/* ScummVM - Graphic Adventure Engine * * ScummVM is the legal property of its developers, whose names * are too numerous to list here. Please refer to the COPYRIGHT * file distributed with this source distribution. * * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License * as published by the Free Software Foundation; either version 2 * of the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. * */ #include "sherlock/tattoo/tattoo_fixed_text.h" #include "sherlock/sherlock.h" namespace Sherlock { namespace Tattoo { static const char *const fixedTextEN[] = { "Money", "Money", "Card", "Card", "Tobacco", "Tobacco", "Timetable", "Timetable", "Summons", "Summons", "Foolscap", "Foolscap", "Damp Paper", "Foolscap", "Bull's Eye", "Bull's Eye Lantern", "Open", "Look", "Talk", "Use", "Journal", "Inventory", "Options", "Solve", "with", "No effect...", "This person has nothing to say at the moment", "Picked up", "Page %d", "Close Journal", "Search Journal", "Save Journal", "Abort Search", "Search Backwards", "Search Forwards", "Text Not Found !", // Darts "Holmes", "Jock", "Bull", "Round: %d", "Turn Total: %d", "Dart # %d", "Hit a key", "To start", "Press a key", "GAME OVER!", "BUSTED!", "%s Wins", "Scored %d point", // original: treated 1 point and multiple points the same ("Scored 1 points") "Scored %d points", "Hit a %d", "Hit double %d", "Hit triple %d", "Hit a bullseye", "Hit double bullseye", "Hit triple bullseye", "Apply", "Water", "Heat", "Load Game", "Save Game", "Music", "Sound Effects", "Voices", "Text Windows", "Transparent Menus", "Change Font Style", "Off", "On", "Quit", "Are you sure you", "wish to Quit ?", "Yes", "No", "Enter Password", "Going East", // correct password, was not and should not to be translated "Watson's Journal", "Journal saved as journal.txt", // SH2: People names "Sherlock Holmes", "Dr. Watson", "Mrs. Hudson", "Stanley Forbes", "Mycroft Holmes", "Wiggins", "Police Constable Burns", "Augustus Trimble", "Police Constable Daley", "Matron", "Sister Grace", "Preston McCabe", "Bob Colleran", "Jonas Rigby", "Police Constable Roach", "James Dewar", "Sergeant Jeremy Duncan", "Inspector Gregson", "Inspector Lestrade", "Jesse Needhem", "Arthur Fleming", "Mr. Thomas Pratt", "Mathilda (Tillie) Mason", "Adrian Russell", "Eldridge Whitney", "Hepplethwaite", "Horace Silverbridge", "Old Sherman", "Maxwell Verner", "Millicent Redding", "Virgil Silverbridge", "George O'Keeffe", "Lord Denys Lawton", "Jenkins", "Jock Mahoney", "Bartender", "Lady Cordelia Lockridge", "Pettigrew", "Sir Avery Fanshawe", "Hodgkins", "Wilbur \"Birdy\" Heywood", "Jacob Farthington", "Philip Bledsoe", "Sidney Fowler", "Professor Theodore Totman", "Rose Hinchem", "Tallboy", "Ethlebert \"Stitch\" Rumsey", "Charles Freedman", "Nigel Hemmings", "Fairfax Carter", "Wilhelm II", "Wachthund", "Jonathan Wilson", "David Lloyd-Jones", "Edward Hargrove", "Misteray", "The Lascar", "Parrot", "Vincent Scarrett", "Alexandra", "Queen Victoria", "John Brown", "A Patient", "A Patient", "Patron", "Queen Victoria", "Patient in white", "Lush", "Drunk", "Prostitute", "Mudlark", "Grinder", "Bouncer", "Agnes Ratchet", "Aloysius Ratchet", "Real Estate Agent", "Candy Clerk", "Beadle", "Prussian", "Mrs. Rowbottom", "Miss Lloyd-Jones", "Tavern patron", "User", "Toby", "Stationer", "Law Clerk", "Ministry Clerk", "Bather", "Maid", "Lady Fanshawe", "Sidney Ratchet", "Boy", "Patron", "Constable Brit", "Wagon Driver" }; // sharp-s : 0xE1 / octal 341 // small a-umlaut: 0x84 / octal 204 // small o-umlaut: 0x94 / octal 224 // small u-umlaut: 0x81 / octal 201 // large O-umlaut: 0x99 / octal 231 static const char *const