From 48a8b5b92866a627d0a9055c4bbf73764da2d927 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene Sandulenko Date: Sun, 18 Dec 2016 18:28:27 +0000 Subject: I18N: Update translation (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 60.3% (559 of 927 strings) --- po/pt_BR.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e7f9f78e37..a2c5c9823f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,14 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-18 17:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n" -"Last-Translator: Saulo Benigno \n" -"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) \n" -"Language: Portugues (Brasil)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-18 18:28+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Sandulenko \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) " +"\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 2.9\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" @@ -354,7 +356,7 @@ msgstr "Pasta do Jogo:" #: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1296 msgid "Extra Path:" -msgstr "Pasta de Extras" +msgstr "Pasta de Extras:" #: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/editgamedialog.cpp:273 #: gui/editgamedialog.cpp:274 @@ -364,11 +366,11 @@ msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo" #: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1298 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" -msgstr "Pasta de Extras" +msgstr "Pasta de Extras:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1280 msgid "Save Path:" -msgstr "Pasta para Salvar" +msgstr "Pasta para Salvar:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 #: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1280 gui/options.cpp:1282 @@ -379,7 +381,7 @@ msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" #: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1282 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" -msgstr "Pasta para Salvar" +msgstr "Pasta para Salvar:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 #: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1291 @@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Sobre o ScumnmVM" #: gui/launcher.cpp:143 msgid "~O~ptions..." -msgstr "~O~pções" +msgstr "~O~pções..." #: gui/launcher.cpp:143 msgid "Change global ScummVM options" @@ -626,7 +628,7 @@ msgstr "Iniciar jogo selecionado" #: gui/launcher.cpp:148 msgid "~L~oad..." -msgstr "~C~arregar" +msgstr "~C~arregar..." #: gui/launcher.cpp:148 msgid "Load saved game for selected game" @@ -762,7 +764,7 @@ msgstr "" #: gui/massadd.cpp:266 #, c-format msgid "Scanned %d directories ..." -msgstr "%d pasta(s) pesquisada(s)" +msgstr "%d pasta(s) pesquisada(s) ..." #: gui/massadd.cpp:269 #, c-format @@ -862,7 +864,7 @@ msgstr "Modo gr #: gui/options.cpp:823 msgid "Render mode:" -msgstr "Renderização" +msgstr "Renderização:" #: gui/options.cpp:823 gui/options.cpp:824 msgid "Special dithering modes supported by some games" @@ -1107,12 +1109,12 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:1288 msgid "Theme Path:" -msgstr "Pasta do Tema" +msgstr "Pasta do Tema:" #: gui/options.cpp:1290 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" -msgstr "Pasta do Tema" +msgstr "Pasta do Tema:" #: gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1298 gui/options.cpp:1299 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" @@ -1462,15 +1464,15 @@ msgstr "Voc #: gui/saveload-dialog.cpp:554 gui/saveload-dialog.cpp:1060 msgid "Date: " -msgstr "Data:" +msgstr "Data: " #: gui/saveload-dialog.cpp:558 gui/saveload-dialog.cpp:1066 msgid "Time: " -msgstr "Hora:" +msgstr "Hora: " #: gui/saveload-dialog.cpp:564 gui/saveload-dialog.cpp:1074 msgid "Playtime: " -msgstr "Tempo de jogo:" +msgstr "Tempo de jogo: " #: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665 #, fuzzy @@ -1895,11 +1897,11 @@ msgstr "N #: engines/engine.cpp:354 msgid "Could not switch to video mode: '" -msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual:" +msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '" #: engines/engine.cpp:363 msgid "Could not apply aspect ratio setting." -msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção" +msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção." #: engines/engine.cpp:368 msgid "Could not apply fullscreen setting." @@ -2250,7 +2252,7 @@ msgstr "Normal (sem escala)" #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2417 msgid "Active graphics filter:" -msgstr "Ativa os filtros gráficos" +msgstr "Ativa os filtros gráficos:" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:48 msgid "Keymap:" @@ -2263,7 +2265,7 @@ msgstr "(Ativo)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107 msgid " (Active)" -msgstr "(Ativo)" +msgstr " (Ativo)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:107 msgid " (Blocked)" @@ -2271,11 +2273,11 @@ msgstr "" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:120 msgid " (Global)" -msgstr "(Global)" +msgstr " (Global)" #: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:128 msgid " (Game)" -msgstr "(Jogo)" +msgstr " (Jogo)" #: backends/midi/windows.cpp:165 msgid "Windows MIDI" @@ -2729,11 +2731,11 @@ msgstr "Rotacionar" #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "Using SDL driver " -msgstr "Usando driver SDL" +msgstr "Usando driver SDL " #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60 msgid "Display " -msgstr "Tela" +msgstr "Tela " #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:83 msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" @@ -3683,7 +3685,7 @@ msgstr "Espa #: engines/scumm/help.cpp:79 msgid "Pause game" -msgstr "Pausar jogo:" +msgstr "Pausar jogo" #: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:85 #: engines/scumm/help.cpp:96 engines/scumm/help.cpp:97 @@ -3779,11 +3781,11 @@ msgstr "* A utiliza #: engines/scumm/help.cpp:109 msgid " ctrl-g are not recommended" -msgstr " ctrl-g não é recomendada" +msgstr " ctrl-g não é recomendada" #: engines/scumm/help.cpp:110 msgid " since they may cause crashes" -msgstr " visto que poderá causar travas" +msgstr " visto que poderá causar travas" #: engines/scumm/help.cpp:111 msgid " or incorrect game behavior." @@ -4154,7 +4156,7 @@ msgstr "9, 6 e 3, respectivamente." #: engines/scumm/help.cpp:328 msgid "Biplane controls (numpad):" -msgstr "Controles do avião (teclado numérico)" +msgstr "Controles do avião (teclado numérico):" #: engines/scumm/help.cpp:329 msgid "Fly to upper left" -- cgit v1.2.3