From 89b02a0130be4fc8aec6fa6d35852fa342c7c0a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene Sandulenko Date: Sat, 31 Dec 2016 21:00:16 +0000 Subject: I18N: Update translation (Finnish) Currently translated at 92.2% (857 of 929 strings) --- po/fi_FI.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 952aa61cb0..4c35c02412 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-26 16:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-31 20:58+0000\n" -"Last-Translator: Timo Mikkolainen \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-31 21:00+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Sandulenko \n" "Language-Team: Finnish " "\n" "Language: fi_FI\n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "" "GS device" msgstr "" "Valitse jos haluat käyttää patch mappingia MT-32:n emultointiin Roland GS " -"laitteella." +"laitteella" #: gui/options.cpp:974 msgid "Don't use Roland MT-32 music" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "K #: gui/options.cpp:1422 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" -msgstr "ScummVM:n pelitallennusten käyttämä tila tallennustilassa." +msgstr "ScummVM:n pelitallennusten käyttämä tila tallennustilassa" #: gui/options.cpp:1425 msgid "Last sync time:" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Viimeisin synkronointi:" #: gui/options.cpp:1425 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" -msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin tähän tallennustilaan." +msgstr "Milloin pelitallennukset viimeksi synkronoitiin tähän tallennustilaan" #: gui/options.cpp:1428 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "%s-kent #: gui/storagewizarddialog.cpp:184 #, c-format msgid "Fields %s have mistakes in them." -msgstr "Seuraavissa kentissä on virheitä: %s" +msgstr "Seuraavissa kentissä on virheitä: %s." #: gui/storagewizarddialog.cpp:199 msgid "All OK!" @@ -1784,7 +1784,7 @@ msgid "" msgstr "" "Peli kansiossa \"%s\" näyttää olevan tuntematon.\n" "Ole kiltti ja raportoi seuraavat tiedot ScummVM:n kehittäjille pelin nimen,\n" -"version, kielen, yms. kera." +"version, kielen, yms. kera:" #: engines/dialogs.cpp:85 msgid "~R~esume" @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgid "" "behavior" msgstr "" "Käytä vaihtoehtoista väripalettia, joka on yleinen kaikissa Amigapeleissä. " -"Tämä on vanha toimintamalli." +"Tämä on vanha toimintamalli" #: engines/agi/detection.cpp:167 #, fuzzy @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr "Aktivoi hiirituen. Mahdollistaa hiiren k #: engines/agi/detection.cpp:177 msgid "Use Hercules hires font" -msgstr "Käytä korkearesoluutioista Hercules-fonttia." +msgstr "Käytä korkearesoluutioista Hercules-fonttia" #: engines/agi/detection.cpp:178 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available." @@ -3213,7 +3213,8 @@ msgid "" msgstr "" "%d alkuperäistä pelitallennusta onnistuneesti ladattu ScummVM:ään.\n" "Jos haluat myöhemmin ladata pelitallennuksia käsin, joudut avaamaan\n" -"ScummVM:n debug konsolin ja käyttämään komentoa \"import_savefile\"." +"ScummVM:n debug konsolin ja käyttämään komentoa \"import_savefile\".\n" +"\n" #: engines/mads/detection.cpp:91 msgid "Easy mouse interface" @@ -3278,7 +3279,7 @@ msgid "" "'rivendmo.exe'. " msgstr "" "Sinulta puuttuu Riven ohjelmatiedosto. WIndowsissa tiedosto on nimeltään \"" -"riven.exe\" tai \"rivendmo.exe\"." +"riven.exe\" tai \"rivendmo.exe\". " #: engines/mohawk/riven.cpp:151 msgid "" @@ -3529,7 +3530,7 @@ msgstr "" "Peliversiosi vaikuttaa olevan tuntematon. Jos tämä *EI* ole faniversio\n" "(esim. fanikäännös), ole kiltti ja raportoi seuraavat tiedot ScummVM:n " "kehittäjille pelin nimen,\n" -"version, kielen, yms. kera." +"version, kielen, yms. kera.\n" #: engines/scumm/detection.cpp:1138 msgid "" @@ -4100,7 +4101,7 @@ msgstr "N #: engines/scumm/help.cpp:295 msgid "* Keyboard Fighting is always on," -msgstr "* Näppäimistötappelu on aina päällä." +msgstr "* Näppäimistötappelu on aina päällä," #: engines/scumm/help.cpp:296 msgid " so despite the in-game message this" @@ -4462,7 +4463,7 @@ msgstr "Tupla FPS" #: engines/zvision/detection_tables.h:62 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS" -msgstr "Kasvata ruudunpäivitysnopeus 60 FPS:ään 30 FPS:stä." +msgstr "Kasvata ruudunpäivitysnopeus 60 FPS:ään 30 FPS:stä" #: engines/zvision/detection_tables.h:71 #, fuzzy -- cgit v1.2.3