diff options
author | Purple T | 2019-07-05 11:40:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2019-07-07 16:33:25 +0200 |
commit | 70a183107aba063c0aa95e590ff4503e4f4ac3b5 (patch) | |
tree | e959e75693368a76c4f97d0f9cf4fafd2f381af4 | |
parent | 35c2f9ade51451de8dc88477500b82cfe69f2a5f (diff) | |
download | scummvm-rg350-70a183107aba063c0aa95e590ff4503e4f4ac3b5.tar.gz scummvm-rg350-70a183107aba063c0aa95e590ff4503e4f4ac3b5.tar.bz2 scummvm-rg350-70a183107aba063c0aa95e590ff4503e4f4ac3b5.zip |
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1087 of 1087 strings)
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 22 |
1 files changed, 5 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 3ffdc8d4c1..e02b231c83 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-04 23:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-05 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Le Philousophe <lephilousophe@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-07 14:33+0000\n" +"Last-Translator: Purple T <ZEONK@hotmail.com>\n" "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "scummvm/fr/>\n" "Language: fr_FR\n" @@ -3179,18 +3179,16 @@ msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: engines/bladerunner/detection.cpp:48 -#, fuzzy msgid "Sitcom mode" -msgstr "Mode d'étirement" +msgstr "Mode Sitcom" #: engines/bladerunner/detection.cpp:49 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration" msgstr "Le jeu ajoute des rires après chaque réplique et narration" #: engines/bladerunner/detection.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Shorty mode" -msgstr "Mode d'étirement" +msgstr "Mode Minus" #: engines/bladerunner/detection.cpp:58 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched" @@ -3231,17 +3229,14 @@ msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Utiliser la palette lumineuse du jeu pour l'affichage" #: engines/glk/glk_api.cpp:63 -#, fuzzy msgid "[ press any key to exit ]" msgstr "[ appuyez sur une touche pour sortir ]" #: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124 -#, fuzzy msgid "Untitled Savegame" msgstr "Sauvegarde sans nom" #: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35 -#, fuzzy msgid "Could not start AdvSys game" msgstr "Impossible de lancer le jeu AdvSys" @@ -3250,17 +3245,15 @@ msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored" msgstr "Désolé, la sauvegarde n'a pas pu être restaurée" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:314 -#, fuzzy msgid "Sorry, the savegame couldn't be created" msgstr "Désolé, la sauvegarde n'a pas pu être créée" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:560 -#, fuzzy msgid "Speak up! I can't hear you!\n" msgstr "Plus fort! Je ne vous entends pas!\n" #: engines/glk/advsys/vm.cpp:596 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "I don't know the word \"%s\".\n" msgstr "Je ne connais pas le mot \"%s\".\n" @@ -3269,17 +3262,14 @@ msgid "I don't understand.\n" msgstr "Je ne comprends pas.\n" #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:78 -#, fuzzy msgid "This is too short to be a valid Alan2 file." msgstr "C'est trop court pour être un fichier Alan2 valide." #: engines/glk/alan2/alan2.cpp:83 -#, fuzzy msgid "This is not a valid Alan2 file." msgstr "Ce n'est pas un fichier Alan2 valide." #: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Error reading save file" msgstr "Erreur lors de la lecture de la sauvegarde" @@ -5296,12 +5286,10 @@ msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites" msgstr "Applique un filtrage bilinéaire à chaque image-objet" #: engines/wintermute/wintermute.cpp:153 -#, fuzzy msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support." msgstr "Ce jeu nécessite le support des formats PNG, JPEG et Vorbis." #: engines/wintermute/wintermute.cpp:164 -#, fuzzy msgid "" "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope." msgstr "" |