aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2011-05-01 23:56:35 +0100
committerThierry Crozat2011-05-01 23:56:35 +0100
commit7b81651ab1edb592bc55733206b51ad350151555 (patch)
tree84c82ff413a237c69ee51ce700e24e04c00e2863
parent2145ec51d1d9cc7632fc81b11a1f5ad05b8bc81d (diff)
downloadscummvm-rg350-7b81651ab1edb592bc55733206b51ad350151555.tar.gz
scummvm-rg350-7b81651ab1edb592bc55733206b51ad350151555.tar.bz2
scummvm-rg350-7b81651ab1edb592bc55733206b51ad350151555.zip
I18N: Update Polish translation (from patch #3295481)
-rw-r--r--po/pl_PL.po24
1 files changed, 10 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 6fb09dd31e..3eb2393349 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0\n"
+"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-10 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-30 21:37+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -999,20 +999,17 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry"
#: common/error.cpp:42
msgid "No error"
-msgstr ""
+msgstr "Brak błędu"
#: common/error.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Game data not found"
msgstr "Nie znaleziono plików gry"
#: common/error.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Game id not supported"
msgstr "Identyfikator gry nie jest wspierany"
#: common/error.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Niewspierany tryb kolorów"
@@ -1025,7 +1022,6 @@ msgid "Write permission denied"
msgstr "Brak praw do zapisu"
#: common/error.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Path does not exist"
msgstr "Ścieżka nie istnieje"
@@ -1042,9 +1038,8 @@ msgid "Cannot create file"
msgstr "Nie można utworzyć pliku"
#: common/error.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Reading data failed"
-msgstr "Odczyt nieudany"
+msgstr "Odczyt danych nieudany"
#: common/error.cpp:67
msgid "Writing data failed"
@@ -1052,19 +1047,17 @@ msgstr "Zapisywanie danych nie powiodło się"
#: common/error.cpp:70
msgid "Could not find suitable engine plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się znaleźć odpowiedniej wtyczki silnika"
#: common/error.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Engine plugin does not support save states"
-msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'"
+msgstr "Silnik nie wspiera zapisów rozgrywki"
#: common/error.cpp:75
msgid "Command line argument not processed"
-msgstr ""
+msgstr "Argument linii komend nie został przetworzony"
#: common/error.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
@@ -1718,6 +1711,9 @@ msgid ""
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
"directory inside the Tentacle game directory."
msgstr ""
+"Normalnie, Maniac Mansion już by się włączył. Ale ScummVM jeszcze tego nie "
+"robi. Aby zagrać, idź do \"Dodaj Grę\" w menu startowym ScummVM i wybierz "
+"\"Maniac\" w katalogu gry Tentacle."
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"