From a26a82a1c06e67b506f4115a9f5dd7ef96ea18f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Sun, 18 Nov 2018 01:38:47 +0100 Subject: I18N: Update translations templates --- po/nl_NL.po | 280 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 140 insertions(+), 140 deletions(-) (limited to 'po/nl_NL.po') diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index a66761c341..3359a2002d 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-25 00:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-18 01:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n" "Last-Translator: Ben Castricum \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "" @@ -276,149 +276,149 @@ msgstr "Beeld" msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/editgamedialog.cpp:193 +#: gui/editgamedialog.cpp:194 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:195 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Negeer algemene grafische instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:202 gui/options.cpp:1552 +#: gui/editgamedialog.cpp:203 gui/options.cpp:1553 msgid "Audio" msgstr "Geluid" -#: gui/editgamedialog.cpp:205 +#: gui/editgamedialog.cpp:206 msgid "Override global audio settings" msgstr "Negeer algemene audio instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:207 +#: gui/editgamedialog.cpp:208 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Negeer algemene audio instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:216 gui/options.cpp:1557 +#: gui/editgamedialog.cpp:217 gui/options.cpp:1558 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:1559 +#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:1560 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/editgamedialog.cpp:221 +#: gui/editgamedialog.cpp:222 msgid "Override global volume settings" msgstr "Negeer algemene volume instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:223 +#: gui/editgamedialog.cpp:224 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Negeer algemene volume instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:232 gui/options.cpp:1567 +#: gui/editgamedialog.cpp:233 gui/options.cpp:1568 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/editgamedialog.cpp:235 +#: gui/editgamedialog.cpp:236 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:237 +#: gui/editgamedialog.cpp:238 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:247 gui/options.cpp:1577 +#: gui/editgamedialog.cpp:248 gui/options.cpp:1578 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/editgamedialog.cpp:250 +#: gui/editgamedialog.cpp:251 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:252 +#: gui/editgamedialog.cpp:253 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen" -#: gui/editgamedialog.cpp:261 gui/options.cpp:1584 +#: gui/editgamedialog.cpp:262 gui/options.cpp:1585 msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: gui/editgamedialog.cpp:263 gui/options.cpp:1586 +#: gui/editgamedialog.cpp:264 gui/options.cpp:1587 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Paden" -#: gui/editgamedialog.cpp:270 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 msgid "Game Path:" msgstr "Spel Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:272 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spel Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/options.cpp:1610 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/options.cpp:1611 msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:277 gui/editgamedialog.cpp:279 -#: gui/editgamedialog.cpp:280 +#: gui/editgamedialog.cpp:278 gui/editgamedialog.cpp:280 +#: gui/editgamedialog.cpp:281 msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Specificeer pad naar additionele data voor het spel" -#: gui/editgamedialog.cpp:279 gui/options.cpp:1612 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1613 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Extra Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/options.cpp:1594 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/options.cpp:1595 msgid "Save Path:" msgstr "Bewaar Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:286 gui/editgamedialog.cpp:288 -#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1594 gui/options.cpp:1596 -#: gui/options.cpp:1597 +#: gui/editgamedialog.cpp:287 gui/editgamedialog.cpp:289 +#: gui/editgamedialog.cpp:290 gui/options.cpp:1595 gui/options.cpp:1597 +#: gui/options.cpp:1598 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:288 gui/options.cpp:1596 +#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:1597 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Bewaar Pad:" -#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:409 -#: gui/editgamedialog.cpp:468 gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:1605 -#: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1622 gui/options.cpp:1802 -#: gui/options.cpp:1808 gui/options.cpp:1816 gui/options.cpp:1839 -#: gui/options.cpp:1872 gui/options.cpp:1878 gui/options.cpp:1885 -#: gui/options.cpp:1893 gui/options.cpp:2088 gui/options.cpp:2091 -#: gui/options.cpp:2098 gui/options.cpp:2108 +#: gui/editgamedialog.cpp:313 gui/editgamedialog.cpp:410 +#: gui/editgamedialog.cpp:469 gui/editgamedialog.cpp:530 gui/options.cpp:1606 +#: gui/options.cpp:1614 gui/options.cpp:1623 gui/options.cpp:1804 +#: gui/options.cpp:1810 gui/options.cpp:1818 gui/options.cpp:1841 +#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1880 gui/options.cpp:1887 +#: gui/options.cpp:1895 gui/options.cpp:2090 gui/options.cpp:2093 +#: gui/options.cpp:2100 gui/options.cpp:2110 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Geen" -#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/editgamedialog.cpp:415 -#: gui/editgamedialog.cpp:533 gui/options.cpp:1796 gui/options.cpp:1866 -#: gui/options.cpp:2094 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:318 gui/editgamedialog.cpp:416 +#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/options.cpp:1798 gui/options.cpp:1868 +#: gui/options.cpp:2096 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: gui/editgamedialog.cpp:461 gui/options.cpp:2102 +#: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2104 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecteer SoundFont" -#: gui/editgamedialog.cpp:500 +#: gui/editgamedialog.cpp:501 msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecteer additionele speldatamap" -#: gui/editgamedialog.cpp:513 gui/options.cpp:2025 +#: gui/editgamedialog.cpp:514 gui/options.cpp:2027 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen" -#: gui/editgamedialog.cpp:519 +#: gui/editgamedialog.cpp:520 msgid "" "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you " "want your saved games to sync, use default directory." @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" "mappen. Als u de opgeslagen spellen wilt synchroniseren, gebruik dan de " "standaard map." -#: gui/editgamedialog.cpp:545 +#: gui/editgamedialog.cpp:546 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Dit spel-ID is al in gebruik. Kies a.u.b. een andere." @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1630 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1631 msgid "Misc" msgstr "Overig" @@ -1135,187 +1135,187 @@ msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Spraak volume:" -#: gui/options.cpp:1533 +#: gui/options.cpp:1534 msgid "Shader" msgstr "Shader" -#: gui/options.cpp:1545 +#: gui/options.cpp:1546 msgid "Control" msgstr "Besturing" -#: gui/options.cpp:1571 +#: gui/options.cpp:1572 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth Instellingen" -#: gui/options.cpp:1602 +#: gui/options.cpp:1603 msgid "Theme Path:" msgstr "Thema Pad:" -#: gui/options.cpp:1604 +#: gui/options.cpp:1605 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Thema Pad:" -#: gui/options.cpp:1610 gui/options.cpp:1612 gui/options.cpp:1613 +#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1614 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Specificeert het pad for aanvullende data voor ScummVM zelf of de spellen" -#: gui/options.cpp:1619 +#: gui/options.cpp:1620 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins Pad:" -#: gui/options.cpp:1621 +#: gui/options.cpp:1622 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins Pad:" -#: gui/options.cpp:1632 +#: gui/options.cpp:1633 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: gui/options.cpp:1634 +#: gui/options.cpp:1635 msgid "Theme:" msgstr "Thema:" -#: gui/options.cpp:1638 +#: gui/options.cpp:1639 msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI renderer:" -#: gui/options.cpp:1650 +#: gui/options.cpp:1651 msgid "Autosave:" msgstr "Auto opslaan:" -#: gui/options.cpp:1652 +#: gui/options.cpp:1653 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto opslaan:" -#: gui/options.cpp:1660 +#: gui/options.cpp:1661 msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: gui/options.cpp:1667 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "GUI language:" msgstr "GUI taal:" -#: gui/options.cpp:1667 +#: gui/options.cpp:1668 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Taal van de ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1695 gui/updates-dialog.cpp:86 +#: gui/options.cpp:1696 gui/updates-dialog.cpp:86 msgid "Update check:" msgstr "Update controle:" -#: gui/options.cpp:1695 +#: gui/options.cpp:1696 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "Hoe vaak checken op ScummVM updates" -#: gui/options.cpp:1707 +#: gui/options.cpp:1708 msgid "Check now" msgstr "Controleer nu" -#: gui/options.cpp:1715 +#: gui/options.cpp:1716 msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1717 +#: gui/options.cpp:1718 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "Cloud" -#: gui/options.cpp:1722 +#: gui/options.cpp:1724 msgid "Storage:" msgstr "Opslag:" -#: gui/options.cpp:1722 +#: gui/options.cpp:1724 msgid "Active cloud storage" msgstr "Actieve cloud opslag" -#: gui/options.cpp:1729 gui/options.cpp:2305 +#: gui/options.cpp:1731 