From 93651d4b1b86a604b4efa3fc79b1d374d3131be9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugene Sandulenko Date: Mon, 12 Dec 2016 08:25:20 +0000 Subject: I18N: Update translation (Russian) Currently translated at 100.0% (928 of 928 strings) --- po/ru_RU.po | 76 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 44 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 04b433918e..5d62bf297d 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-29 23:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-29 18:44+0000\n" -"Last-Translator: Ivan Lukyanov \n" -"Language-Team: Russian \n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-12 08:25+0000\n" +"Last-Translator: Eugene Sandulenko \n" +"Language-Team: Russian " +"\n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-5\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.9\n" "X-Language-name: Russian\n" @@ -1459,7 +1459,6 @@ msgid "Playtime: " msgstr "Время игры: " #: gui/saveload-dialog.cpp:577 gui/saveload-dialog.cpp:665 -#, fuzzy msgid "Untitled saved game" msgstr "Сохранение без имени" @@ -1701,9 +1700,8 @@ msgid "Could not find suitable engine plugin" msgstr "Не могу найти подходящий плагин для движка" #: common/error.cpp:68 -#, fuzzy msgid "Engine plugin does not support saved games" -msgstr "Движок не поддерживает сохранения" +msgstr "Движок не поддерживает сохранение игр" #: common/error.cpp:71 msgid "User canceled" @@ -1757,7 +1755,7 @@ msgid "" msgstr "<Неправильное значение>" #: engines/advancedDetector.cpp:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The game in '%s' seems to be unknown.\n" "Please, report the following data to the ScummVM team along with name\n" @@ -1848,7 +1846,7 @@ msgstr "" "инструкциями о том, как получить дальнейшую помощь." #: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." @@ -1921,12 +1919,12 @@ msgstr "" "файле README." #: engines/engine.cpp:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " "information, and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -"Не удалось прочитать сохранение игры (%s)! Пожалуйста, обратитесь в файл " +"Не удалось прочитать сохранённую игру (%s)! Пожалуйста, обратитесь в файл " "README за базовой информацией, а также инструкциями о том, как получить " "дальнейшую помощь." @@ -2775,7 +2773,6 @@ msgstr " #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431 #: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Использовать оригинальные экраны чтения и сохранения игры вместо сделанных в " @@ -2852,7 +2849,7 @@ msgid "Restore" msgstr "Восстановить" #: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to load saved game from file:\n" "\n" @@ -2863,7 +2860,7 @@ msgstr "" "%s" #: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to save game to file:\n" "\n" @@ -2874,7 +2871,7 @@ msgstr "" "%s" #: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2447 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Successfully saved game in file:\n" "\n" @@ -2898,7 +2895,6 @@ msgid "Enable Color Blind Mode by default" msgstr "Включить режим для людей со слабым восприятием цвета" #: engines/drascula/saveload.cpp:47 -#, fuzzy msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Drascula that should be " "converted.\n" @@ -2926,13 +2922,11 @@ msgstr " #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:532 -#, fuzzy msgid "Failed to load saved game from file." msgstr "Не удалось загрузить сохранённую игру из файла." #: engines/gob/inter_v2.cpp:1537 engines/gob/inter_geisha.cpp:263 #: engines/tinsel/saveload.cpp:545 -#, fuzzy msgid "Failed to save game to file." msgstr "Не удалось сохранить игру в файл." @@ -3159,7 +3153,7 @@ msgstr "" "\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%d original saved games have been successfully imported into\n" "ScummVM. If you want to manually import original saved game later you will\n" @@ -3167,8 +3161,10 @@ msgid "" "'import_savefile'.\n" "\n" msgstr "" -"%d оригинальных файлов сохранения были успешно импортированы в ScummVM.\n" -"Если вы захотите импортировать оригинальные сохранения, вам нужно будет\n" +"%d оригинальных файлов сохранённых игр были успешно импортированы в ScummVM." +"\n" +"Если вы захотите импортировать оригинальные сохранённые игры, вам нужно " +"будет\n" "открыть отладочную консоль ScummVM и ввести команду 'import_savefile'.