From 310ea54e6dd74029bce1e0a022c6d1d175595500 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Wed, 4 Dec 2019 07:38:31 +0000 Subject: I18N: Update translations templates --- po/pt_BR.po | 664 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 304 insertions(+), 360 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 53e9776bc3..3694014e4f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-17 09:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-04 07:38+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:06+0000\n" "Last-Translator: Eugene Sandulenko \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" @@ -1469,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2734 +#: gui/options.cpp:1976 gui/options.cpp:2736 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Erro ao executar o jogo:" @@ -1542,77 +1536,77 @@ msgid "" "Misc settings will be restored." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2206 +#: gui/options.cpp:2208 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro." -#: gui/options.cpp:2215 +#: gui/options.cpp:2217 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Gráfico" -#: gui/options.cpp:2225 +#: gui/options.cpp:2227 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:2236 +#: gui/options.cpp:2238 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecione a pasta para os plugins" -#: gui/options.cpp:2249 +#: gui/options.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:2356 +#: gui/options.cpp:2358 msgid "" "Failed to open URL!\n" "Please navigate to this page manually." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2381 +#: gui/options.cpp:2383 msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2428 +#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2430 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2403 +#: gui/options.cpp:2405 msgid "Connecting..." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2419 +#: gui/options.cpp:2421 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2617 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 +#: gui/options.cpp:2619 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157 msgid "" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2726 +#: gui/options.cpp:2728 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Servidor:" -#: gui/options.cpp:2727 +#: gui/options.cpp:2729 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2779 +#: gui/options.cpp:2781 msgid "Storage connected." msgstr "" -#: gui/options.cpp:2781 +#: gui/options.cpp:2783 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage." msgstr "Falha ao salvar o jogo" -#: gui/options.cpp:2783 +#: gui/options.cpp:2785 #, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " msgstr "Falha ao salvar o jogo" -#: gui/options.cpp:2803 +#: gui/options.cpp:2805 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." @@ -1771,31 +1765,31 @@ msgstr "" msgid "Select a Theme" msgstr "Selecione um Tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:252 +#: gui/ThemeEngine.cpp:259 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desabilitado" -#: gui/ThemeEngine.cpp:252 +#: gui/ThemeEngine.cpp:259 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desabilitado" -#: gui/ThemeEngine.cpp:253 +#: gui/ThemeEngine.cpp:260 #, fuzzy msgid "Standard renderer" msgstr "Renderizador padrão (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:253 engines/scumm/dialogs.cpp:660 +#: gui/ThemeEngine.cpp:260 engines/scumm/dialogs.cpp:660 #, fuzzy msgid "Standard" msgstr "Padrão (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:255 +#: gui/ThemeEngine.cpp:262 #, fuzzy msgid "Antialiased renderer" msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:255 +#: gui/ThemeEngine.cpp:262 #, fuzzy msgid "Antialiased" msgstr "Anti-Serrilhamento (16bpp)" @@ -1850,39 +1844,36 @@ msgstr "" msgid "Proceed" msgstr "" -#: gui/widget.cpp:370 gui/widget.cpp:372 gui/widget.cpp:378 gui/widget.cpp:380 +#: gui/widget.cpp:371 gui/widget.cpp:373 gui/widget.cpp:379 gui/widget.cpp:381 msgid "Clear value" msgstr "Limpar valor" -#: base/main.cpp:266 +#: base/main.cpp:262 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Esse programa não suporta o nível de debug '%s'" -#: base/main.cpp:367 +#: base/main.cpp:363 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: base/main.cpp:370 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 +#: base/main.cpp:366 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 msgid "Skip" msgstr "Pular" -#: base/main.cpp:373 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 +#: base/main.cpp:369 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: base/main.cpp:376 +#: base/main.cpp:372 msgid "Skip line" msgstr "Pula linha" -#: base/main.cpp:599 +#: base/main.cpp:595 msgid "Error running game:" msgstr "Erro ao executar o jogo:" -#: base/main.cpp:646 +#: base/main.cpp:642 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo " @@ -2040,38 +2031,34 @@ msgstr "~V~oltar ao menu" #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 -#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:464 +#: engines/glk/streams.cpp:1424 engines/gnap/menu.cpp:466 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:1007 #: engines/mohawk/riven.cpp:702 engines/neverhood/menumodule.cpp:878 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:682 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1032 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3344 +#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:758 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save game:" msgstr "Salvar jogo:" #: engines/dialogs.cpp:116 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 #: engines/agi/saveload.cpp:761 engines/avalanche/parser.cpp:1919 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1424 -#: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298 +#: engines/gnap/menu.cpp:466 engines/hugo/file.cpp:298 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163 #: