diff options
author | Filippos Karapetis | 2017-01-04 21:52:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2017-01-04 22:52:10 +0100 |
commit | 72b7f11672d35ba08c841062b6fd68a527f86898 (patch) | |
tree | aaf0cae54a1657d6ee44978fcd446ab47934912a | |
parent | 0188c0e451db6ca4135d8164c1a490088ee90964 (diff) | |
download | scummvm-rg350-72b7f11672d35ba08c841062b6fd68a527f86898.tar.gz scummvm-rg350-72b7f11672d35ba08c841062b6fd68a527f86898.tar.bz2 scummvm-rg350-72b7f11672d35ba08c841062b6fd68a527f86898.zip |
I18N: Update translation (Greek)
Currently translated at 94.5% (878 of 929 strings)
-rw-r--r-- | po/el.po | 68 |
1 files changed, 45 insertions, 23 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-26 16:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-04 21:50+0000\n" -"Last-Translator: Arius <alidop@pathfinder.gr>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 23:51+0200\n" +"Last-Translator: Filippos Karapetis <bluegr@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek " "<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/el/>\n" "Language: el\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Language-name: Greek\n" #: gui/about.cpp:94 @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Κάποια άλλη Αποθήκευση είναι ενεργή. Επιθυμείτε να τη διακόψετε;" #: gui/storagewizarddialog.cpp:121 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again." -msgstr "" +msgstr "Αναμονή μέχρι να ολοκληρωθεί η τρέχουσα Αποθήκευση και δοκιμάστε ξανά." #: gui/storagewizarddialog.cpp:182 #, c-format @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid "" "Please navigate to this page manually." msgstr "" "Αποτυχία ανοίγματος του URL!\n" -"Παρακαλούμε μεταφερθείτε σε αυτή τη σελίδα χειροκίνητα." +"Παρακαλούμε, μεταφερθείτε σε αυτή τη σελίδα χειροκίνητα." #: gui/themebrowser.cpp:45 msgid "Select a Theme" @@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "Συγκράτηση στις άκρες" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68 msgid "Touch X Offset" -msgstr "Αφή Χ Μετατόπιση" +msgstr "Μετατόπιση Αφής Χ" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75 msgid "Touch Y Offset" -msgstr "Αφή Y Μετατόπιση" +msgstr "Μετατόπιση Αφής Ψ" #: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87 msgid "Use laptop trackpad-style cursor control" @@ -2742,19 +2742,23 @@ msgstr "Θέλετε να πραγματοποιηθεί αυτοματοποιημένη σάρωση ;" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516 msgid "Map right click action" -msgstr "" +msgstr "Αντιστοίχιση ενέργειας δεξί click" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" msgstr "" +"Θα πρέπει να αντιστοιχίσετε ένα πλήκτρο στην ενέργεια \"Δεξί click\" για να " +"παίξετε αυτό το παιχνίδι" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529 msgid "Map hide toolbar action" -msgstr "" +msgstr "Αντιστοίχιση ενέργειας απόκρυψης γραμμής εργαλείων" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" msgstr "" +"Θα πρέπει να αντιστοιχίσετε ένα πλήκτρο στην ενέργεια \"Απόκρυψη γραμμής " +"εργαλείων\" για να παίξετε αυτό το παιχνίδι" #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542 msgid "Map Zoom Up action (optional)" @@ -2768,6 +2772,8 @@ msgstr "" msgid "" "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" msgstr "" +"Μην ξεχάσετε να αντιστοιχίσετε ένα πλήκτρο για την ενέργεια \"Απόκρυψη " +"Γραμμής Εργαλείων\" για να δείτε όλα τα αντικείμενα" #: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79 msgid "Check for Updates..." @@ -3101,7 +3107,7 @@ msgstr "Άνοιγμα/Κλείσιμο Αντικειμένων" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:338 msgid "Switch Inventory/Character screen" -msgstr "Εναλλαγή οθόνης Αντικείμενων/Χαρακτήρων" +msgstr "Εναλλαγή οθόνης Αντικειμένων/Χαρακτήρων" #: engines/kyra/eobcommon.cpp:339 msgid "Camp" @@ -3205,6 +3211,9 @@ msgid "" "A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n" "\n" msgstr "" +"Ένα αποθηκευμένο αρχείο παιχνιδιού βρέθηκε στην επιλεγμένη θυρίδα %d. " +"Αντικατάσταση;\n" +"\n" #: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623 #, c-format @@ -3227,7 +3236,7 @@ msgstr "" #: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102 msgid "Animated inventory items" -msgstr "" +msgstr "Κινούμενα