diff options
author | Petter Sjölund | 2017-01-03 16:23:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2017-01-03 17:23:17 +0100 |
commit | 3b33cf6258a7363316967a11767e75c463e0846b (patch) | |
tree | 515df877ce9a3d95ccc18aefb3322aab16bf76d8 | |
parent | aa65b56099efed9447259de3d27c446bc113ec41 (diff) | |
download | scummvm-rg350-3b33cf6258a7363316967a11767e75c463e0846b.tar.gz scummvm-rg350-3b33cf6258a7363316967a11767e75c463e0846b.tar.bz2 scummvm-rg350-3b33cf6258a7363316967a11767e75c463e0846b.zip |
I18N: Update translation (Swedish)
Currently translated at 98.1% (912 of 929 strings)
-rw-r--r-- | po/sv_SE.po | 83 |
1 files changed, 53 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po index e80554fcc2..87a68a9d64 100644 --- a/po/sv_SE.po +++ b/po/sv_SE.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-26 16:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-21 07:31+0000\n" -"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n" -"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" -"scummvm/sv/>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 16:23+0000\n" +"Last-Translator: Petter Sjölund <ignalina@mac.com>\n" +"Language-Team: Swedish " +"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/sv/>\n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" @@ -1760,6 +1760,10 @@ msgid "" "Please, report the following data to the ScummVM team along with name\n" "of the game you tried to add and its version, language, etc.:" msgstr "" +"Spelet i '%s' verkar vara okänt.\n" +"Rapportera informationen nedan till ScummVM-teamet tillsammans med namnet på " +"spelet du försökte lägga till och vilken version det är, vilket språk det är " +"på och så vidare: " #: engines/dialogs.cpp:85 msgid "~R~esume" @@ -1842,13 +1846,13 @@ msgstr "" "ytterligare assistens." #: engines/dialogs.cpp:234 engines/pegasus/pegasus.cpp:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, " "and for instructions on how to obtain further assistance." msgstr "" -"Kunde inte spara data (%s)! Var god läs README-filen för grundläggande " -"information och instruktioner för hur du kan få mer hjälp." +"Kunde inte spara data (%s)! Läs README-filen för grundläggande information " +"och instruktioner för hur du kan få mer hjälp." #: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 #: engines/tsage/dialogs.cpp:112 @@ -2746,7 +2750,7 @@ msgstr "Sök efter uppdateringar..." #: engines/toon/toon.cpp:4918 #, c-format msgid "Unable to locate the '%s' engine data file." -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hitta spelmotorns datafil '%s'." #: engines/access/resources.cpp:52 engines/drascula/drascula.cpp:979 #: engines/hugo/hugo.cpp:448 engines/lure/lure.cpp:73 @@ -2754,7 +2758,7 @@ msgstr "" #: engines/toon/toon.cpp:4930 #, c-format msgid "The '%s' engine data file is corrupt." -msgstr "" +msgstr "Datafilen '%s' är trasig." #: engines/access/resources.cpp:61 engines/drascula/drascula.cpp:990 #: engines/hugo/hugo.cpp:458 engines/lure/lure.cpp:76 @@ -2765,6 +2769,8 @@ msgid "" "Incorrect version of the '%s' engine data file found. Expected %d.%d but got " "%d.%d." msgstr "" +"Felaktig version av datafilen '%s' hittades. Version %d.%d krävs, hittade " +"%d.%d." #: engines/adl/detection.cpp:45 engines/adl/detection.cpp:55 msgid "Color mode" @@ -2794,9 +2800,9 @@ msgstr "Använd originalskärmar för spara/ladda" #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 #: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:431 #: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201 -#, fuzzy msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones" -msgstr "Använder originalskärmarna för spara/ladda istället för ScummVM:s" +msgstr "" +"Använd originalskärmarna för ladda och spara istället för ScummVM:s egna" #: engines/agi/detection.cpp:157 msgid "Use an alternative palette" @@ -2827,12 +2833,11 @@ msgstr "Använd högupplöst typsnitt för Hercules" #: engines/agi/detection.cpp:178 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available." -msgstr "" -"Använd högupplöst typsnitt för Herkules när typsnittsfilen är tillgänglig." +msgstr "Använd högupplöst Herkules-typsnitt när typsnittsfilen är tillgänglig." #: engines/agi/detection.cpp:187 msgid "Pause when entering commands" -msgstr "Pausa när kommandon anges" +msgstr "Pausa spelet när du skriver in kommandon" #: engines/agi/detection.cpp:188 msgid "" @@ -2853,7 +2858,7 @@ msgstr "" #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266 #: engines/toon/toon.cpp:3432 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore game:" -msgstr "Återställ spel:" +msgstr "Ladda sparfil:" #: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 @@ -2866,7 +2871,7 @@ msgstr "Återställ spel:" #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266 #: engines/toon/toon.cpp:3432 engines/zvision/file/save_manager.cpp:62 msgid "Restore" -msgstr "Återställ" +msgstr "Ladda" #: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2436 #, fuzzy, c-format @@ -2904,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: