diff options
author | Lothar Serra Mari | 2019-07-30 19:45:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2019-07-30 21:53:48 +0200 |
commit | 7ba0c446b505579ada456c5e19c1a0b72bec3ed5 (patch) | |
tree | 79c9dd6f0642b3f7f415bb82c066efc81efa0a19 | |
parent | 4b3e13e4bd5b669b34ab1192bcece586ac795f58 (diff) | |
download | scummvm-rg350-7ba0c446b505579ada456c5e19c1a0b72bec3ed5.tar.gz scummvm-rg350-7ba0c446b505579ada456c5e19c1a0b72bec3ed5.tar.bz2 scummvm-rg350-7ba0c446b505579ada456c5e19c1a0b72bec3ed5.zip |
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (1083 of 1083 strings)
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 58 |
1 files changed, 21 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 0fef9d12a5..cebdeb5460 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-30 21:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-28 14:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-30 19:53+0000\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "scummvm/de/>\n" @@ -1260,22 +1260,22 @@ msgid "Apply" msgstr "Übernehmen" #: gui/options.cpp:1871 -#, fuzzy msgid "Active storage:" -msgstr "Aktiver Cloud-Speicher" +msgstr "Aktive Cloud:" #: gui/options.cpp:1871 msgid "Active cloud storage" msgstr "Aktiver Cloud-Speicher" #: gui/options.cpp:1879 -#, fuzzy msgid "Enable storage" -msgstr "Aktiviert Studio-Publikum" +msgstr "Aktiviere Cloud" #: gui/options.cpp:1879 msgid "Confirm you want to use this account for this storage" msgstr "" +"Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher " +"verwenden möchten" #: gui/options.cpp:1881 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" @@ -1295,40 +1295,36 @@ msgstr "" "Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher" #: gui/options.cpp:1887 -#, fuzzy msgid "Last sync:" msgstr "Letzte Sync.:" #: gui/options.cpp:1887 -#, fuzzy msgid "When was the last time saved games were synced with this storage" msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung" #: gui/options.cpp:1890 msgid "Sync now" -msgstr "" +msgstr "Jetzt synchronisieren" #: gui/options.cpp:1890 msgid "Start saves sync" -msgstr "" +msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation" #: gui/options.cpp:1893 -#, fuzzy msgid "Download game files" -msgstr "Download fehlgeschlagen." +msgstr "Spieldateien herunterladen" #: gui/options.cpp:1893 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "Öffnet den Download-Manager" #: gui/options.cpp:1896 -#, fuzzy msgid "Disconnect" -msgstr "Verbinden" +msgstr "Trennen" #: gui/options.cpp:1896 msgid "Stop using this storage on this device" -msgstr "" +msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerät verwenden" #: gui/options.cpp:1900 msgid "Open URL" @@ -1339,21 +1335,16 @@ msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: gui/options.cpp:1903 -#, fuzzy msgid "Paste code from clipboard" -msgstr "In Zwischenablage kopieren" +msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" #: gui/options.cpp:1904 -#, fuzzy msgid "3. Connect" -msgstr "Verbinden" +msgstr "3. Verbinden" #: gui/options.cpp:1904 -#, fuzzy msgid "Connect your cloud storage account" -msgstr "" -"Öffnet den Assistenten, der Sie durch die Einrichtung Ihres Cloud-Speichers " -"führt" +msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters" #: gui/options.cpp:1913 msgid "Run server" @@ -1368,9 +1359,9 @@ msgid "Not running" msgstr "Nicht gestartet" #: gui/options.cpp:1917 gui/options.cpp:1918 -#, fuzzy msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager" -msgstr "Legt fest, auf welches Verzeichnis der Dateimanager zugreifen darf" +msgstr "" +"Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird" #: gui/options.cpp:1923 msgid "Server's port:" @@ -1378,7 +1369,7 @@ msgstr "Server-Port:" #: gui/options.cpp:1923 msgid "Port for server to use" -msgstr "" +msgstr "Port, der für den Server genutzt wird" #: gui/options.cpp:1997 msgid "Failed to change cloud storage!" @@ -1436,7 +1427,6 @@ msgstr "" "Sie sollten diese Seite manuell aufrufen." #: gui/options.cpp:2290 -#, fuzzy msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?" msgstr "" "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?" @@ -1447,15 +1437,12 @@ msgstr "" "Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut." #: gui/options.cpp:2312 -#, fuzzy msgid "Connecting..." -msgstr "Verbinden" +msgstr "Verbinden..." #: gui/options.cpp:2328 -#, fuzzy msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?" -msgstr "" -"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?" +msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?" #: gui/options.cpp:2527 msgid "<right now>" @@ -1474,19 +1461,16 @@ msgid "Stop local webserver" msgstr "Lokalen Webserver anhalten" #: gui/options.cpp:2689 -#, fuzzy msgid "Storage connected." -msgstr "Verbindungs-Assistent für %s" +msgstr "Cloud-Speicher verbunden." #: gui/options.cpp:2691 -#, fuzzy msgid "Failed to connect storage." -msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!" +msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen." #: gui/options.cpp:2693 -#, fuzzy msgid "Failed to connect storage: " -msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!" +msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen: " #: gui/options.cpp:2713 msgid "" |