diff options
author | Thierry Crozat | 2011-05-02 20:11:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2011-05-02 20:11:26 +0100 |
commit | 66641da950befc8a1776d6fbcf4083e06a002bc5 (patch) | |
tree | 000ecc0fdb445e079955643a979c448c9f40891e | |
parent | de2408a624fccc59af6fa99e31f5a34ea2f9fa71 (diff) | |
download | scummvm-rg350-66641da950befc8a1776d6fbcf4083e06a002bc5.tar.gz scummvm-rg350-66641da950befc8a1776d6fbcf4083e06a002bc5.tar.bz2 scummvm-rg350-66641da950befc8a1776d6fbcf4083e06a002bc5.zip |
I18N: Update French translation
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 53 |
1 files changed, 23 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index b131e7da4d..e73d2c8345 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-22 19:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-02 19:50+0100\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -593,14 +593,12 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200" #: gui/options.cpp:676 -#, fuzzy msgid "EGA undithering" -msgstr "Désactiver tramage EGA" +msgstr "Détramage EGA" #: gui/options.cpp:676 -#, fuzzy msgid "Enable undithering in EGA games that support it" -msgstr "Désactive le tramage dans les jeux EGA" +msgstr "Active le détramage dans les jeux EGA qui le supporte" #: gui/options.cpp:684 msgid "Preferred Device:" @@ -1010,14 +1008,13 @@ msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné" #: common/error.cpp:42 msgid "No error" -msgstr "" +msgstr "Pas d'erreur" #: common/error.cpp:44 msgid "Game data not found" msgstr "Fichier de donées introuvable" #: common/error.cpp:46 -#, fuzzy msgid "Game id not supported" msgstr "ID de jeu non supporté" @@ -1059,19 +1056,17 @@ msgstr "Echec de l'écriture des données" #: common/error.cpp:70 msgid "Could not find suitable engine plugin" -msgstr "" +msgstr "Aucun plugin n'a pu être trouvé pour ce jeu" #: common/error.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Engine plugin does not support save states" -msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu" +msgstr "Ce moteur de jeu ne supporte pas les sauvegardes" #: common/error.cpp:75 msgid "Command line argument not processed" -msgstr "" +msgstr "Argument de ligne de commande non traité" #: common/error.cpp:79 -#, fuzzy msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" @@ -1202,7 +1197,7 @@ msgstr "Mettre en pause:" #: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103 #: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105 msgid "Ctrl" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: engines/scumm/help.cpp:82 msgid "Load game state 1-10" @@ -1212,7 +1207,7 @@ msgstr "Charger sauvegarde 1-10:" #: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103 #: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105 msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: engines/scumm/help.cpp:83 msgid "Save game state 1-10" @@ -1311,7 +1306,7 @@ msgstr " un comportement incorrect du jeu" #: engines/scumm/help.cpp:117 msgid "Spinning drafts on the keyboard:" -msgstr "" +msgstr "Filage au clavier:" #: engines/scumm/help.cpp:119 msgid "Main game controls:" @@ -1481,18 +1476,16 @@ msgid "turn oFf" msgstr "Éteindre" #: engines/scumm/help.cpp:219 -#, fuzzy msgid "KeyUp" -msgstr "Touches" +msgstr "Touche Haut" #: engines/scumm/help.cpp:219 msgid "Highlight prev dialogue" msgstr "Sélectionner le dialogue précédent" #: engines/scumm/help.cpp:220 -#, fuzzy msgid "KeyDown" -msgstr "Bas" +msgstr "Touche Bas" #: engines/scumm/help.cpp:220 msgid "Highlight next dialogue" @@ -1557,35 +1550,35 @@ msgstr "Inventaires:" #: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275 msgid "Scroll list up" -msgstr "" +msgstr "Faire défiler vers le haut" #: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276 msgid "Scroll list down" -msgstr "" +msgstr "Faire défiler vers le bas" #: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269 msgid "Upper left item" -msgstr "" +msgstr "Élément en haut à gauche" #: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271 msgid "Lower left item" -msgstr "" +msgstr "Élément en bas à gauche" #: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272 msgid "Upper right item" -msgstr "" +msgstr "Élément en haut à droite" #: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274 msgid "Lower right item" -msgstr "" +msgstr "Élément en bas à droite" #: engines/scumm/help.cpp:270 msgid "Middle left item" -msgstr "" +msgstr "Élément au milieu à gauche" #: engines/scumm/help.cpp:273 msgid "Middle right item" -msgstr "" +msgstr "Élément au milieu à droite" #: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285 msgid "Switching characters:" @@ -1911,15 +1904,15 @@ msgstr "Normal" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133 msgid "OpenGL Normal" -msgstr "" +msgstr "OpenGL Normal" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134 msgid "OpenGL Conserve" -msgstr "" +msgstr "OpenGL Préserve" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135 msgid "OpenGL Original" -msgstr "" +msgstr "OpenGL Originel" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 |