From 91fba793fb7024edbef48927bb0db62b34c7e991 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Tue, 29 Nov 2016 23:18:02 +0100 Subject: I18N: Update translations templates --- po/ru_RU.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 61 deletions(-) (limited to 'po/ru_RU.po') diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 574093957b..04b433918e 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-27 18:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-29 18:44+0000\n" "Last-Translator: Ivan Lukyanov \n" -"Language-Team: Russian " -"\n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.9\n" "X-Language-name: Russian\n" @@ -1459,7 +1459,8 @@ msgid "Playtime: " msgstr "Время игры: " #: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665 -msgid "Untitled savestate" +#, fuzzy +msgid "Untitled saved game" msgstr "Сохранение без имени" #: gui/saveload-dialog.cpp:718 @@ -1700,7 +1701,8 @@ msgid "Could not find suitable engine plugin" msgstr "Не могу найти подходящий плагин для движка" #: common/error.cpp:68 -msgid "Engine plugin does not support save states" +#, fuzzy +msgid "Engine plugin does not support saved games" msgstr "Движок не поддерживает сохранения" #: common/error.cpp:71 @@ -1755,11 +1757,11 @@ msgid "" msgstr "<Неправильное значение>" #: engines/advancedDetector.cpp:335 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The game in '%s' seems to be unknown.\n" "Please, report the following data to the ScummVM team along with name\n" -"of the game you tried to add and its version/language/etc.:" +"of the game you tried to add and its version, language, etc.:" msgstr "" "Похоже, что игра в '%s' неизвестна.\n" "Пожалуйста, сообщите команде ScummVM следующие данные вместе\n" @@ -1846,9 +1848,9 @@ msgstr "" "инструкциями о том, как получить дальнейшую помощь." #: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " +"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" "Не удалось сохранить игру (%s)! Пожалуйста, обратитесь в файл README за " @@ -1919,10 +1921,10 @@ msgstr "" "файле README." #: engines/engine.cpp:542 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " -"and for instructions on how to obtain further assistance." +"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " +"information, and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" "Не удалось прочитать сохранение игры (%s)! Пожалуйста, обратитесь в файл " "README за базовой информацией, а также инструкциями о том, как получить " @@ -2764,15 +2766,17 @@ msgstr " #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 #: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48 #: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:430 -#: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 +#: engines/sherlock/detection.cpp:71 engines/toltecs/detection.cpp:200 +#: engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Использовать оригинальные экраны записи/чтения игры" #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431 -#: engines/toltecs/detection.cpp:201 -msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" +#: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Использовать оригинальные экраны чтения и сохранения игры вместо сделанных в " "ScummVM" @@ -2848,9 +2852,9 @@ msgid "Restore" msgstr "Восстановить" #: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2436 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to load game state from file:\n" +"Failed to load saved game from file:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -2859,9 +2863,9 @@ msgstr "" "%s" #: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2429 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Failed to save game state to file:\n" +"Failed to save game to file:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -2870,9 +2874,9 @@ msgstr "" "%s" #: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2447 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Successfully saved game state in file:\n" +"Successfully saved game in file:\n" "\n" "%s" msgstr "" @@ -2894,8 +2898,9 @@ msgid "Enable Color Blind Mode by default" msgstr "Включить режим для людей со слабым восприятием цвета" #: engines/drascula/saveload.cpp:47 +#, fuzzy msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Drascula that should be " +"ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " "converted.\n" "The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to " "load your games if you don't convert them.\n" @@ -2921,12 +2926,14 @@ msgstr " #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 -msgid "Failed to load game state from file." +#, fuzzy +msgid "Failed to load saved game from file." msgstr "Не удалось загрузить сохранённую игру из файла." #: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545 -msgid "Failed to save game state to file." +#, fuzzy +msgid "Failed to save game to file." msgstr "Не удалось сохранить игру в файл." #: engines/gob/inter_v5.cpp:107 @@ -3152,11 +3159,10 @@ msgstr "" "\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%d original saved game files have been successfully imported into\n" -"ScummVM. If you want to manually import original saved game files later you " -"will\n" +"%d original saved games have been successfully imported into\n" +"ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n" "need to open the ScummVM debug console and use the command " "'import_savefile'.