αντικείμενα" #: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112 msgid "Animated game interface" @@ -3235,7 +3244,7 @@ msgstr "Κινούμενη διεπαφή παιχνιδιού" #: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122 msgid "Naughty game mode" -msgstr "" +msgstr "Λειτουργία παιχνιδιού για άτακτους" #: engines/mohawk/detection.cpp:169 msgid "Play the Myst fly by movie" @@ -3292,12 +3301,16 @@ msgid "" "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also " "works." msgstr "" +"Σας λείπει το 'extras.mhk'. Η χρήση του αρχείου εγκατάστασης 'arcriven.z' " +"λειτουργεί επίσης." #: engines/mohawk/riven_external.cpp:213 msgid "" "Exploration beyond this point available only within the full version of\n" "the game." msgstr "" +"Η εξερεύνηση πέρα από αυτό το σημείο είναι διαθέσιμη μόνο μέσω της\n" +"πλήρους έκδοσης του παιχνιδιού." #: engines/mohawk/riven_external.cpp:655 msgid "" @@ -3307,6 +3320,11 @@ msgid "" "the game. ScummVM cannot do that and\n" "the site no longer exists." msgstr "" +"Σε αυτό το σημείο, η δοκιμαστική έκδοση του Riven\n" +"θα σας ρωτούσε αν θέλετε να ανοίξετε ένα φυλλομετρητή\n" +"για να μεταβείτε στο ηλεκτρονικό κατάστημα της Red Orb\n" +"για να αγοράσετε το παιχνίδι. Το ScummVM δε μπορεί να\n" +"το κάνει αυτό και η ιστοσελίδα δεν υπάρχει πλέον." #: engines/mohawk/mohawk.cpp:61 msgid "The game is paused. Press any key to continue." @@ -3323,11 +3341,11 @@ msgstr "" #: engines/neverhood/detection.cpp:191 msgid "Scale the making of videos to full screen" -msgstr "" +msgstr "Κλιμάκωση των ταινιών δημιουργίας σε πλήρη οθόνη" #: engines/neverhood/detection.cpp:192 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" -msgstr "" +msgstr "Κλιμάκωση των ταινιών δημιουργίας, ώστε να καταλαμβάνουν όλη την οθόνη" #: engines/parallaction/saveload.cpp:130 #, c-format @@ -3401,7 +3419,7 @@ msgstr "Κάτω/Σμίκρυνση" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511 msgid "Display/Hide Inventory Tray" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Δίσκου Αντικειμένων" #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512 msgid "Display/Hide Biochip Tray" @@ -3770,19 +3788,19 @@ msgstr "Εναλλαγή διόρθωσης αναλογίας διαστάσεων" #: engines/scumm/help.cpp:108 msgid "* Note that using ctrl-f and" -msgstr "" +msgstr "* Να σημειωθεί ότι η χρήση του ctrl-f" #: engines/scumm/help.cpp:109 msgid " ctrl-g are not recommended" -msgstr "" +msgstr "και του ctrl-g δε συνίσταται, μια" #: engines/scumm/help.cpp:110 msgid " since they may cause crashes" -msgstr "" +msgstr "και μπορεί να προκαλέσουν κολλήματα" #: engines/scumm/help.cpp:111 msgid " or incorrect game behavior." -msgstr "" +msgstr "ή εσφαλμένη συμπεριφορά παιχνιδιών." #: engines/scumm/help.cpp:115 msgid "Spinning drafts on the keyboard:" @@ -4080,7 +4098,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Αντικειμένων/προβολή Πόντων IQ" #: engines/scumm/help.cpp:293 msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή Πάλης Πληκτρολογίου/Ποντικιού (*)" #: engines/scumm/help.cpp:295 msgid "* Keyboard Fighting is always on," @@ -4096,7 +4114,7 @@ msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:304 msgid "Fighting controls (numpad):" -msgstr "" +msgstr "Χειρισμοί μάχης (αριθ. πληκτρ.):" #: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306 #: engines/scumm/help.cpp:307 @@ -4218,6 +4236,10 @@ msgid "" "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " "Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM." msgstr "" +"Κανονικά, τώρα θα ξεκινούσε το Maniac Mansion. Αλλά για να λειτουργήσει " +"αυτό, τα αρχεία παιχνιδιού του Maniac Mansion θα πρέπει να είναι μέσα στο " +"φάκελο 'Maniac' μέσα στο φάκελο παιχνιδιού του Tentacle, και το παιχνίδι " +"πρέπει να προστεθεί στο ScummVM." #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129 msgid "" @@ -4239,11 +4261,11 @@ msgstr "Πιξελιασμένες μεταβάσεις σκηνής" #: engines/sherlock/detection.cpp:82 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done" -msgstr "" +msgstr "Στην εναλλαγή σκηνών, πραγματοποιείται μια τυχαία μετάβαση pixel" #: engines/sherlock/detection.cpp:91 msgid "Don't show hotspots when moving mouse" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη ενεργών περιοχών όταν μετακινείται ο δρομέας" #: engines/sherlock/detection.cpp:92 msgid "" |