fixedTextDE[] = { "Geld", "Geld", "S. Holmes", "S. Holmes", "Tabak", "Tabak", "Plan", "Plan", "Aufforderg.", "Aufforderg.", "Blatt pap.", "Pergament", "Dunstig pap", "Dunstig pap", "Handlampe", "Handlampe", "\231ffne", "Schau", "Rede", "Benutze", "Tagebuch", "Tasche", "Optionen", "L\224sen", "mit", "Keine Wirkung...", "Diese Person wei\341 im Augenblick nichts zu berichten.", "Picked up", // <-- ?? "Seite %d", "Schlie\341en", "Durchsuchen", // original: "Lessen" "In Datei sichern", // original: "Speichern" "Suche abbrechen", "R\201ckw\204rts suchen ", "Vorw\204rts suchen ", "Text nicht gefunden", // Darts "Holmes", "Jock", "Bull", "Runde: %d", "Gesamt: %d", "Pfeil # %d", "Taste dr\201cken", "zum Starten", "Taste dr\201cken", "SPIEL BEENDET!", "VERLOREN!", "%s gewinnt!", // "Holmes Gewinnt!", "%s Gewinnt!", original: "%s Gewinnt!" "Erzielte %d Punkt", // original: treated 1 point and multiple points the same ("Scored 1 points") "Erzielte %d Punkte", "%d getroffen", // original: "Treffer %s %d" "Doppel %d getroffen", // original: see above "Dreifach %d getroffen", // original: see above "Bullseye getroffen", "Doppel Bullseye getroffen", "Dreifach Bullseye getroffen", "Benutze", "Wasser", "Erhitze", "Spiel laden", "Spiel sichern", "Musik", "Soundeffekte", "Voices", "Textfenster", "Transparente Men\201s", "Schriftart andern", "Aus", "An", "Ende", "Spiel beenden? ", "Sind Sie sicher ?", "Ja", "Nein", "Pa\341wort eingeben", "Going East", // correct password, was not and should not to be translated "Watsons Tagebuch", "Journal gespeichert als journal.txt", // SH2: People names "Sherlock Holmes", // note: People names were not translated in the German interpreter "Dr. Watson", "Mrs. Hudson", "Stanley Forbes", "Mycroft Holmes", "Wiggins", "Police Constable Burns", "Augustus Trimble", "Police Constable Daley", "Matron", "Sister Grace", "Preston McCabe", "Bob Colleran", "Jonas Rigby", "Police Constable Roach", "James Dewar", "Sergeant Jeremy Duncan", "Inspector Gregson", "Inspector Lestrade", "Jesse Needhem", "Arthur Fleming", "Mr. Thomas Pratt", "Mathilda (Tillie) Mason", "Adrian Russell", "Eldridge Whitney", "Hepplethwaite", "Horace Silverbridge", "Old Sherman", "Maxwell Verner", "Millicent Redding", "Virgil Silverbridge", "George O'Keeffe", "Lord Denys Lawton", "Jenkins", "Jock Mahoney", "Bartender", "Lady Cordelia Lockridge", "Pettigrew", "Sir Avery Fanshawe", "Hodgkins", "Wilbur \"Birdy\" Heywood", "Jacob Farthington", "Philip Bledsoe", "Sidney Fowler", "Professor Theodore Totman", "Rose Hinchem", "Tallboy", "Ethlebert \"Stitch\" Rumsey", "Charles Freedman", "Nigel Hemmings", "Fairfax Carter", "Wilhelm II", "Wachthund", "Jonathan Wilson", "David Lloyd-Jones", "Edward Hargrove", "Misteray", "The Lascar", "Parrot", "Vincent Scarrett", "Alexandra", "Queen Victoria", "John Brown", "A Patient", "A Patient", "Patron", "Queen Victoria", "Patient in white", "Lush", "Drunk", "Prostitute", "Mudlark", "Grinder", "Bouncer", "Agnes Ratchet", "Aloysius Ratchet", "Real Estate Agent", "Candy Clerk", "Beadle", "Prussian", "Mrs. Rowbottom", "Miss Lloyd-Jones", "Tavern patron", "User", "Toby", "Stationer", "Law Clerk", "Ministry Clerk", "Bather", "Maid", "Lady Fanshawe", "Sidney Ratchet", "Boy", "Patron", "Constable Brit", "Wagon Driver" }; // small a w/ accent grave: 0x85 / octal 205 // small e w/ accent acute: 0x82 / octal 202 // small e w/ accent grave: 0x8A / octal 212 // small e w/ circonflexe: 0x88 / octal 210 // small cedilla: 0x87 / octal 207 static const char *const fixedTextFR[] = { "Argent", "Argent", "S. Holmes", "S. Holmes", "Tabac", "Tabac", "Horaire", "Horaire", "Convocation", "Convocation", "Feuille", "Feuille", "F. humide", "Feuille", "Lanterne", "Lanterne", "Ouvrir", "Regarder", "Parler", "Utiliser", "Journal", // <-- "Inventaire", "Options", "R\202soudre", "avec", "Sans