 +#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1550 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Hangerő" @@ -316,7 +316,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Globális hangerőbeállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1556 +#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1558 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1566 +#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1568 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -342,11 +342,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása" -#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1573 +#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1575 msgid "Paths" msgstr "Mappák" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1575 +#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1577 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Mappák" @@ -360,7 +360,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Játék Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1599 +#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1601 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" @@ -369,44 +369,44 @@ msgstr "Extra Mappa:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítő fájljaihoz" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1601 +#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1603 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Mappa:" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1583 +#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1585 msgid "Save Path:" msgstr "Mentés Mappa:" #: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/editgamedialog.cpp:288 -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1583 gui/options.cpp:1585 -#: gui/options.cpp:1586 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1587 +#: gui/options.cpp:1588 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Játékmentések helyének meghatározása" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1585 +#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1587 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Mentés Mappa:" #: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:409 -#: gui/editgamedialog.cpp:468 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:1594 -#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1791 -#: gui/options.cpp:1797 gui/options.cpp:1805 gui/options.cpp:1828 -#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1867 gui/options.cpp:1874 -#: gui/options.cpp:1882 gui/options.cpp:2077 gui/options.cpp:2080 -#: gui/options.cpp:2087 gui/options.cpp:2097 +#: gui/editgamedialog.cpp:468 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:1596 +#: gui/options.cpp:1604 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1793 +#: gui/options.cpp:1799 gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1830 +#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:1869 gui/options.cpp:1876 +#: gui/options.cpp:1884 gui/options.cpp:2079 gui/options.cpp:2082 +#: gui/options.cpp:2089 gui/options.cpp:2099 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nincs" #: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/editgamedialog.cpp:415 -#: gui/editgamedialog.cpp:533 gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1855 -#: gui/options.cpp:2083 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:533 gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1857 +#: gui/options.cpp:2085 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: gui/editgamedialog.cpp:461 gui/options.cpp:2091 +#: gui/editgamedialog.cpp:461 gui/options.cpp:2093 msgid "Select SoundFont" msgstr "SoundFont kiválasztás" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "SoundFont kiv msgid "Select additional game directory" msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítőkhöz" -#: gui/editgamedialog.cpp:513 gui/options.cpp:2014 +#: gui/editgamedialog.cpp:513 gui/options.cpp:2016 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Sz msgid "Triangle" msgstr "Háromszög" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1619 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1621 msgid "Misc" msgstr "Vegyes" @@ -1126,186 +1126,186 @@ msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Beszéd hangerő:" -#: gui/options.cpp:1522 +#: gui/options.cpp:1524 msgid "Shader" msgstr "Árnyaló" -#: gui/options.cpp:1534 +#: gui/options.cpp:1536 msgid "Control" msgstr "Irányitás" -#: gui/options.cpp:1560 +#: gui/options.cpp:1562 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Beállítása" -#: gui/options.cpp:1591 +#: gui/options.cpp:1593 msgid "Theme Path:" msgstr "Téma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1593 +#: gui/options.cpp:1595 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Téma Mappa:" -#: gui/options.cpp:1599 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1602 +#: gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:1603 gui/options.cpp:1604 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítő fájljainak mappája" -#: gui/options.cpp:1608 +#: gui/options.cpp:1610 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1610 +#: gui/options.cpp:1612 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin Mappa:" -#: gui/options.cpp:1621 +#: gui/options.cpp:1623 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Vegyes" -#: gui/options.cpp:1623 +#: gui/options.cpp:1625 msgid "Theme:" msgstr "Téma:" -#: gui/options.cpp:1627 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI Renderelő:" -#: gui/options.cpp:1639 +#: gui/options.cpp:1641 msgid "Autosave:" msgstr "Automentés:" -#: gui/options.cpp:1641 +#: gui/options.cpp:1643 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Automentés:" -#: gui/options.cpp:1649 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Keys" msgstr "Billentyűk" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1658 msgid "GUI Language:" msgstr "GUI nyelve:" -#: