From 310ea54e6dd74029bce1e0a022c6d1d175595500 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Wed, 4 Dec 2019 07:38:31 +0000 Subject: I18N: Update translations templates --- po/nb_NO.po | 663 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 303 insertions(+), 360 deletions(-) (limited to 'po/nb_NO.po') diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 962b41bd36..1f1cfca65e 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-17 09:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-04 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-12 04:54+0000\n" "Last-Translator: Stian Schultz \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "" @@ -1466,7 +1460,7 @@ msgstr "Kj msgid "Run local webserver" msgstr "Kjør lokal webserver" -#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734 +#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736 msgid "Not running" msgstr "Kjører ikke" @@ -1534,27 +1528,27 @@ msgid "" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2206 +#: gui/options.cpp:2208 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen." -#: gui/options.cpp:2215 +#: gui/options.cpp:2217 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Velg mappe for GUI-temaer" -#: gui/options.cpp:2225 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Velg mappe for ytterligere filer" -#: gui/options.cpp:2236 +#: gui/options.cpp:2238 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Velg mappe for plugins" -#: gui/options.cpp:2249 +#: gui/options.cpp:2251 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Velg mappe for filbehandler /root/" -#: gui/options.cpp:2356 +#: gui/options.cpp:2358 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." @@ -1562,53 +1556,53 @@ msgstr "" "Klarte ikke åpne URL.\n" "Vennligst naviger til denne siden manuelt." -#: gui/options.cpp:2381 +#: gui/options.cpp:2383 #, fuzzy msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "En annen lagringsmåte er aktiv. Vil du avbryte den?" -#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428 +#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "Vent til gjeldende lagringsmåte fullfører og prøv igjen." -#: gui/options.cpp:2403 +#: gui/options.cpp:2405 #, fuzzy msgid "Connecting..." msgstr "Koble til" -#: gui/options.cpp:2419 +#: gui/options.cpp:2421 #, fuzzy msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "En annen lagringsmåte er aktiv. Vil du avbryte den?" -#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2726 +#: gui/options.cpp:2728 msgid "Stop server" msgstr "Stopp server" -#: gui/options.cpp:2727 +#: gui/options.cpp:2729 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stopp lokal webserver" -#: gui/options.cpp:2779 +#: gui/options.cpp:2781 #, fuzzy msgid "Storage connected." msgstr "%s lagringstilkoblingsveiviser" -#: gui/options.cpp:2781 +#: gui/options.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Klarte ikke å kontakte skylagring!" -#: gui/options.cpp:2783 +#: gui/options.cpp:2785 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Klarte ikke å kontakte skylagring!" -#: gui/options.cpp:2803 +#: gui/options.cpp:2805 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1761,30 +1755,30 @@ msgstr "Gi en beskrivelse for posisjon %d:" msgid "Select a Theme" msgstr "Velg et tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:252 +#: gui/ThemeEngine.cpp:259 msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktivert GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:252 +#: gui/ThemeEngine.cpp:259 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Deaktivert GFX" -#: gui/ThemeEngine.cpp:253 +#: gui/ThemeEngine.cpp:260 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Standard tegner" -#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:260 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: gui/ThemeEngine.cpp:255 +#: gui/ThemeEngine.cpp:262 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Kantutjevnet tegner" -#: gui/ThemeEngine.cpp:255 +#: gui/ThemeEngine.cpp:262 msgid "Antialiased" msgstr "Kantutjevnet" @@ -1843,39 +1837,36 @@ msgstr "" msgid "Proceed" msgstr "Fortsett" -#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380 +#: gui/widget.cpp:371 gui/widget.cpp:373 gui/widget.cpp:379 gui/widget.cpp:381 msgid "Clear value" msgstr "Tøm verdi" -#: base/main.cpp:266 +#: base/main.cpp:262 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Motoren støtter ikke debug-nivå '%s'" -#: base/main.cpp:367 +#: base/main.cpp:363 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: base/main.cpp:370 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 +#: base/main.cpp:366 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" -#: base/main.cpp:373 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 +#: base/main.cpp:369 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: base/main.cpp:376 +#: base/main.cpp:372 msgid "Skip line" msgstr "Hopp over linje" -#: base/main.cpp:599 +#: base/main.cpp:595 msgid "Error running game:" msgstr "Problem ved kjøring av spill:" -#: base/main.cpp:646 +#: base/main.cpp:642 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet" @@ -2029,38 +2020,34 @@ msgstr "~T~ilbake til oppstarter" #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 -#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:464 +#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1007 #: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:878 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1032 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3344 +#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:758 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Lagret spill:" #: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 -#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298 +#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 #: engines/mohawk/myst.cpp:1007 engines/mohawk/riven.cpp:702 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:878 engines/parallaction/saveload.cpp:209 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/scumm/dialogs.cpp:184 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1032 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3344 +#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:758 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" @@ -2099,38 +2086,38 @@ msgstr "~A~vbryt" msgid "~K~eys" msgstr "~T~aster" -#: engines/engine.cpp:311 +#: engines/engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:320 +#: engines/engine.cpp:312 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Kunne ikke initalisere fargeformat." -#: engines/engine.cpp:329 +#: engines/engine.