From 72a1faf214dc8a006eda08d00980daaa6821dac7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Tue, 23 Aug 2011 21:42:18 +0100 Subject: I18N: Update Hungarian translation from patch #3396698 --- po/hu_HU.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 0493e352ce..0a11aa8c4f 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-20 15:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-07 06:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-23 06:45+0100\n" "Last-Translator: Gruby \n" "Language-Team: Hungarian\n" +"Language: Magyar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Magyar\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" @@ -1244,39 +1244,37 @@ msgstr "Ind #: engines/scumm/dialogs.cpp:175 #, c-format msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue." -msgstr "" +msgstr "Helyezd be a %c lemezt és gombnyomás a folytatáshoz." #: engines/scumm/dialogs.cpp:176 #, c-format msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button." -msgstr "" +msgstr "%s, (%c%d) nem található. Nyomj egy billentyűt." #: engines/scumm/dialogs.cpp:177 #, c-format msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button." -msgstr "" +msgstr "Hiba a %c, (%c%d) lemez olvasásakor. Nyomj egy billentyűt." #: engines/scumm/dialogs.cpp:178 msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue." -msgstr "" +msgstr "Játék szünetel. SPACE a folytatáshoz." #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this: #. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J" #. Will react to J as 'Yes' #: engines/scumm/dialogs.cpp:182 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)" -msgstr " Biztos hogy ki akarsz lépni ? " +msgstr "Biztos hogy újra akarod indítani? (Y/N)" #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the endo fo the line. See previous comment #: engines/scumm/dialogs.cpp:184 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)" -msgstr " Biztos hogy ki akarsz lépni ? " +msgstr "Biztos hogy ki akarsz lépni? (Y/N)" #: engines/scumm/dialogs.cpp:189 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Játék" #: engines/scumm/dialogs.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:82 #: engines/scumm/help.cpp:84 @@ -1289,42 +1287,41 @@ msgstr "Kil #: engines/scumm/dialogs.cpp:193 msgid "Insert save/load game disk" -msgstr "" +msgstr "Helyezd be a játékmentés lemezt" #: engines/scumm/dialogs.cpp:194 msgid "You must enter a name" -msgstr "" +msgstr "Meg kell adnod egy nevet" #: engines/scumm/dialogs.cpp:195 msgid "The game was NOT saved (disk full?)" -msgstr "" +msgstr "A játék NINCS mentve (Megtelt a lemez?)" #: engines/scumm/dialogs.cpp:196 msgid "The game was NOT loaded" -msgstr "" +msgstr "A játék NINCS betöltve" #: engines/scumm/dialogs.cpp:197 #, c-format msgid "Saving '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' Mentése" #: engines/scumm/dialogs.cpp:198 #, c-format msgid "Loading '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' Betöltése" #: engines/scumm/dialogs.cpp:199 msgid "Name your SAVE game" -msgstr "" +msgstr "JátékMENTÉS neve" #: engines/scumm/dialogs.cpp:200 -#, fuzzy msgid "Select a game to LOAD" -msgstr "Válassz témát" +msgstr "Válassz egy játékot Betöltésre" #: engines/scumm/dialogs.cpp:201 msgid "Game title)" -msgstr "" +msgstr "Játék címe)" #. I18N: Previous page button #: engines/scumm/dialogs.cpp:287 @@ -1342,25 +1339,21 @@ msgid "~C~lose" msgstr "Bezár" #: engines/scumm/dialogs.cpp:597 -#, fuzzy msgid "Speech Only" msgstr "Csak beszéd" #: engines/scumm/dialogs.cpp:598 -#, fuzzy msgid "Speech and Subtitles" -msgstr "Csak felirat" +msgstr "Beszéd és felirat" #: engines/scumm/dialogs.cpp:599 -#, fuzzy msgid "Subtitles Only" msgstr "Csak felirat" #: engines/scumm/dialogs.cpp:607 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Speech & Subs" -msgstr "Csak beszéd" +msgstr "Beszéd & Felir" #: engines/scumm/help.cpp:73 msgid "Common keyboard commands:" @@ -1946,9 +1939,8 @@ msgid "~S~how Map" msgstr "~S~ Térkép" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:105 -#, fuzzy msgid "~M~ain Menu" -msgstr "ScummVM Főmenü" +msgstr "Fő~M~enü" #: engines/mohawk/dialogs.cpp:172 msgid "~W~ater Effect Enabled" @@ -2128,45 +2120,43 @@ msgid "DOSBox OPL emulator" msgstr "DOSBox OPL emulátor" #: audio/mididrv.cpp:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" -"A kiválasztott '%s' hangeszköz nem található. (Lekapcsoltad, vagy kihúztad). " -"A következő elérhető eszköz keresése..." +"A kiválasztott '%s' hangeszköz nem található (Lekapcsoltad, vagy kihúztad)." #: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253 #: audio/mididrv.cpp:268 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." -msgstr "" +msgstr "A következő elérhető eszköz keresése..." #: audio/mididrv.cpp:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "" "A kiválasztott '%s' hangeszköz nem használható. Bővebb információ a " -"naplófájlban. A következő elérhető eszköz keresése..." +"naplófájlban." #: audio/mididrv.cpp:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " "disconnected)." msgstr "" -"Az elsődleges '%s' hangeszköz nem található. (Lekapcsoltad, vagy kihúztad). " -"A következő elérhető eszköz keresése..." +"Az elsődleges '%s' hangeszköz nem található (Lekapcsoltad, vagy kihúztad)." #: audio/mididrv.cpp:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " "information." msgstr "" "Az elsődleges '%s' hangeszköz nem használható. Bővebb információ a " -"naplófájlban. A következő elérhető eszköz keresése..." +"naplófájlban." #: audio/null.h:43 msgid "No music" @@ -2754,7 +2744,7 @@ msgstr "Hanger #: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:65 msgid "Check for Updates..." -msgstr "" +msgstr "Frissítések keresése..." #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Add Game..." -- cgit v1.2.3