aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAndrea G2019-09-20 21:26:59 +0000
committerThierry Crozat2019-09-21 12:54:58 +0200
commit33564ead814531197ca76b8060dc73bb3dc809b9 (patch)
tree1c2d6e37e1906a8c0e3f4986741529882fc447e1
parent5ae854cc2474b744020d41368f08416b24a5b06a (diff)
downloadscummvm-rg350-33564ead814531197ca76b8060dc73bb3dc809b9.tar.gz
scummvm-rg350-33564ead814531197ca76b8060dc73bb3dc809b9.tar.bz2
scummvm-rg350-33564ead814531197ca76b8060dc73bb3dc809b9.zip
I18N: Update translation (Catalan)
Currently translated at 61.4% (714 of 1163 strings)
-rw-r--r--po/ca_ES.po60
1 files changed, 21 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 1c13e8fc9d..a55b81423b 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-18 22:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-14 12:05+0000\n"
-"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-21 10:54+0000\n"
+"Last-Translator: Andrea G <andreagswaterloo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ca/>\n"
"Language: ca_ES\n"
@@ -718,10 +718,9 @@ msgstr ""
"una gran quantitat de jocs."
#: gui/launcher.cpp:384
-#, fuzzy
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
msgstr ""
-"Aquest directori no pot ser utilitzat encara, d'està descarregant en ell!"
+"Aquest directori encara no pot ser utilitzat, s'està descarregant en ell!"
#: gui/launcher.cpp:395
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
@@ -745,9 +744,8 @@ msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
#: gui/launcher.cpp:588
-#, fuzzy
msgid "Unknown variant"
-msgstr "Error desconegut"
+msgstr "Variant desconeguda"
#: gui/launcher.cpp:594
msgid "Pick the game:"
@@ -806,24 +804,20 @@ msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: gui/options.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Every 5 mins"
-msgstr "cada 5 minuts"
+msgstr "Cada 5 minuts"
#: gui/options.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Every 10 mins"
-msgstr "cada 10 minuts"
+msgstr "Cada 10 minuts"
#: gui/options.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Every 15 mins"
-msgstr "cada 15 minuts"
+msgstr "Cada 15 minuts"
#: gui/options.cpp:127
-#, fuzzy
msgid "Every 30 mins"
-msgstr "cada 30 minuts"
+msgstr "Cada 30 minuts"
#: gui/options.cpp:366 gui/options.cpp:696 gui/options.cpp:834
#: gui/options.cpp:917 gui/options.cpp:1190
@@ -836,14 +830,12 @@ msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
#: gui/options.cpp:569
-#, fuzzy
msgid "the video mode could not be changed"
-msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo."
+msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
#: gui/options.cpp:582
-#, fuzzy
msgid "the stretch mode could not be changed"
-msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo."
+msgstr "No s'ha pogut canviar el mode de redimensionament"
#: gui/options.cpp:588
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
@@ -862,9 +854,8 @@ msgid "Show On-screen control"
msgstr "Mostra el control En-pantalla"
#: gui/options.cpp:1000
-#, fuzzy
msgid "Touchpad mouse mode"
-msgstr "Mode Touchpad desactivat."
+msgstr "Mode Panell Tàctil"
#: gui/options.cpp:1004
msgid "Swap Menu and Back buttons"
@@ -888,18 +879,17 @@ msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del controlador:"
#: gui/options.cpp:1022 gui/options.cpp:1024 gui/options.cpp:1025
-#, fuzzy
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Zona morta de joystick analògic"
#: gui/options.cpp:1024
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
-msgstr ""
+msgstr "Zona morta del Joystick"
#: gui/options.cpp:1038
msgid "HW Shader:"
-msgstr ""
+msgstr "Ombrejador HW:"
#: gui/options.cpp:1038 gui/options.cpp:1040
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
@@ -908,7 +898,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:1040
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
-msgstr ""
+msgstr "Ombrejador HW:"
#: gui/options.cpp:1041
msgid "Different shaders give different visual effects"
@@ -951,14 +941,12 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
#: gui/options.cpp:1110
-#, fuzzy
msgid "Preferred device:"
-msgstr "Disp. preferit:"
+msgstr "Dispositiu preferit:"
#: gui/options.cpp:1110
-#, fuzzy
msgid "Music device:"
-msgstr "Disp. de música:"
+msgstr "Dispositiu de música:"
#: gui/options.cpp:1110 gui/options.cpp:1112
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
@@ -975,10 +963,9 @@ msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
#: gui/options.cpp:1112
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
-msgstr "Disp. de música:"
+msgstr "Dispositiu de música:"
#: gui/options.cpp:1139
msgid "AdLib emulator:"
@@ -1074,9 +1061,8 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1254
-#, fuzzy
msgid "Text and speech:"
-msgstr "Text i Veus:"
+msgstr "Text i veus:"
#: gui/options.cpp:1258 gui/options.cpp:1268
msgid "Speech"
@@ -1095,10 +1081,9 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
#: gui/options.cpp:1264
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
-msgstr "Text i Veus:"
+msgstr "Text i veus:"
#: gui/options.cpp:1268
msgid "Spch"
@@ -1132,7 +1117,6 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
#: gui/options.cpp:1297
-#, fuzzy
msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar tot"
@@ -1163,9 +1147,8 @@ msgid "Shader"
msgstr "Ombreig"
#: gui/options.cpp:1574
-#, fuzzy
msgid "Control"
-msgstr "Controla el ratolí"
+msgstr "Control"
#: gui/options.cpp:1600
msgid "FluidSynth Settings"
@@ -1232,9 +1215,8 @@ msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
#: gui/options.cpp:1722
-#, fuzzy
msgid "Switch the GUI language to the game language"
-msgstr "Canvia l'idioma del GUI a l'idioma del joc"
+msgstr "Canvia l'idioma de la interfície a l'idioma del joc"
#: gui/options.cpp:1723
msgid ""