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:337 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '" -#: engines/engine.cpp:344 +#: engines/engine.cpp:336 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Kunne ikke aktivere aspektrate-innstilling." -#: engines/engine.cpp:349 +#: engines/engine.cpp:341 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Kunne ikke aktivere fullskjermsinnstilling." -#: engines/engine.cpp:354 +#: engines/engine.cpp:346 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Kunne ikke aktivere filterinnstilling." -#: engines/engine.cpp:462 +#: engines/engine.cpp:454 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2144,7 +2131,7 @@ msgstr "" "datafilene til harddisken din istedet.\n" "Se README-filen for detaljer." -#: engines/engine.cpp:473 +#: engines/engine.cpp:465 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2158,7 +2145,7 @@ msgstr "" "kunne høre på spillets musikk.\n" "Se README-filen for detaljer." -#: engines/engine.cpp:536 +#: engines/engine.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2167,7 +2154,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke laste spill (%s)! Vennligst se i README-fila for grunnleggende " "informasjon og instruksjoner om hvordan du kan få mer hjelp." -#: engines/engine.cpp:552 +#: engines/engine.cpp:544 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2177,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Derfor er det sannsynlig at det vil være ustabilt, og det er ikke sikkert at " "lagrede spill vil fortsette å fungere i fremtidige versjoner av ScummVM." -#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:547 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Start allikevel" @@ -2364,45 +2351,43 @@ msgstr "Vil du virkelig avslutte?" #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" msgstr "Avslutt" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:434 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Venstreklikk" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:436 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:176 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Høyreklikk" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:395 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:438 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:178 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Sveve (Ingen Klikk)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:415 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maksimalt Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 msgid "Increasing Volume" msgstr "Øker volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimalt Volum" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Senker volum" @@ -2414,7 +2399,7 @@ msgstr "Klikking aktivert" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Klikking deaktivert" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:180 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Touchskjerm 'Tapmodus' - Sveve (DPad Klikk)" @@ -2483,33 +2468,31 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Oppløsning: %dx%d" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2525 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2555 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering aktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:628 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2531 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2561 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Aspekt-rate korrigering deaktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2548 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2578 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrering aktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:650 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2550 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2580 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrering deaktivert" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:678 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2579 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2609 msgid "Stretch mode" msgstr "" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:57 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" @@ -2522,7 +2505,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (ingen skalering)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2641 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2671 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktivt grafikkfilter:" @@ -2780,57 +2763,57 @@ msgstr "" msgid "C-Pad Sensitivity:" msgstr "GC Pad-følsomhet:" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:147 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:150 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:152 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:158 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:160 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:167 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:169 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:177 #, fuzzy msgid "Hover Mode" msgstr "Gørrmodus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:181 #, fuzzy msgid "Drag Mode" msgstr "Gørrmodus" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:183 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:236 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:238 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" @@ -2929,8 +2912,6 @@ msgstr "Klikkmodus" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 msgid "Left Click" msgstr "Venstreklikk" @@ -2941,7 +2922,6 @@ msgstr "Midtklikk" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 msgid "Right Click" msgstr "Høyreklikk" @@ -3007,35 +2987,28 @@ msgid "BSD License" msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 msgid "Up" msgstr "Opp" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 msgid "Down" msgstr "Ned" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 msgid "Right" msgstr "Høyre" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 msgid "Zone" msgstr "Sone" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48 msgid "Multi Function" msgstr "Multifunksjon" @@ -3236,148 +3209,31 @@ msgstr "Timeout under initialisering av nettverk" msgid "Network not initialized (%d)" msgstr "Nettverk ikke initialisert (%d)" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Skjul verktøylinje" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 -msgid "Show Keyboard" -msgstr "Vis tastatur" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 -msgid "Sound on/off" -msgstr "Lyd av/på" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49 -msgid "Right click" -msgstr "Høyreklikk" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50 -msgid "Show/Hide Cursor" -msgstr "Vis/Skjul muspeker" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51 -msgid "Free look" -msgstr "Frikikking" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52 -msgid "Zoom up" -msgstr "Zoom opp" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 -msgid "Zoom down" -msgstr "Zoom ned" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 -msgid "Bind Keys" -msgstr "Koble taster" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56 -msgid "Cursor Up" -msgstr "Peker opp" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57 -msgid "Cursor Down" -msgstr "Peker ned" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58 -msgid "Cursor Left" -msgstr "Peker venstre" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59 -msgid "Cursor Right" -msgstr "Peker høyre" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -msgid "Do you want to load or save the game?" -msgstr "Vil du åpne eller lagre spillet?" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -msgid " Are you sure you want to quit ? " -msgstr " Er du sikker på at du vil avslutte ? " - -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" - -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51 -msgid "Rotate" -msgstr "Roter" - -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 -msgid "Using SDL driver " -msgstr "Bruk SDL-driver " - -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60 -msgid "Display " -msgstr "Skjerm " - -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" -msgstr "Vil du utføre et automatisk søk?" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518 -msgid "Map right click action" -msgstr "Koble handling til høyreklikk" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522 -msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" -msgstr "" -"Du må koble en tast til handlingen 'Høyreklikk' for å spille dette spillet" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531 -msgid "Map hide toolbar action" -msgstr "Koble skjul-verktøylinje-handlingen" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535 -msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" -msgstr "" -"Du må koble en tast til 'Skjul verktøylinje'-handlingen for å spille dette " -"spillet" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544 -msgid "Map Zoom Up action (optional)" -msgstr "Koble handlingen Zoom Opp (valgfritt)" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547 -msgid "Map Zoom Down action (optional)" -msgstr "Koble handlingen Zoom Ned (valgfritt)" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555 -msgid "" -"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" -msgstr "" -"Ikke glem å koble en tast til handlingen 'Skjul verktøylinje' for å se hele " -"inventaret" - #: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79 msgid "Check for Updates..." msgstr "Sjekk for oppdateringer..." -#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971 +#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:943 #: engines/hugo/hugo.cpp:441 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:461 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4938 +#: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" -#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985 +#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:957 #: engines/hugo/hugo.cpp:452 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:466 -#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4950 +#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" -#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996 +#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:968 #: engines/hugo/hugo.cpp:462 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221 -#: engines/toon/toon.cpp:4961 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3481,13 +3337,13 @@ msgstr "" #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 -#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 +#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1151 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3438 +#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Gjennopprett spill:" @@ -3497,13 +3353,13 @@ msgstr "Gjennopprett spill:" #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 -#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 +#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1151 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3438 +#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Gjenopprett" @@ -3554,21 +3410,21 @@ msgstr "" msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2153 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2159 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2155 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2161 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2157 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2163 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3649,7 +3505,7 @@ msgstr "Vis grafikk med spillets lyse palett" msgid "[ press any key to exit ]" msgstr "" -#: engines/glk/quetzal.cpp:144 engines/glk/quetzal.cpp:153 +#: engines/glk/quetzal.cpp:146 engines/glk/quetzal.cpp:155 #, fuzzy msgid "Untitled Savegame" msgstr "Ikke navngitt spilltilstand" @@ -3699,19 +3555,19 @@ msgstr "Problem ved kj msgid "Error writing save file\n" msgstr "Problem ved