\n" "\n" @@ -3310,8 +3316,9 @@ msgid "Saving game..." msgstr "Сохраняю игру..." #: engines/parallaction/saveload.cpp:269 +#, fuzzy msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " +"ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" "The old names are no longer supported, so you will not be able to load your " "games if you don't convert them.\n" @@ -3327,7 +3334,8 @@ msgstr "" "сообщение появится при следующем запуске игры.\n" #: engines/parallaction/saveload.cpp:316 -msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." +#, fuzzy +msgid "ScummVM successfully converted all your saved games." msgstr "ScummVM успешно преобразовал все ваши сохранения игр." #: engines/parallaction/saveload.cpp:318 @@ -3343,8 +3351,9 @@ msgstr "" "Пожалуйста, сообщите об этом команде ScummVM." #: engines/pegasus/pegasus.cpp:714 -msgid "Invalid save file name" -msgstr "Неверное имя файла сохранения" +#, fuzzy +msgid "Invalid file name for saving" +msgstr "Введите имя файла для записи" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" @@ -3460,17 +3469,20 @@ msgid "Use silver cursors" msgstr "Использовать серебряные курсоры" #: engines/sci/detection.cpp:474 +#, fuzzy msgid "" -"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" +"Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones" msgstr "" "Использовать альтернативный набор серебряных курсоров вместо обычных золотых" #: engines/scumm/detection.cpp:1120 +#, fuzzy msgid "" "Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n" "version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n" -"following data to the ScummVM team along with name of the game you tried\n" -"to add and its version/language/etc.:\n" +"following data to the ScummVM team along with the name of the game you " +"tried\n" +"to add and its version, language, etc.:\n" msgstr "" "Похоже, ваша версия игры неизвестна. Если она НЕ была\n" "модифицирована фанатами (в частности, не является фанатским\n" @@ -3647,7 +3659,8 @@ msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: engines/scumm/help.cpp:80 -msgid "Load game state 1-10" +#, fuzzy +msgid "Load saved game 1-10" msgstr "Загрузить игру 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:85 @@ -3657,7 +3670,8 @@ msgid "Alt" msgstr "Alt" #: engines/scumm/help.cpp:81 -msgid "Save game state 1-10" +#, fuzzy +msgid "Save game 1-10" msgstr "Сохранить игру 1-10" #: engines/scumm/help.cpp:87 engines/scumm/help.cpp:90 @@ -4194,18 +4208,6 @@ msgstr "" "Не удалось найти исполнимый файл 'Monkey Island' Macintosh, чтобы прочитать\n" "данные об инструментах. Музыка будет выключена." -#: engines/sherlock/detection.cpp:71 -msgid "Use original savegame dialog" -msgstr "Использовать оригинальные экраны записи/чтения игры" - -#: engines/sherlock/detection.cpp:72 -msgid "" -"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM " -"menu" -msgstr "" -"Кнопка \"Файлы\" в игре показывает оригинальный диалог сохранения, а не меню " -"ScummVM" - #: engines/sherlock/detection.cpp:81 msgid "Pixellated scene transitions" msgstr "Переходы между сценами с пикселизацией" @@ -4296,9 +4298,10 @@ msgid "Cutscene '%s' not found" msgstr "Заставка '%s' не найдена" #: engines/sword1/control.cpp:863 +#, fuzzy msgid "" -"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be " -"converted.\n" +"ScummVM found that you have old saved games for Broken Sword 1 that should " +"be converted.\n" "The old saved game format is no longer supported, so you will not be able to " "load your games if you don't convert them.\n" "\n" @@ -4385,13 +4388,13 @@ msgid "Could not quick save into slot #%d" msgstr "Не удалось сделать быстрое сохранение игры в слот №%d" #: engines/toon/toon.cpp:239 -#, c-format -msgid "Savegame #%d quick loaded" +#, fuzzy, c-format +msgid "Saved game #%d quick loaded" msgstr "Сохранённая игра №%d загружена" #: engines/toon/toon.cpp:243 -#, c-format -msgid "Could not quick load the savegame #%d" +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Не удалось быстро загрузить сохранённую игру №%d" #: engines/toon/toon.cpp:4917 @@ -4454,20 +4457,34 @@ msgid "Use high resolution MPEG video" msgstr "Использовать видео MPEG высокого разрешения" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 -msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI" +#, fuzzy +msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Использовать MPEG-видео из DVD-версии вместо видео низкого разрешения в " "формате AVI" #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:220 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This save file uses version %u, but this engine only supports up to version " -"%d. You will need an updated version of the engine to use this save file." +"This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version " +"%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" "Этот файл сохранения имеет версию %u, но движок поддерживает только версии " "не выше %d. Для использования этого файла необходима свежая версия движка." +#~ msgid "Invalid save file name" +#~ msgstr "Неверное имя файла сохранения" + +#~ msgid "Use original savegame dialog" +#~ msgstr "Использовать оригинальные экраны записи/чтения игры" + +#~ msgid "" +#~ "Files button in-game shows original savegame dialog rather than the " +#~ "ScummVM menu" +#~ msgstr "" +#~ "Кнопка \"Файлы\" в игре показывает оригинальный диалог сохранения, а не " +#~ "меню ScummVM" + #~ msgid "The game in '%s' seems to be unknown." #~ msgstr "Кажется, что игра '%s' ещё неизвестна." -- cgit v1.2.3