aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorFilippos Karapetis2017-01-04 21:52:10 +0000
committerThierry Crozat2017-01-04 22:52:10 +0100
commit72b7f11672d35ba08c841062b6fd68a527f86898 (patch)
treeaaf0cae54a1657d6ee44978fcd446ab47934912a
parent0188c0e451db6ca4135d8164c1a490088ee90964 (diff)
downloadscummvm-rg350-72b7f11672d35ba08c841062b6fd68a527f86898.tar.gz
scummvm-rg350-72b7f11672d35ba08c841062b6fd68a527f86898.tar.bz2
scummvm-rg350-72b7f11672d35ba08c841062b6fd68a527f86898.zip
I18N: Update translation (Greek)
Currently translated at 94.5% (878 of 929 strings)
-rw-r--r--po/el.po68
1 files changed, 45 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2b9fdd6fb9..c8a651cdc3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-26 16:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-04 21:50+0000\n"
-"Last-Translator: Arius <alidop@pathfinder.gr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-04 23:51+0200\n"
+"Last-Translator: Filippos Karapetis <bluegr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek "
"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Language-name: Greek\n"
#: gui/about.cpp:94
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Κάποια άλλη Αποθήκευση είναι ενεργή. Επιθυμείτε να τη διακόψετε;"
#: gui/storagewizarddialog.cpp:121
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Αναμονή μέχρι να ολοκληρωθεί η τρέχουσα Αποθήκευση και δοκιμάστε ξανά."
#: gui/storagewizarddialog.cpp:182
#, c-format
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid ""
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
"Αποτυχία ανοίγματος του URL!\n"
-"Παρακαλούμε μεταφερθείτε σε αυτή τη σελίδα χειροκίνητα."
+"Παρακαλούμε, μεταφερθείτε σε αυτή τη σελίδα χειροκίνητα."
#: gui/themebrowser.cpp:45
msgid "Select a Theme"
@@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "Συγκράτηση στις άκρες"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
-msgstr "Αφή Χ Μετατόπιση"
+msgstr "Μετατόπιση Αφής Χ"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
-msgstr "Αφή Y Μετατόπιση"
+msgstr "Μετατόπιση Αφής Ψ"
#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
@@ -2742,19 +2742,23 @@ msgstr "Θέλετε να πραγματοποιηθεί αυτοματοποιημένη σάρωση ;"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:516
msgid "Map right click action"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιστοίχιση ενέργειας δεξί click"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:520
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
+"Θα πρέπει να αντιστοιχίσετε ένα πλήκτρο στην ενέργεια \"Δεξί click\" για να "
+"παίξετε αυτό το παιχνίδι"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:529
msgid "Map hide toolbar action"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιστοίχιση ενέργειας απόκρυψης γραμμής εργαλείων"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:533
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
+"Θα πρέπει να αντιστοιχίσετε ένα πλήκτρο στην ενέργεια \"Απόκρυψη γραμμής "
+"εργαλείων\" για να παίξετε αυτό το παιχνίδι"
#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:542
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
@@ -2768,6 +2772,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+"Μην ξεχάσετε να αντιστοιχίσετε ένα πλήκτρο για την ενέργεια \"Απόκρυψη "
+"Γραμμής Εργαλείων\" για να δείτε όλα τα αντικείμενα"
#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79
msgid "Check for Updates..."
@@ -3101,7 +3107,7 @@ msgstr "Άνοιγμα/Κλείσιμο Αντικειμένων"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:338
msgid "Switch Inventory/Character screen"
-msgstr "Εναλλαγή οθόνης Αντικείμενων/Χαρακτήρων"
+msgstr "Εναλλαγή οθόνης Αντικειμένων/Χαρακτήρων"
#: engines/kyra/eobcommon.cpp:339
msgid "Camp"
@@ -3205,6 +3211,9 @@ msgid ""
"A saved game file was found in the specified slot %d. Overwrite?\n"
"\n"
msgstr ""
+"Ένα αποθηκευμένο αρχείο παιχνιδιού βρέθηκε στην επιλεγμένη θυρίδα %d. "
+"Αντικατάσταση;\n"
+"\n"
#: engines/kyra/saveload_eob.cpp:623
#, c-format
@@ -3227,7 +3236,7 @@ msgstr ""
#: engines/mads/detection.cpp:101 engines/mads/detection.cpp:102
msgid "Animated inventory items"
-msgstr ""
+msgstr "Κινούμενα αντικείμενα"
#: engines/mads/detection.cpp:111 engines/mads/detection.cpp:112
msgid "Animated game interface"
@@ -3235,7 +3244,7 @@ msgstr "Κινούμενη διεπαφή παιχνιδιού"
#: engines/mads/detection.cpp:121 engines/mads/detection.cpp:122
msgid "Naughty game mode"
-msgstr ""
+msgstr "Λειτουργία παιχνιδιού για άτακτους"
#: engines/mohawk/detection.cpp:169
msgid "Play the Myst fly by movie"
@@ -3292,12 +3301,16 @@ msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
msgstr ""
+"Σας λείπει το 'extras.mhk'. Η χρήση του αρχείου εγκατάστασης 'arcriven.z' "
+"λειτουργεί επίσης."