engines/mohawk/myst.cpp:1007 engines/mohawk/riven.cpp:702 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:878 engines/parallaction/saveload.cpp:209 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:374 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:683 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1035 engines/scumm/dialogs.cpp:184 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1032 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/startrek/saveload.cpp:42 -#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3344 +#: engines/toltecs/menu.cpp:291 engines/toon/toon.cpp:3358 #: engines/tsage/scenes.cpp:599 engines/wage/saveload.cpp:758 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:49 msgid "Save" @@ -2111,39 +2098,39 @@ msgstr "~C~ancelar" msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:311 +#: engines/engine.cpp:303 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '" -#: engines/engine.cpp:320 +#: engines/engine.cpp:312 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor." -#: engines/engine.cpp:329 +#: engines/engine.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '" -#: engines/engine.cpp:337 +#: engines/engine.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '" -#: engines/engine.cpp:344 +#: engines/engine.cpp:336 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção." -#: engines/engine.cpp:349 +#: engines/engine.cpp:341 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia." -#: engines/engine.cpp:354 +#: engines/engine.cpp:346 #, fuzzy msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia." -#: engines/engine.cpp:462 +#: engines/engine.cpp:454 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -2157,7 +2144,7 @@ msgstr "" "os arquivos de dados para o disco rígido.\n" "Consulte o arquivo README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:473 +#: engines/engine.cpp:465 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -2171,7 +2158,7 @@ msgstr "" "para ouvir a música do jogo.\n" "Consulte o arquivo README para mais detalhes." -#: engines/engine.cpp:536 +#: engines/engine.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -2181,7 +2168,7 @@ msgstr "" "Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter " "instruções sobre como obter assistência adicional." -#: engines/engine.cpp:552 +#: engines/engine.cpp:544 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -2191,7 +2178,7 @@ msgstr "" "suportado pelo ScummVM. Como tal, é provável que seja instável, e qualquer " "jogo salvo que você fizer pode não funcionar em futuras versões do ScummVM." -#: engines/engine.cpp:555 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 +#: engines/engine.cpp:547 engines/wintermute/wintermute.cpp:165 msgid "Start anyway" msgstr "Iniciar de qualquer maneira" @@ -2376,45 +2363,43 @@ msgstr "Voc #: backends/events/default/default-events.cpp:212 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:85 msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:391 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:434 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:401 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:444 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:185 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Esquerdo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:393 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:436 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:176 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:403 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:446 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:187 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Clique Direito" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:395 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:438 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:178 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:405 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:448 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:189 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:415 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 msgid "Maximum Volume" msgstr "Volume máximo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:417 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:427 msgid "Increasing Volume" msgstr "Aumentando Volume" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:423 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 msgid "Minimal Volume" msgstr "Volume mínimo" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:425 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:435 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Diminuindo Volume" @@ -2426,7 +2411,7 @@ msgstr "Clicando Habilitado" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clicando Desabilitado" -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:180 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:191 #, fuzzy msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" msgstr "Touchscreen 'Modo Toque' - Acima (Sem Clicar)" @@ -2498,35 +2483,33 @@ msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2525 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2555 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Correção de proporção habilitada" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:628 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2531 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2561 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Correção de proporção desabilitada" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:648 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2548 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Filtering enabled" msgstr "Clicando Habilitado" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:650 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2550 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2580 #, fuzzy msgid "Filtering disabled" msgstr "Clicando Desabilitado" #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:678 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2579 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2609 msgid "Stretch mode" msgstr "" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:57 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88 -#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sem escala)" @@ -2539,7 +2522,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sem escala)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2641 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2671 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Ativa os filtros gráficos:" @@ -2799,55 +2782,55 @@ msgstr "" msgid "C-Pad Sensitivity:" msgstr "Sensibilidade do CG Pad:" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:148 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:147 msgid "Magnify Mode cannot be activated in menus." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:151 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:150 msgid "" "Magnify Mode can only be activated\n" " when both screens are enabled." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:153 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:152 msgid "In-game resolution too small to magnify." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:159 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:158 msgid "Magnify Mode On. Switching to Hover Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:161 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:160 msgid "Magnify Mode On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:168 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:167 msgid "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:170 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:169 msgid "Magnify Mode Off" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:178 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:177 msgid "Hover Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:182 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:181 msgid "Drag Mode" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:184 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:183 msgid "Cannot Switch to Drag Mode while Magnify Mode is On" msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:237 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:236 msgid "" "Magnify Mode Off. Reactivating Drag Mode.\n" "Returning to Launcher..." msgstr "" -#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:239 +#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:238 msgid "Magnify Mode Off. Returning to Launcher..." msgstr "" @@ -2946,8 +2929,6 @@ msgstr "" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/tizen/form.cpp:274 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 msgid "Left Click" msgstr "Clique com o botão esquerdo" @@ -2959,7 +2940,6 @@ msgstr "Item do meio na esquerda" #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/tizen/form.cpp:266 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 msgid "Right Click" msgstr "Clique com o botão direito" @@ -3025,35 +3005,28 @@ msgid "BSD License" msgstr "" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 msgid "Up" msgstr "Cima" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40 #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 msgid "Down" msgstr "Baixo" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41 msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 msgid "Right" msgstr "Direita" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47 msgid "Zone" msgstr "Zona" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47 -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48 msgid "Multi Function" msgstr "Multi-função" @@ -3255,148 +3228,31 @@ msgstr "Tempo limite para iniciar a conex msgid "Network not initialized (%d)" msgstr "Rede não inicializada (%d)" -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "Ocultar a barra de ferramentas" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47 -msgid "Show Keyboard" -msgstr "Mostrar Teclado" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48 -msgid "Sound on/off" -msgstr "Som on/off" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49 -msgid "Right click" -msgstr "Clique com o botão direito" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50 -msgid "Show/Hide Cursor" -msgstr "Mostrar/Ocultar seu cursor" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51 -msgid "Free look" -msgstr "Olhar livre" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52 -msgid "Zoom up" -msgstr "Zoom para cima" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53 -msgid "Zoom down" -msgstr "Zoom para baixo" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49 -msgid "Bind Keys" -msgstr "Botão de ligadura" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56 -msgid "Cursor Up" -msgstr "Cursor para cima" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57 -msgid "Cursor Down" -msgstr "Cursor para baixo" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58 -msgid "Cursor Left" -msgstr "Cursor para a esquerda" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59 -msgid "Cursor Right" -msgstr "Cursor para a direita" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -msgid "Do you want to load or save the game?" -msgstr "Você deseja carregar ou salvar o jogo?" - -#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 -msgid " Are you sure you want to quit ? " -msgstr " Tem certeza de que deseja sair? " - -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50 -msgid "Keyboard" -msgstr "Teclado" - -#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51 -msgid "Rotate" -msgstr "Rotacionar" - -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 -msgid "Using SDL driver " -msgstr "Usando driver SDL " - -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60 -msgid "Display " -msgstr "Tela " - -#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 -msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" -msgstr "Você quer executar uma busca automática?" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518 -msgid "Map right click action" -msgstr "Mapear ação \"Clique da Direita\"" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522 -msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" -msgstr "" -"Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Clique da Direita\" nesse jogo" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531 -msgid "Map hide toolbar action" -msgstr "Mapear \"Ocultar barra de ferramentas\"" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535 -msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" -msgstr "" -"Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Ocultar barra de ferramentas\" " -"nesse jogo" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544 -msgid "Map Zoom Up action (optional)" -msgstr "Mapear Zoom para Cima (opcional)" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:547 -msgid "Map Zoom Down action (optional)" -msgstr "Mapear Zoom para Baixo (opcional)" - -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:555 -msgid "" -"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" -msgstr "" -"Não se esqueça de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" " -"para ver todo o seu inventário" - #: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79 msgid "Check for Updates..." msgstr "Procurar por Atualizações..." -#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971 +#: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:943 #: engines/hugo/hugo.cpp:441 engines/lure/lure.cpp:64 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:306 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/supernova/supernova.cpp:461 engines/teenagent/resources.cpp:97 -#: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4938 +#: engines/tony/tony.cpp:198 engines/toon/toon.cpp:4952 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." msgstr "" -#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:985 +#: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:957 #: engines/hugo/hugo.cpp:452 engines/lure/lure.cpp:73 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:314 engines/supernova/supernova.cpp:466 -#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4950 +#: engines/tony/tony.cpp:210 engines/toon/toon.cpp:4964 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." msgstr "" -#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:996 +#: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:968 #: engines/hugo/hugo.cpp:462 engines/lure/lure.cpp:76 #: engines/mortevielle/mortevielle.cpp:324 engines/tony/tony.cpp:221 -#: engines/toon/toon.cpp:4961 +#: engines/toon/toon.cpp:4975 #, c-format msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " @@ -3496,13 +3352,13 @@ msgstr "" #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 -#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 +#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:685 engines/sci/engine/kfile.cpp:1151 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3438 +#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" msgstr "Restaurar jogo:" @@ -3512,13 +3368,13 @@ msgstr "Restaurar jogo:" #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1433 -#: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400 +#: engines/gnap/menu.cpp:475 engines/hugo/file.cpp:400 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:891 -#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1154 +#: engines/sci/engine/guest_additions.cpp:686 engines/sci/engine/kfile.cpp:1151 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/startrek/saveload.cpp:67 -#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3438 +#: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3452 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -3569,21 +3425,21 @@ msgstr "" msgid "A required game resource was not found" msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2153 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2159 msgid "" "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are " "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut " "Content for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2155 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2161 msgid "" "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing " "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content " "mode for this session until you completely Quit the game." msgstr "" -#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2157 +#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2163 msgid "Continue" msgstr "" @@ -3665,7 +3521,7 @@ msgstr "" msgid "[ press any key to exit ]" msgstr "" -#: engines/glk/quetzal.cpp:144 engines/glk/quetzal.cpp:153 +#: engines/glk/quetzal.cpp:146 engines/glk/quetzal.cpp:155 #, fuzzy msgid "Untitled Savegame" msgstr "Não-titulado arquivo de save" @@ -3715,19 +3571,19 @@ msgstr "Erro ao executar o jogo:" msgid "Error writing save file\n" msgstr "Erro ao executar o jogo:" -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 msgid "This is too short to be a valid Glulx file." msgstr "" -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 msgid "This is not a valid Glulx file." msgstr "" -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 msgid "This Glulx file is too old a version to execute." msgstr "" -#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89 +#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 msgid "This Glulx file is too new a version to execute." msgstr "" @@ -4085,13 +3941,13 @@ msgid "Move Right" msgstr "Direita" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:356 engines/kyra/engine/lol.cpp:485 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 #, fuzzy msgid "Turn Left" msgstr "Desligar" #: engines/kyra/engine/eobcommon.cpp:357 