\n" "\n" @@ -3316,7 +3312,6 @@ msgid "Saving game..." msgstr "Сохраняю игру..." #: engines/parallaction/saveload.cpp:269 -#, fuzzy msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" @@ -3325,18 +3320,17 @@ msgid "" "\n" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n" msgstr "" -"ScummVM обнаружил у вас старые сохранения игры Nippon Safes, которые " +"ScummVM обнаружил у вас старые сохранённые игры Nippon Safes, которые " "необходимо переименовать.\n" "Старые названия больше не поддерживаются, и поэтому вы не сможете загрузить " -"сохранения, если не переименуете их.\n" +"сохранённые игры, если не переименуете их.\n" "\n" "Нажмите ОК, чтобы переименовать их сейчас, в противном случае это же " "сообщение появится при следующем запуске игры.\n" #: engines/parallaction/saveload.cpp:316 -#, fuzzy msgid "ScummVM successfully converted all your saved games." -msgstr "ScummVM успешно преобразовал все ваши сохранения игр." +msgstr "ScummVM успешно преобразовал все ваши сохранённые игры." #: engines/parallaction/saveload.cpp:318 msgid "" @@ -3351,9 +3345,8 @@ msgstr "" "Пожалуйста, сообщите об этом команде ScummVM." #: engines/pegasus/pegasus.cpp:714 -#, fuzzy msgid "Invalid file name for saving" -msgstr "Введите имя файла для записи" +msgstr "Неверное имя файла для записи" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" @@ -3469,14 +3462,12 @@ msgid "Use silver cursors" msgstr "Использовать серебряные курсоры" #: engines/sci/detection.cpp:474 -#, fuzzy msgid "" "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones" msgstr "" "Использовать альтернативный набор серебряных курсоров вместо обычных золотых" #: engines/scumm/detection.cpp:1120 -#, fuzzy msgid "" "Your game version appears to be unknown. If this is *NOT* a fan-modified\n" "version (in particular, not a fan-made translation), please, report the\n" @@ -3659,7 +3650,6 @@ msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: engines/scumm/help.cpp:80 -#, fuzzy msgid "Load saved game 1-10" msgstr "Загрузить игру 1-10" @@ -3670,7 +3660,6 @@ msgid "Alt" msgstr "Alt" #: engines/scumm/help.cpp:81 -#, fuzzy msgid "Save game 1-10" msgstr "Сохранить игру 1-10" @@ -4298,7 +4287,6 @@ msgid "Cutscene '%s' not found" msgstr "Заставка '%s' не найдена" #: engines/sword1/control.cpp:863 -#, fuzzy msgid "" "ScummVM found that you have old saved games for Broken Sword 1 that should " "be converted.\n" @@ -4308,10 +4296,10 @@ msgid "" "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked again the next " "time you start the game.\n" msgstr "" -"ScummVM обнаружил у вас сохранения игры \"Сломанный меч 1\" в старом " +"ScummVM обнаружил у вас сохранённые игры \"Сломанный меч 1\" в старом " "формате.\n" -"Старый формат больше не поддерживается, и, чтобы загрузить сохранения, они " -"должны быть переведены в новый формат.\n" +"Старый формат больше не поддерживается, и, чтобы загрузить сохранённые игры, " +"они должны быть переведены в новый формат.\n" "\n" "Нажмите ОК, чтобы перевести их в новый формат сейчас, в противном случае это " "сообщение появится снова при следующем запуске игры.\n" @@ -4388,12 +4376,12 @@ msgid "Could not quick save into slot #%d" msgstr "Не удалось сделать быстрое сохранение игры в слот №%d" #: engines/toon/toon.cpp:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saved game #%d quick loaded" msgstr "Сохранённая игра №%d загружена" #: engines/toon/toon.cpp:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not quick load the saved game #%d" msgstr "Не удалось быстро загрузить сохранённую игру №%d" @@ -4457,20 +4445,20 @@ msgid "Use high resolution MPEG video" msgstr "Использовать видео MPEG высокого разрешения" #: engines/zvision/detection_tables.h:92 -#, fuzzy msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI" msgstr "" "Использовать MPEG-видео из DVD-версии вместо видео низкого разрешения в " "формате AVI" #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version " "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" -"Этот файл сохранения имеет версию %u, но движок поддерживает только версии " -"не выше %d. Для использования этого файла необходима свежая версия движка." +"Этот файл сохранённной игры имеет версию %u, но движок поддерживает только " +"версии не выше %d. Для использования этого файла необходима свежая версия " +"движка." #~ msgid "Invalid save file name" #~ msgstr "Неверное имя файла сохранения" -- cgit v1.2.3