#: engines/mohawk/riven_external.cpp:213
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
msgstr ""
+"Η εξερεύνηση πέρα από αυτό το σημείο είναι διαθέσιμη μόνο μέσω της\n"
+"πλήρους έκδοσης του παιχνιδιού."
#: engines/mohawk/riven_external.cpp:655
msgid ""
@@ -3307,6 +3320,11 @@ msgid ""
"the game. ScummVM cannot do that and\n"
"the site no longer exists."
msgstr ""
+"Σε αυτό το σημείο, η δοκιμαστική έκδοση του Riven\n"
+"θα σας ρωτούσε αν θέλετε να ανοίξετε ένα φυλλομετρητή\n"
+"για να μεταβείτε στο ηλεκτρονικό κατάστημα της Red Orb\n"
+"για να αγοράσετε το παιχνίδι. Το ScummVM δε μπορεί να\n"
+"το κάνει αυτό και η ιστοσελίδα δεν υπάρχει πλέον."
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:61
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
@@ -3323,11 +3341,11 @@ msgstr ""
#: engines/neverhood/detection.cpp:191
msgid "Scale the making of videos to full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Κλιμάκωση των ταινιών δημιουργίας σε πλήρη οθόνη"
#: engines/neverhood/detection.cpp:192
msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
-msgstr ""
+msgstr "Κλιμάκωση των ταινιών δημιουργίας, ώστε να καταλαμβάνουν όλη την οθόνη"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:130
#, c-format
@@ -3401,7 +3419,7 @@ msgstr "Κάτω/Σμίκρυνση"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2511
msgid "Display/Hide Inventory Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη Δίσκου Αντικειμένων"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
msgid "Display/Hide Biochip Tray"
@@ -3770,19 +3788,19 @@ msgstr "Εναλλαγή διόρθωσης αναλογίας διαστάσεων"
#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid "* Note that using ctrl-f and"
-msgstr ""
+msgstr "* Να σημειωθεί ότι η χρήση του ctrl-f"
#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " ctrl-g are not recommended"
-msgstr ""
+msgstr "και του ctrl-g δε συνίσταται, μια"
#: engines/scumm/help.cpp:110
msgid " since they may cause crashes"
-msgstr ""
+msgstr "και μπορεί να προκαλέσουν κολλήματα"
#: engines/scumm/help.cpp:111
msgid " or incorrect game behavior."
-msgstr ""
+msgstr "ή εσφαλμένη συμπεριφορά παιχνιδιών."
#: engines/scumm/help.cpp:115
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
@@ -4080,7 +4098,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Αντικειμένων/προβολή Πόντων IQ"
#: engines/scumm/help.cpp:293
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή Πάλης Πληκτρολογίου/Ποντικιού (*)"
#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "* Keyboard Fighting is always on,"
@@ -4096,7 +4114,7 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "Fighting controls (numpad):"
-msgstr ""
+msgstr "Χειρισμοί μάχης (αριθ. πληκτρ.):"
#: engines/scumm/help.cpp:305 engines/scumm/help.cpp:306
#: engines/scumm/help.cpp:307
@@ -4218,6 +4236,10 @@ msgid ""
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
"Tentacle game directory, and the game has to be added to ScummVM."
msgstr ""
+"Κανονικά, τώρα θα ξεκινούσε το Maniac Mansion. Αλλά για να λειτουργήσει "
+"αυτό, τα αρχεία παιχνιδιού του Maniac Mansion θα πρέπει να είναι μέσα στο "
+"φάκελο 'Maniac' μέσα στο φάκελο παιχνιδιού του Tentacle, και το παιχνίδι "
+"πρέπει να προστεθεί στο ScummVM."
#: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:129
msgid ""
@@ -4239,11 +4261,11 @@ msgstr "Πιξελιασμένες μεταβάσεις σκηνής"
#: engines/sherlock/detection.cpp:82
msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
-msgstr ""
+msgstr "Στην εναλλαγή σκηνών, πραγματοποιείται μια τυχαία μετάβαση pixel"
#: engines/sherlock/detection.cpp:91
msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη ενεργών περιοχών όταν μετακινείται ο δρομέας"
#: engines/sherlock/detection.cpp:92
msgid ""