engines/kyra/engine/lol.cpp:486 -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 #, fuzzy msgid "Turn Right" msgstr "Cursor para a direita" @@ -4488,36 +4344,36 @@ msgstr "" msgid "Invalid file name for saving" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2503 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2505 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2504 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Down/Zoom Out" msgstr "Zoom para cima" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 msgid "Display/Hide Inventory Tray" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2508 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 msgid "Display/Hide Biochip Tray" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2509 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 msgid "Action/Select" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2510 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 msgid "Toggle Center Data Display" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2513 msgid "Display/Hide Info Screen" msgstr "" -#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 +#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2514 msgid "Display/Hide Pause Menu" msgstr "" @@ -4642,16 +4498,16 @@ msgstr "Auto-Salvar:" msgid "Please use an external viewer to open the game's help file: %s" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1300 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1341 msgid "The format of this saved game is obsolete, unable to load it" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1302 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1343 #, c-format msgid "Savegame version is %d, maximum supported is %0d" msgstr "" -#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1313 +#: engines/sci/engine/savegame.cpp:1354 msgid "" "This saved game was created with a different version of the game, unable to " "load it" @@ -5403,21 +5259,21 @@ msgstr "Voar para direita" msgid "Fly to lower right" msgstr "Voar para direita inferior" -#: engines/scumm/input.cpp:578 +#: engines/scumm/input.cpp:564 #, fuzzy msgid "Snap scroll on" msgstr "Descer na lista" -#: engines/scumm/input.cpp:580 +#: engines/scumm/input.cpp:566 msgid "Snap scroll off" msgstr "" -#: engines/scumm/input.cpp:593 +#: engines/scumm/input.cpp:579 #, fuzzy msgid "Music volume: " msgstr "Volume da Música:" -#: engines/scumm/input.cpp:610 +#: engines/scumm/input.cpp:596 #, fuzzy msgid "Subtitle speed: " msgstr "Rapidez legendas:" @@ -5655,26 +5511,26 @@ msgstr "" msgid "Font variant not present in '%s' engine data file." msgstr "" -#: engines/toon/toon.cpp:222 +#: engines/toon/toon.cpp:225 #, fuzzy, c-format msgid "Saved game in slot #%d " msgstr "" "Não é possível salvar o jogo na posição %i\n" "\n" -#: engines/toon/toon.cpp:226 +#: engines/toon/toon.cpp:229 #, c-format msgid "Could not quick save into slot #%d" msgstr "" -#: engines/toon/toon.cpp:239 +#: engines/toon/toon.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Saved game #%d quick loaded" msgstr "" "Não é possível salvar o jogo na posição %i\n" "\n" -#: engines/toon/toon.cpp:243 +#: engines/toon/toon.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Você deseja carregar ou salvar o jogo?" @@ -5763,6 +5619,98 @@ msgid "" "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +#~ msgid "Hold Shift for Mass Add" +#~ msgstr "Segure Shift para Multi-Adição" + +#~ msgid "Hide Toolbar" +#~ msgstr "Ocultar a barra de ferramentas" + +#~ msgid "Show Keyboard" +#~ msgstr "Mostrar Teclado" + +#~ msgid "Sound on/off" +#~ msgstr "Som on/off" + +#~ msgid "Right click" +#~ msgstr "Clique com o botão direito" + +#~ msgid "Show/Hide Cursor" +#~ msgstr "Mostrar/Ocultar seu cursor" + +#~ msgid "Free look" +#~ msgstr "Olhar livre" + +#~ msgid "Zoom up" +#~ msgstr "Zoom para cima" + +#~ msgid "Zoom down" +#~ msgstr "Zoom para baixo" + +#~ msgid "Bind Keys" +#~ msgstr "Botão de ligadura" + +#~ msgid "Cursor Up" +#~ msgstr "Cursor para cima" + +#~ msgid "Cursor Down" +#~ msgstr "Cursor para baixo" + +#~ msgid "Cursor Left" +#~ msgstr "Cursor para a esquerda" + +#~ msgid "Cursor Right" +#~ msgstr "Cursor para a direita" + +#~ msgid "Do you want to load or save the game?" +#~ msgstr "Você deseja carregar ou salvar o jogo?" + +#~ msgid " Are you sure you want to quit ? " +#~ msgstr " Tem certeza de que deseja sair? " + +#~ msgid "Keyboard" +#~ msgstr "Teclado" + +#~ msgid "Rotate" +#~ msgstr "Rotacionar" + +#~ msgid "Using SDL driver " +#~ msgstr "Usando driver SDL " + +#~ msgid "Display " +#~ msgstr "Tela " + +#~ msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" +#~ msgstr "Você quer executar uma busca automática?" + +#~ msgid "Map right click action" +#~ msgstr "Mapear ação \"Clique da Direita\"" + +#~ msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Clique da Direita\" nesse " +#~ "jogo" + +#~ msgid "Map hide toolbar action" +#~ msgstr "Mapear \"Ocultar barra de ferramentas\"" + +#~ msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" +#~ msgstr "" +#~ "Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Ocultar barra de ferramentas" +#~ "\" nesse jogo" + +#~ msgid "Map Zoom Up action (optional)" +#~ msgstr "Mapear Zoom para Cima (opcional)" + +#~ msgid "Map Zoom Down action (optional)" +#~ msgstr "Mapear Zoom para Baixo (opcional)" + +#~ msgid "" +#~ "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole " +#~ "inventory" +#~ msgstr "" +#~ "Não se esqueça de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas" +#~ "\" para ver todo o seu inventário" + #, fuzzy #~ msgid "Saved games sync complete." #~ msgstr "Busca completa!" @@ -5879,10 +5827,6 @@ msgstr "" #~ "Vídeos no formato DXA foram encontrados, mas o ScummVM foi compilado sem " #~ "suporte a zlib" -#~ msgctxt "lowres" -#~ msgid "Mass Add..." -#~ msgstr "Multi-Adição..." - #~ msgid "" #~ "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" #~ msgstr "" -- cgit v1.2.3