gui/options.cpp:1656 +#: gui/options.cpp:1658 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "A ScummVM GUI nyelve" -#: gui/options.cpp:1684 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1686 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Frissítés ellenőrzés:" -#: gui/options.cpp:1684 +#: gui/options.cpp:1686 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Milyen gyakran ellenőrizze a ScummVM frissítéseket" -#: gui/options.cpp:1696 +#: gui/options.cpp:1698 msgid "Check now" msgstr "Ellenőrzés most" -#: gui/options.cpp:1704 +#: gui/options.cpp:1706 msgid "Cloud" msgstr "Felhő" -#: gui/options.cpp:1706 +#: gui/options.cpp:1708 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Felhő" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1713 msgid "Storage:" msgstr "Tároló:" -#: gui/options.cpp:1711 +#: gui/options.cpp:1713 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktív felhő tároló" -#: gui/options.cpp:1718 gui/options.cpp:2294 +#: gui/options.cpp:1720 gui/options.cpp:2296 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1722 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1724 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Felhasználó:" -#: gui/options.cpp:1722 +#: gui/options.cpp:1724 msgid "Username used by this storage" msgstr "Felhasználónév ehhez a tárolóhoz" -#: gui/options.cpp:1725 +#: gui/options.cpp:1727 msgid "Used space:" msgstr "Használt hely:" -#: gui/options.cpp:1725 +#: gui/options.cpp:1727 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "ScummVM mentésekhez használt hely ezen a tárolón" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "Last sync time:" msgstr "Utolsó szinkron:" -#: gui/options.cpp:1728 +#: gui/options.cpp:1730 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Amikor az utolsó mentés szinkronizálás történt ezen a tárolón" -#: gui/options.cpp:1731 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1733 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: gui/options.cpp:1731 +#: gui/options.cpp:1733 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "Csatlakozás varázsló párbeszédablak megnyitása a felhőtároló fiókodhoz" -#: gui/options.cpp:1732 +#: gui/options.cpp:1734 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: gui/options.cpp:1732 +#: gui/options.cpp:1734 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" "Jelenlegi felhőtároló információk frissítése (felhasználónév és használat)" -#: gui/options.cpp:1733 +#: gui/options.cpp:1735 msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: gui/options.cpp:1733 +#: gui/options.cpp:1735 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Letöltéskezelő párbeszédablak megnyitása" -#: gui/options.cpp:1735 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "Run server" msgstr "Szerver futtatás" -#: gui/options.cpp:1735 +#: gui/options.cpp:1737 msgid "Run local webserver" msgstr "Helyi webszerver futtatása" -#: gui/options.cpp:1736 gui/options.cpp:2404 +#: gui/options.cpp:1738 gui/options.cpp:2406 msgid "Not running" msgstr "Nem fut" -#: gui/options.cpp:1740 +#: gui/options.cpp:1742 msgid "/root/ Path:" msgstr "/gyökér/ Útvonal:" -#: gui/options.cpp:1740 gui/options.cpp:1742 gui/options.cpp:1743 +#: gui/options.cpp:1742 gui/options.cpp:1744 gui/options.cpp:1745 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Meghatározza, hogy melyik könyvtárhoz férhet hozzá a Fájlkezelő" -#: gui/options.cpp:1742 +#: gui/options.cpp:1744 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/gyökér/ Útvonal:" -#: gui/options.cpp:1752 +#: gui/options.cpp:1754 msgid "Server's port:" msgstr "Szerver portja:" -#: gui/options.cpp:1752 +#: gui/options.cpp:1754 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1313,27 +1313,27 @@ msgstr "" "Melyik portot használja a szerver\n" "Szerver engedély nem elérhető nem alapértelmezett porttal" -#: gui/options.cpp:1765 +#: gui/options.cpp:1767 msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" -#: gui/options.cpp:1908 +#: gui/options.cpp:1910 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Felhőtároló csere nem sikerült!" -#: gui/options.cpp:1911 +#: gui/options.cpp:1913 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Egy másik felhőtároló már aktív." -#: gui/options.cpp:1979 +#: gui/options.cpp:1981 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "A téma nem támogatja a választott nyelvet!" -#: gui/options.cpp:1982 +#: gui/options.cpp:1984 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "A témát nem lehet betölteni!" -#: gui/options.cpp:1985 +#: gui/options.cpp:1987 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1341,48 +1341,48 @@ msgstr "" "\n" "A különböző beállítások visszaállítva." -#: gui/options.cpp:2021 +#: gui/options.cpp:2023 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat." -#: gui/options.cpp:2030 +#: gui/options.cpp:2032 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "GUI téma mappa kiválasztása" -#: gui/options.cpp:2040 +#: gui/options.cpp:2042 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Mappa választás az extra fájloknak" -#: gui/options.cpp:2051 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Plugin mappa kiválasztása" -#: gui/options.cpp:2063 +#: gui/options.cpp:2065 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Válassz mappát a Fájlkezelőnek /gyökér/" -#: gui/options.cpp:2301 +#: gui/options.cpp:2303 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu byte" -#: gui/options.cpp:2309 +#: gui/options.cpp:2311 msgid "" msgstr "<épp most>" -#: gui/options.cpp:2311 +#: gui/options.cpp:2313 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2395 +#: gui/options.cpp:2397 msgid "Stop server" msgstr "Szerver leállítás" -#: gui/options.cpp:2396 +#: gui/options.cpp:2398 msgid "Stop local webserver" msgstr "Helyi webszerver leállítása" -#: gui/options.cpp:2487 +#: gui/options.cpp:2489 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." -- cgit v1.2.3