effet...", "Cette personne n'a rien \205 ajouter pour le moment.", "Picked up", // <-- ?? "Page %d", "Fermer", "Rechercher", "Sauvegarder", "Annuler ", "Chercher avant", "Chercher apr\212s", "Texte introuvable !", // Darts "Holmes", "Jock", "Bull", "Tour: %d", "Total: %d", "Fl\202chette # %d", "Appuyez sur C", "pour commencer", "Appuyez sur C", "FIN DE LA PARTIE!", // original: "Fin de la partie!" "FIASCO!", "%s a gagn\202!", // "Holmes Gagnant!", "%s Gagnant!" "Rapporte %d point", // original: treated 1 point and multiple points the same ("Scored 1 points") "Rapporte %d points", // original: Total des points: %d", "Touche un %d", // original: ??? "Touche double %d", "Touche triple %d", "Touche le Bullseye", "Touche double Bullseye", "Touche triple Bullseye", "Mouillez", "Puis", "Chauffez", "Charger", "Sauvegarder", "Musique", "Sons", "Voix", "Fen\210tres de texte", // 0x88 "Menu Transparent", "Changer la fonte", "Aus", // ??? "An", // ??? "Quitter", "Voulez-vous quitter?", "Sind Sie sicher ?", // ??? "Oui", "Non", "Entrez le mot de passe", "Going East", // correct password, was not and should not to be translated "Journal de Watson", "Journal enregistree comme journal.txt", // SH2: People names "Sherlock Holmes", "Dr. Watson", "Mme. Hudson", "Stanley Forbes", "Mycroft Holmes", "Wiggins", "Sergent Burns", "Augustus Trimble", "Sergent Daley", "Infirmi\212re chef", "Mme. Grace", "Preston McCabe", "Bob Colleran", "Jonas Rigby", "Sergent Roach", "James Dewar", "Sergent Jeremy Duncan", "Inspecteur Gregson", "Inspecteur Lestrade", "Jesse Needhem", "Arthur Fleming", "M. Thomas Pratt", "Mathilda (Tillie) Mason", "Adrian Russell", "Eldridge Whitney", "Hepplethwaite", "Horace Silverbridge", "Sherman", "Maxwell Verner", "Millicent Redding", "Virgil Silverbridge", "George O'Keeffe", "Lord Denys Lawton", "Jenkins", "Jock Mahoney", "Serveur", "Lady Cordelia Lockridge", "Pettigrew", "Sir Avery Fanshawe", "Hodgkins", "Wilbur \"Birdy\" Heywood", "Jacob Farthington", "Philip Bledsoe", "Sidney Fowler", "Professeur Theodore Totman", "Rose Hinchem", "Tallboy", "Ethlebert \"Stitch\" Rumsey", "Charles Freedman", "Nigel Hemmings", "Fairfax Carter", "Wilhelm II", "Wachthund", "Jonathan Wilson", "David Lloyd-Jones", "Edward Hargrove", "Misteray", "Le Lascar", "Oiseau", "Vincent Scarrett", "Alexandra", "Queen Victoria", "John Brown", "Patient", "Patient", "Client", "Queen Victoria", "Patient en blanc", "Ivrogne", "Ivrogne", "Belle femme", "Mudlark", "Broyeur", "Videur", "Agnes Ratchet", "Aloysius Ratchet", "Immobilier", "Gar\207on", "Beadle", "Prussian", "Mme. Rowbottom", "Mme Lloyd-Jones", "Tavern Client", "User", "Toby", "Papeterie", "Law Clerc", "Ministry Employ\202", "Clint du thermes", "Bonne", "Lady Fanshawe", "Sidney Ratchet", "Gar\207on", "Client", "Sergent Brit", "Wagon Driver" }; // small a w/ accent bottom to top : 0xA0 / octal 240 // small i w/ accent bottom to top : 0xA1 / octal 241 // small o w/ accent bottom to top : 0xA2 / octal 242 // small u w/ accent bottom to top : 0xA3 / octal 243 // small n w/ wavy line : 0xA4 / octal 244 // inverted question mark : 0xA8 / octal 250 static const char *const fixedTextES[] = { "Dinero", "Dinero", "Tarjeta", "Tarjeta", "Tabaco", "Tabaco", "Horarios", "Horarios", "Mensaje", "Mensaje", "Papel", "Papel", "Papel", "Papel", "Linterna", "Linterna", "Abrir", "Mirar", "Hablar", "Usar", "Diario", "Inventario", "Opciones", "Resolver", "con", "Sin Efecto...", "Esta persona no tiene nada que decir en este momento", "Picked up", // <-- ?? "P\240gina %d", "Cerrar Diario", "Buscar en Diario", "Salvar en Archivo", "Detener B\243squeda", "Buscar Hacia