diff options
author | George Kormendi | 2019-09-14 01:08:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2019-09-14 08:25:14 +0200 |
commit | 3bd9954f9a9b45ee7cff1a6f8e5b4a12328b171d (patch) | |
tree | 2dc7df0dcdd07507ebd64ed32ce5edb1b9f36287 | |
parent | 46d7319ceb181a02ce13c66da53a33e6e2496f1b (diff) | |
download | scummvm-rg350-3bd9954f9a9b45ee7cff1a6f8e5b4a12328b171d.tar.gz scummvm-rg350-3bd9954f9a9b45ee7cff1a6f8e5b4a12328b171d.tar.bz2 scummvm-rg350-3bd9954f9a9b45ee7cff1a6f8e5b4a12328b171d.zip |
I18N: Update translation (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (1123 of 1123 strings)
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index dc048788ef..67d425d3af 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-14 02:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-12 01:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-14 06:25+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "scummvm/hu/>\n" @@ -1339,24 +1339,25 @@ msgid "<never>" msgstr "<soha>" #: gui/options.cpp:1937 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." -msgstr "Szink automatikus mentése indításkor, mentés után betöltéskor." +msgstr "" +"A mentett játékok automatikusan szinkronizálódnak indításkor, mentés és " +"betöltésekor." #: gui/options.cpp:1939 -#, fuzzy msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading." -msgstr "Szink automatikus mentése indításkor, mentés után betöltéskor." +msgstr "" +"A mentett játékok automatikusan szinkronizálódnak indításkor, mentés és " +"betöltésekor." #: gui/options.cpp:1940 msgid "Sync now" msgstr "Szink most" #: gui/options.cpp:1940 -#, fuzzy msgid "Start saved games sync" -msgstr "Szink mentés indítás" +msgstr "Indítsd el a mentett játékok szinkronizálását" #: gui/options.cpp:1943 msgctxt "lowres" @@ -2067,23 +2068,23 @@ msgid "~K~eys" msgstr "Billentyük" #: engines/engine.cpp:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'." -msgstr "Nem tudtam váltani nyújtás módba: '" +msgstr "Nem válthattam a '%dx%d' felbontásra." #: engines/engine.cpp:321 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Szín formátum nincs alkalmazva." #: engines/engine.cpp:330 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not switch to video mode '%s'." -msgstr "Videómód nincs átállítva: '" +msgstr "Nem válthattam '%s' videó módra." #: engines/engine.cpp:338 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not switch to stretch mode '%s'." -msgstr "Nem tudtam váltani nyújtás módba: '" +msgstr "Nem válthattam '%s' nyújtási módra." #: engines/engine.cpp:345 msgid "Could not apply aspect ratio setting." |