From a4aba129dc050c2eb180a190624ac8618cc1b665 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Crozat Date: Sun, 15 Sep 2019 21:18:39 +0000 Subject: I18N: Update translation (Dutch) Currently translated at 92.4% (1071 of 1159 strings) --- po/nl_NL.po | 43 +++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index e91103e0dd..b656603930 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-15 11:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-12 20:59+0000\n" -"Last-Translator: Ben Castricum \n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-15 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Thierry Crozat \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_NL\n" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Sitcom modus" #: engines/bladerunner/detection.cpp:49 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration" -msgstr "" +msgstr "Spel voegt gelach toe na regels van personage of verhaal" #: engines/bladerunner/detection.cpp:57 msgid "Shorty mode" @@ -3505,6 +3505,7 @@ msgstr "Shorty modus" #: engines/bladerunner/detection.cpp:58 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched" msgstr "" +"Spel verkleint de hoofden van de personages en laat de stemmen hoger klinken" #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111 msgid "Color Blind Mode" @@ -3563,12 +3564,12 @@ msgstr "Helaas, cre #: engines/glk/advsys/vm.cpp:560 msgid "Speak up! I can't hear you!\n" -msgstr "" +msgstr "Spreek luider! I kan je niet horen.\n" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:596 #, c-format msgid "I don't know the word \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Ik ken het woord \"%s\" niet.\n" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:682 msgid "I don't understand.\n" @@ -3580,7 +3581,7 @@ msgstr "Dit is te kort voor een geldig Alan2 bestand." #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81 msgid "This is not a valid Alan2 file." -msgstr "" +msgstr "Dit is geen geldig Alan2 bestand." #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126 msgid "Error reading save file" @@ -3592,39 +3593,41 @@ msgstr "Fout tijdens het opslaan van het spel\n" #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73 msgid "This is too short to be a valid Glulx file." -msgstr "" +msgstr "Dit is te klein voor een valide Glulx bestand." #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78 msgid "This is not a valid Glulx file." -msgstr "" +msgstr "Dit is geen geldig Glulx bestand." #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85 msgid "This Glulx file is too old a version to execute." msgstr "" +"Dit Glulx bestand is van een te oude versie om uitgevoerd te kunnen worden." #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89 msgid "This Glulx file is too new a version to execute." msgstr "" +"Dit Glulx bestand is van een te nieuwe versie om uitgevoerd te kunnen worden." #: engines/glk/scott/scott.cpp:99 msgid "I don't understand your command. " -msgstr "" +msgstr "Ik begrijp je opdracht niet. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:102 msgid "I can't do that yet. " -msgstr "" +msgstr "Dat kan ik nog niet doen. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:118 msgid "Light has run out! " -msgstr "" +msgstr "Lamp is op! " #: engines/glk/scott/scott.cpp:120 msgid "Your light has run out. " -msgstr "" +msgstr "Uw lamp is opgeraakt. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:129 msgid "Light runs out in " -msgstr "" +msgstr "Lamp raakt op in " #: engines/glk/scott/scott.cpp:131 msgid " turns. " @@ -3632,31 +3635,31 @@ msgstr " beurten. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:134 msgid "Your light is growing dim. " -msgstr "" +msgstr "Uw lamp wordt zwakker. " #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 msgid "North" -msgstr "" +msgstr "Noord" #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 msgid "South" -msgstr "" +msgstr "Zuid" #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 msgid "East" -msgstr "" +msgstr "Oost" #: engines/glk/scott/scott.cpp:394 msgid "West" -msgstr "" +msgstr "West" #: engines/glk/scott/scott.cpp:406 msgid "You can't see. It is too dark!\n" -msgstr "" +msgstr "U ziet niets. Het is te donker!\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:408 msgid "I can't see. It is too dark!\n" -msgstr "" +msgstr "ik zie niets. Het is te donker!\n" #: engines/glk/scott/scott.cpp:418 #, c-format -- cgit v1.2.3