gui/options.cpp:2307 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1733 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1735 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Gebruikersnaam:" -#: gui/options.cpp:1733 +#: gui/options.cpp:1735 msgid "Username used by this storage" msgstr "Gebruikersnaam gebruikt voor deze opslag" -#: gui/options.cpp:1736 +#: gui/options.cpp:1738 msgid "Used space:" msgstr "Gebruikte ruimte:" -#: gui/options.cpp:1736 +#: gui/options.cpp:1738 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "Ruimte in gebruik door ScummVM's opgeslagen spellen op deze opslag" -#: gui/options.cpp:1739 +#: gui/options.cpp:1741 msgid "Last sync time:" msgstr "Laatste synchronisatie:" -#: gui/options.cpp:1739 +#: gui/options.cpp:1741 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "Wanneer de laatste synchronisatie voor deze opslag is geweest" -#: gui/options.cpp:1742 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1744 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: gui/options.cpp:1742 +#: gui/options.cpp:1744 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" "Open de Wizard dialoogvenster voor verbinden met uw cloud opslag account" -#: gui/options.cpp:1743 +#: gui/options.cpp:1745 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" -#: gui/options.cpp:1743 +#: gui/options.cpp:1745 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "Ververs de huidige opslag informatie (gebruikersnaam en gebruik)" -#: gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1746 msgid "Download" msgstr "Download" -#: gui/options.cpp:1744 +#: gui/options.cpp:1746 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Open downloads manager dialoogvenster" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1748 msgid "Run server" msgstr "Start server" -#: gui/options.cpp:1746 +#: gui/options.cpp:1748 msgid "Run local webserver" msgstr "Draai lokale webserver" -#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:2415 +#: gui/options.cpp:1749 gui/options.cpp:2417 msgid "Not running" msgstr "Draait niet" -#: gui/options.cpp:1751 +#: gui/options.cpp:1753 msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Pad:" -#: gui/options.cpp:1751 gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:1754 +#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:1755 gui/options.cpp:1756 msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Bepaalt welke map de Bestanden Manager gebruiken mag" -#: gui/options.cpp:1753 +#: gui/options.cpp:1755 msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "/root/ Pad:" -#: gui/options.cpp:1763 +#: gui/options.cpp:1765 msgid "Server's port:" msgstr "Serverport:" -#: gui/options.cpp:1763 +#: gui/options.cpp:1765 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" @@ -1323,27 +1323,27 @@ msgstr "" "Welke port is gebruikt voor de server\n" "Auth met server is niet beschikbaar met een niet standaard port" -#: gui/options.cpp:1776 +#: gui/options.cpp:1778 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: gui/options.cpp:1919 +#: gui/options.cpp:1921 msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Veranderen van cloud opslag mislukt!" -#: gui/options.cpp:1922 +#: gui/options.cpp:1924 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "Er is al een andere cloud opslag actief." -#: gui/options.cpp:1990 +#: gui/options.cpp:1992 msgid "Theme does not support selected language!" msgstr "Thema biedt geen ondersteuning voor geselecteerde taal!" -#: gui/options.cpp:1993 +#: gui/options.cpp:1995 msgid "Theme cannot be loaded!" msgstr "Thema kan niet worden geladen!" -#: gui/options.cpp:1996 +#: gui/options.cpp:1998 msgid "" "\n" "Misc settings will be restored." @@ -1351,49 +1351,49 @@ msgstr "" "\n" "Misc instellingen worden teruggezet." -#: gui/options.cpp:2032 +#: gui/options.cpp:2034 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "" "Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere." -#: gui/options.cpp:2041 +#: gui/options.cpp:2043 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecteer map voor GUI themas" -#: gui/options.cpp:2051 +#: gui/options.cpp:2053 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecteer map voor extra bestanden" -#: gui/options.cpp:2062 +#: gui/options.cpp:2064 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecteer map voor plugins" -#: gui/options.cpp:2074 +#: gui/options.cpp:2076 msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecteer map voor Bestanden Manager /root/" -#: gui/options.cpp:2312 +#: gui/options.cpp:2314 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "%llu bytes" -#: gui/options.cpp:2320 +#: gui/options.cpp:2322 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2322 +#: gui/options.cpp:2324 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2406 +#: gui/options.cpp:2408 msgid "Stop server" msgstr "Stop server" -#: gui/options.cpp:2407 +#: gui/options.cpp:2409 msgid "Stop local webserver" msgstr "Stop lokale webserver" -#: gui/options.cpp:2498 +#: gui/options.cpp:2500 