Atr\240s", "Buscar Hacia Delante", "Texto No Encontrado !", "Holmes", // "Jock", "Bull", "Vuelta: %d", "Total del Turno: %d", "Dardo # %d", "Pulsa una tecla", "para empezar", "Pulsa una tecla", "FIN DE LA PARTIDA!", "ROTO!", "%s gana!", // "Holmes Gana!", "%s Gana!", original: "%s Gana!" "Puntuado %d punto", // original: treated 1 point and multiple points the same ("Scored 1 points") "Puntuado %d puntos", "Golpe un %d", "Gople doble %d", "Gople triple %d", "Golpe un ojo de buey", "Gople doble ojo de buey", "Gople triple ojo de buey", "aplicar", "Agua", "Calentar", "Cargar Partida", "Salvar Partida", "M\243sica", "Efectos de Sonido", "Voces", "Ventanas de Texto", "Men\243s Transparentes", "Cambiar Tipo de Letra", "Off", // ??? "On", // ??? "Salir", "quieres salir?", "\250Est\240s seguro de que", "Si", "Non", "Introducir Palabra Clave", "Vas al Este", // correct password, was translated in Spanish version (???) "Diario de Watson", "Diario guarda como journal.txt", // SH2: People names "Sherlock Holmes", "Dr. Watson", "Sta. Hudson", "Stanley Forbes", "Mycroft Holmes", "Wiggins", "Agente de Polic\241a Burns", "Augustus Trimble", "Agente de Polic\241a Daley", "Enfermera", "Hermana Grace", "Preston McCabe", "Bob Colleran", "Jonas Rigby", "Agente de Polic\241a Roach", "James Dewar", "Sargento Jeremy Duncan", "Inspector Gregson", "Inspector Lestrade", "Jesse Needhem", "Arthur Fleming", "Sr. Thomas Pratt", "Mathilda (Tillie) Mason", "Adrian Russell", "Eldridge Whitney", "Hepplethwaite", "Horace Silverbridge", "Old Sherman", "Maxwell Verner", "Millicent Redding", "Virgil Silverbridge", "George O'Keeffe", "Lord Denys Lawton", "Jenkins", "Jock Mahoney", "Camarero", "Lady Cordelia Lockridge", "Pettigrew", "Sir Avery Fanshawe", "Hodgkins", "Wilbur \"Birdy\" Heywood", "Jacob Farthington", "Philip Bledsoe", "Sidney Fowler", "Profesor Theodore Totman", "Rose Hinchem", "Tallboy", "Ethlebert \"Stitch\" Rumsey", "Charles Freedman", "Nigel Hemmings", "Fairfax Carter", "Guillermo II", "Wachthund", "Jonathan Wilson", "David Lloyd-Jones", "Edward Hargrove", "Misteray", "The Lascar", "Loro", "Vincent Scarrett", "Alexandra", "Reina Victoria", "John Brown", "Un Paciente", "Un Paciente", "Cliente", "Reina Victoria", "Paciente de blanco", "Exuberante", "Borracho", "Prostituta", "Mudlark", "Grinder", "Mat\242n", // sic? means block in Spanish and not bouncer?! "Agnes Ratchet", "Aloysius Ratchet", "Agente de Bienes Ra\241ces", "Candy Clerk", "Beadle", "Prusiano", "Sta. Rowbottom", "Sra. Lloyd-Jones", "Parroquiano", "Usuario", "Toby", "Papelero", "Secretario de Justicia", "Secreatrio del Ministerio", "Ba\244ista", "Criada", "Lady Fanshawe", "Sidney Ratchet", "Chico", "Patron", // ??? not found?? "Agente Brit", "Cochero" }; static const FixedTextLanguageEntry fixedTextLanguages[] = { { Common::DE_DEU, fixedTextDE }, { Common::ES_ESP, fixedTextES }, { Common::EN_ANY, fixedTextEN }, { Common::FR_FRA, fixedTextFR }, { Common::UNK_LANG, fixedTextEN } }; TattooFixedText::TattooFixedText(SherlockEngine *vm) : FixedText(vm) { // Figure out which fixed texts to use Common::Language curLanguage = _vm->getLanguage(); const FixedTextLanguageEntry *curLanguageEntry = fixedTextLanguages; while (curLanguageEntry->language != Common::UNK_LANG) { if (curLanguageEntry->language == curLanguage) break; // found current language curLanguageEntry++; } _curLanguageEntry = curLanguageEntry; } const char *TattooFixedText::getText(int fixedTextId) { return _curLanguageEntry->fixedTextArray[fixedTextId]; } const Common::String TattooFixedText::getActionMessage(FixedTextActionId actionId, int messageIndex) { return Common::String(); } } // End of namespace Tattoo } // End of namespace Sherlock