kjøring av spill:" -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 msgid "This is too short to be a valid Glulx file." msgstr "" -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 msgid "This is not a valid Glulx file." msgstr "" -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 msgid "This Glulx file is too old a version to execute." msgstr "" -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 msgid "This Glulx file is too new a version to execute." msgstr "" @@ -4061,12 +3917,12 @@ msgid "Move Right" msgstr "Skli mot Høyre" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Turn Left" msgstr "Svin til Venstre" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 msgid "Turn Right" msgstr "Sving til Høyre" @@ -4468,35 +4324,35 @@ msgstr "" msgid "Invalid file name for saving" msgstr "Skriv inn filnavn for lagring" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2503 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" msgstr "Opp/Zoom Inn/Beveg Forover/Åpne Dører" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506 msgid "Down/Zoom Out" msgstr "Ned/Zoom Ut" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 msgid "Display/Hide Inventory Tray" msgstr "VIs/Skjul Inventoryskuff" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 msgid "Display/Hide Biochip Tray" msgstr "Vis/Skjul Biochipskuff" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 msgid "Action/Select" msgstr "Handling/Velg" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 msgid "Toggle Center Data Display" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513 msgid "Display/Hide Info Screen" msgstr "Vis/Skjul Infoskjerm" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514 msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "Vis/Skjul Pausemeny" @@ -4623,16 +4479,16 @@ msgstr "Autolagre:" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1300 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1341 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1302 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1343 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1313 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1354 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5382,19 +5238,19 @@ msgstr "Fly til h msgid "Fly to lower right" msgstr "Fly til nedre høyre" -#: engines/scumm/input.cpp:578 +#: engines/scumm/input.cpp:564 msgid "Snap scroll on" msgstr "Trinnvis skjermrulling på" -#: engines/scumm/input.cpp:580 +#: engines/scumm/input.cpp:566 msgid "Snap scroll off" msgstr "Trinnvis skjermrulling av" -#: engines/scumm/input.cpp:593 +#: engines/scumm/input.cpp:579 msgid "Music volume: " msgstr "Musikkvolum: " -#: engines/scumm/input.cpp:610 +#: engines/scumm/input.cpp:596 msgid "Subtitle speed: " msgstr "Teksthastighet: " @@ -5627,26 +5483,26 @@ msgstr "" msgid "Font variant not present in '%s' engine data file." msgstr "" -#: engines/toon/toon.cpp:222 +#: engines/toon/toon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "Saved game in slot #%d " msgstr "" "Kan ikke lagre spilltilstand i posisjon %i\n" "\n" -#: engines/toon/toon.cpp:226 +#: engines/toon/toon.cpp:229 #, c-format msgid "Could not quick save into slot #%d" msgstr "" -#: engines/toon/toon.cpp:239 +#: engines/toon/toon.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Saved game #%d quick loaded" msgstr "" "Kan ikke lagre spilltilstand i posisjon %i\n" "\n" -#: engines/toon/toon.cpp:243 +#: engines/toon/toon.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Vil du laste et lagret spill?" @@ -5737,6 +5593,97 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "Hold Shift for Mass Add" +#~ msgstr "Hold Shift for å legge til flere" + +#~ msgid "Hide Toolbar" +#~ msgstr "Skjul verktøylinje" + +#~ msgid "Show Keyboard" +#~ msgstr "Vis tastatur" + +#~ msgid "Sound on/off" +#~ msgstr "Lyd av/på" + +#~ msgid "Right click" +#~ msgstr "Høyreklikk" + +#~ msgid "Show/Hide Cursor" +#~ msgstr "Vis/Skjul muspeker" + +#~ msgid "Free look" +#~ msgstr "Frikikking" + +#~ msgid "Zoom up" +#~ msgstr "Zoom opp" + +#~ msgid "Zoom down" +#~ msgstr "Zoom ned" + +#~ msgid "Bind Keys" +#~ msgstr "Koble taster" + +#~ msgid "Cursor Up" +#~ msgstr "Peker opp" + +#~ msgid "Cursor Down" +#~ msgstr "Peker ned" + +#~ msgid "Cursor Left" +#~ msgstr "Peker venstre" + +#~ msgid "Cursor Right" +#~ msgstr "Peker høyre" + +#~ msgid "Do you want to load or save the game?" +#~ msgstr "Vil du åpne eller lagre spillet?" + +#~ msgid " Are you sure you want to quit ? " +#~ msgstr " Er du sikker på at du vil avslutte ? " + +#~ msgid "Keyboard" +#~ msgstr "Tastatur" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Roter" + +#~ msgid "Using SDL driver " +#~ msgstr "Bruk SDL-driver " + +#~ msgid "Display " +#~ msgstr "Skjerm " + +#~ msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" +#~ msgstr "Vil du utføre et automatisk søk?" + +#~ msgid "Map right click action" +#~ msgstr "Koble handling til høyreklikk" + +#~ msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" +#~ msgstr "" +#~ "Du må koble en tast til handlingen 'Høyreklikk' for å spille dette spillet" + +#~ msgid "Map hide toolbar action" +#~ msgstr "Koble skjul-verktøylinje-handlingen" + +#~ msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" +#~ msgstr "" +#~ "Du må koble en tast til 'Skjul verktøylinje'-handlingen for å spille " +#~ "dette spillet" + +#~ msgid "Map Zoom Up action (optional)" +#~ msgstr "Koble handlingen Zoom Opp (valgfritt)" + +#~ msgid "Map Zoom Down action (optional)" +#~ msgstr "Koble handlingen Zoom Ned (valgfritt)" + +#~ msgid "" +#~ "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole " +#~ "inventory" +#~ msgstr "" +#~ "Ikke glem å koble en tast til handlingen 'Skjul verktøylinje' for å se " +#~ "hele inventaret" + #~ msgid "Saved games sync complete." #~ msgstr "Sync av lagrede spill fullført." @@ -5927,10 +5874,6 @@ msgstr "" #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" #~ msgstr "MPEG2-cutscener funnet men ScummVM er bygd uten MPEG2-støtte" -#~ msgctxt "lowres" -#~ msgid "Mass Add..." -#~ msgstr "Legg til flere..." - #~ msgid "" #~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" #~ msgstr "Slå av General MIDI-kobling for spill som har Roland MT-32-lydspor" -- cgit v1.2.3