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Klikken Uitgeschakeld" msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Touchscreen 'Tap Modus' - Zweven (DPad Klik)" -#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:192 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:191 msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Wilt u stoppen?" @@ -3141,15 +3141,15 @@ msgstr "Opslaan van spel in bestand is mislukt." msgid "Failed to delete file." msgstr "Bestand verwijderen niet gelukt." -#: engines/groovie/detection.cpp:312 +#: engines/groovie/detection.cpp:323 msgid "Fast movie speed" msgstr "Film snel afspelen" -#: engines/groovie/detection.cpp:313 +#: engines/groovie/detection.cpp:324 msgid "Play movies at an increased speed" msgstr "Speel films sneller af" -#: engines/groovie/script.cpp:417 +#: engines/groovie/script.cpp:430 msgid "Failed to save game" msgstr "Opslaan van spel mislukt" @@ -3219,69 +3219,69 @@ msgstr "HP balk grafieken" msgid "Enable hit point bar graphs" msgstr "Hitpoints balkgrafieken inschakelen" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:331 engines/kyra/lol.cpp:481 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:342 engines/kyra/lol.cpp:481 msgid "Move Forward" msgstr "Beweeg Vooruit" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:332 engines/kyra/lol.cpp:482 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 engines/kyra/lol.cpp:482 msgid "Move Back" msgstr "Beweeg Terug" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:333 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 msgid "Move Left" msgstr "Verplaats naar links" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:334 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345 msgid "Move Right" msgstr "Verplaats naar rechts" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:335 engines/kyra/lol.cpp:485 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346 engines/kyra/lol.cpp:485 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514 msgid "Turn Left" msgstr "Draai Linksom" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:336 engines/kyra/lol.cpp:486 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 engines/kyra/lol.cpp:486 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2515 msgid "Turn Right" msgstr "Draai Rechtsom" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:337 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:348 msgid "Open/Close Inventory" msgstr "Open/Sluit Inventaris" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:338 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:349 msgid "Switch Inventory/Character screen" msgstr "Wissel Inventaris/Personage scherm" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:339 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:350 msgid "Camp" msgstr "Kamp" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:340 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:351 msgid "Cast Spell" msgstr "Spreek spreuk uit" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:343 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:354 msgid "Spell Level 1" msgstr "Spreuk Niveau 1" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:344 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:355 msgid "Spell Level 2" msgstr "Spreuk Niveau 2" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:345 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356 msgid "Spell Level 3" msgstr "Spreuk Niveau 3" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:346 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:357 msgid "Spell Level 4" msgstr "Spreuk Niveau 4" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:347 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:358 msgid "Spell Level 5" msgstr "Spreuk Niveau 5" -#: engines/kyra/eobcommon.cpp:356 +#: engines/kyra/eobcommon.cpp:367 msgid "Spell Level 6" msgstr "Spreuk Niveau 6" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "" "We zullen proberen te Roland MT32 instrumenten te vertalen naar General MIDI " "instrumenten. Het is mogelijk dat sommige tracks niet goed klinken." -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:557 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:567 #, c-format msgid "" "The following original saved game file has been found in your game path:\n" @@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "" "Wilt u dit opgeslagen spel gebruiken in ScummVM?\n" "\n" -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:590 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:600 #, c-format msgid "" "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" @@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr "" "Er is al een opgeslagen spel in slot %d. Deze overschrijven?\n" "\n" -#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 +#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:633 #, c-format msgid "" "%d original saved games have been successfully imported into\n" -- cgit v1.2.3