engines/agos/animation.cpp:558 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" -msgstr "Filmscensfilen '%s' hittades ej!" +msgstr "Filmfilen '%s' hittades ej!" #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:101 msgid "Color Blind Mode" @@ -3248,24 +3253,30 @@ msgid "" "You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or " "'rivendmo.exe'. " msgstr "" +"Rivens huvudprogram saknas. Windowsprogrammet heter 'riven.exe' eller " +"'rivendmo.exe'." #: engines/mohawk/riven.cpp:151 msgid "" "Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use " "the Mac 'Riven' executable." msgstr "" +"Det går även bra med installationsfilen 'arcriven.z', eller " +"Macintoshprogrammet 'Riven'." #: engines/mohawk/riven.cpp:162 msgid "" "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " "works." msgstr "" +"Filen 'extras.mhk' saknas. Det går även bra att använda installationsfilen " +"'arcriven.z' i stället." #: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 msgid "" "Exploration beyond this point available only within the full version of\n" "the game." -msgstr "" +msgstr "För fortsatt utforskande krävs den fullständiga versionen av spelet." #: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 msgid "" @@ -3275,6 +3286,11 @@ msgid "" "the game. ScummVM cannot do that and\n" "the site no longer exists." msgstr "" +"Har skulle Riven-demon ha\n" +"frågat om du vill öppna en webbläsare\n" +"för att gå in på Red Orb-butiken och köpa\n" +"spelet. Det här går inte i ScummVM, och\n" +"sidan i fråga finns inte längre." #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." @@ -3357,9 +3373,8 @@ msgstr "" "Var god rapportera till teamet." #: engines/pegasus/pegasus.cpp:714 -#, fuzzy msgid "Invalid file name for saving" -msgstr "Ange ett filnamn för att spara" +msgstr "Ogiltigt namn på sparfilen" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2507 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors" @@ -3468,11 +3483,9 @@ msgid "Use silver cursors" msgstr "Använd silverpekare" #: engines/sci/detection.cpp:474 -#, fuzzy msgid "" "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones" -msgstr "" -"Använd de alternativa silverpekarna istället för de normala guldpekarna" +msgstr "Använd muspekare i silver istället för de vanliga guldfärgade" #: engines/scumm/detection.cpp:1120 msgid "" @@ -3482,6 +3495,10 @@ msgid "" "tried\n" "to add and its version, language, etc.:\n" msgstr "" +"Okänd version av spelet. Om det *INTE* är en spelarmodifierad\n" +"version (som en spelarskapad översättning) rapportera följande\n" +"data till ScummVM-teamet tillsammans med namnet på spelet du\n" +"försökte lägga till och vilken version och språk det har, osv." #: engines/scumm/detection.cpp:1138 msgid "" @@ -3489,6 +3506,9 @@ msgid "" "piracy.\n" "The full version is available for purchase from the iTunes Store." msgstr "" +"Lite-versionen av Putt-Putt Saves the Zoo iOS stöds inte av upphovsrättsliga " +"skäl.\n" +"Den fullständiga versionen går att köpa på iTunes Store." #: engines/scumm/detection.cpp:1341 msgid "Show Object Line" @@ -4248,7 +4268,7 @@ msgstr "Visar fönster med en delvis genomskinlig bakgrund" #: engines/sky/compact.cpp:141 msgid "The \"sky.cpt\" engine data file has an incorrect size." -msgstr "" +msgstr "Datafilen 'sky.cpt' har felaktig storlek." #: engines/sky/detection.cpp:44 msgid "Floppy intro" @@ -4350,7 +4370,7 @@ msgstr "" #: engines/tony/tony.cpp:258 #, c-format msgid "Font variant not present in '%s' engine data file." -msgstr "" +msgstr "Typsnittsvarianten finns inte i datafilen '%s'." #: engines/toon/toon.cpp:222 #, fuzzy, c-format @@ -4362,7 +4382,7 @@ msgstr "" #: engines/toon/toon.cpp:226 #, c-format msgid "Could not quick save into slot #%d" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att snabbspara i position #%d" #: engines/toon/toon.cpp:239 #, fuzzy, c-format @@ -4372,9 +4392,9 @@ msgstr "" "\n" #: engines/toon/toon.cpp:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not quick load the saved game #%d" -msgstr "Vill du ladda sparat spel?" +msgstr "Det gick inte att snabbladda sparat spel #%d" #: engines/wintermute/detection.cpp:58 msgid "Show FPS-counter" @@ -4387,11 +4407,11 @@ msgstr "" #: engines/wintermute/detection.cpp:68 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)" -msgstr "" +msgstr "Bilinjär filtrering av rörliga figurer (LÅNGSAM)" #: engines/wintermute/detection.cpp:69 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa bilinjär filtrering på enskilda rörliga figurer" #: engines/zvision/detection_tables.h:52 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" @@ -4437,6 +4457,9 @@ msgid "" "This saved game uses version %u, but this engine only supports up to version " "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game." msgstr "" +"Den här sparfilen använder version %u, men spelmotorn har bara stöd för upp " +"till version %d. Det krävs en uppdaterad version av spelmotorn för att " +"använda den här sparfilen." #~ msgid "" #~ "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" |