diff options
author | Niv Baehr | 2020-01-08 18:13:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2020-01-09 01:27:03 +0000 |
commit | 7fd12064e35c37a554fac4c9cc4a3f453a836137 (patch) | |
tree | 5097e4ef04d42f1aec20f65bbdc41252b7519ba2 | |
parent | 3b706314dadde2d6b420e8c88847d7b778c397c4 (diff) | |
download | scummvm-rg350-7fd12064e35c37a554fac4c9cc4a3f453a836137.tar.gz scummvm-rg350-7fd12064e35c37a554fac4c9cc4a3f453a836137.tar.bz2 scummvm-rg350-7fd12064e35c37a554fac4c9cc4a3f453a836137.zip |
I18N: Update translation (Hebrew)
Currently translated at 97.8% (1129 of 1154 strings)
-rw-r--r-- | po/he.po | 56 |
1 files changed, 30 insertions, 26 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-14 13:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-04 06:57+0000\n" -"Last-Translator: Matan Bareket <mataniko@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-09 01:27+0000\n" +"Last-Translator: Niv Baehr <bloop93@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" "scummvm/he/>\n" "Language: he\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 3.7.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Language-name: Hebrew\n" #: gui/about.cpp:102 @@ -36,25 +36,28 @@ msgstr "מנועים זמינים:" #: gui/browser.cpp:75 backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:87 msgid "Show hidden files" -msgstr "הצג קבצים מוסתרים" +msgstr "הצגת קבצים נסתרים" #: gui/browser.cpp:75 msgid "Show files marked with the hidden attribute" -msgstr "הצג קבצים עם תכונת הסתרה" +msgstr "הצגת קבצים שסומנו כנסתרים" #: gui/browser.cpp:79 gui/remotebrowser.cpp:57 +#, fuzzy msgid "Go up" -msgstr "עלה למעלה" +msgstr "תיקיה למעלה" #: gui/browser.cpp:79 gui/browser.cpp:81 gui/remotebrowser.cpp:57 #: gui/remotebrowser.cpp:59 +#, fuzzy msgid "Go to previous directory level" -msgstr "חזור אל התיקיה הקודמת" +msgstr "חזרה אל התיקיה הקודמת" #: gui/browser.cpp:81 gui/remotebrowser.cpp:59 +#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Go up" -msgstr "עלה למעלה" +msgstr "תיקיה למעלה" #: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:299 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65 @@ -87,19 +90,19 @@ msgstr "בחירה" #: gui/downloaddialog.cpp:49 msgid "Select directory where to download game data" -msgstr "בחר תיקייה כדי להוריד קבצי משחק" +msgstr "בחירת תיקיה להורדת נתוני משחק" #: gui/downloaddialog.cpp:50 gui/editgamedialog.cpp:482 gui/launcher.cpp:210 msgid "Select directory with game data" -msgstr "בחר תיקייה עם קבצי משחק" +msgstr "בחירת תיקיה עם נתוני משחק" #: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:227 msgid "From: " -msgstr "מאת: - " +msgstr "מאת: " #: gui/downloaddialog.cpp:53 gui/downloaddialog.cpp:228 msgid "To: " -msgstr "אל: - " +msgstr "אל: " #: gui/downloaddialog.cpp:64 msgid "Cancel download" @@ -112,7 +115,7 @@ msgstr "ביטול הורדה" #: gui/downloaddialog.cpp:68 msgid "Hide" -msgstr "הסתר" +msgstr "הסתרה" #: gui/downloaddialog.cpp:118 msgid "" @@ -168,7 +171,7 @@ msgstr "" #: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:475 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:230 msgid "OK" -msgstr "אוקיי" +msgstr "אישור" #: gui/downloaddialog.cpp:152 #, c-format @@ -203,7 +206,7 @@ msgid "" "Short game identifier used for referring to saved games and running the game " "from the command line" msgstr "" -"תיאור משחק קצר לשימוש כאשר מתייחסים לשמירות וכדי להריץ את המשחק משורת הפקודות" +"תיאור קצר של המשחק המשמש להפניה למשחקים שמורים ולהרצת המשחק משורת הפקודה" #: gui/editgamedialog.cpp:140 msgctxt "lowres" @@ -217,7 +220,7 @@ msgstr "שם:" #: gui/editgamedialog.cpp:145 gui/editgamedialog.cpp:147 #: gui/editgamedialog.cpp:148 msgid "Full title of the game" -msgstr "שם מלא של המשחק" +msgstr "כותרת מלאה של המשחק" #: gui/editgamedialog.cpp:147 msgctxt "lowres" @@ -229,10 +232,11 @@ msgid "Language:" msgstr "שפה:" #: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152 +#, fuzzy msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" -msgstr "שפת המשחק. זה לא יהפוך משחק בטורקית למשחק בעברית" +msgstr "שפת המשחק. אפשרות זו לא תהפוך משחק בטורקית למשחק בעברית" #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:167 gui/options.cpp:1061 #: gui/options.cpp:1074 gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1699 @@ -268,7 +272,7 @@ msgstr "תצוגה" #: gui/editgamedialog.cpp:192 msgid "Override global graphic settings" -msgstr "בטל הגדרות תצוגה גלובליות" +msgstr "ביטול הגדרות תצוגה גלובליות" #: gui/editgamedialog.cpp:194 msgctxt "lowres" @@ -398,7 +402,7 @@ msgstr "ברירת מחדל" #: gui/editgamedialog.cpp:462 gui/options.cpp:2282 msgid "Select SoundFont" -msgstr "בחר SoundFont" +msgstr "בחירת SoundFont" #: gui/editgamedialog.cpp:501 msgid "Select additional game directory" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "" #: gui/editgamedialog.cpp:546 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." -msgstr "מזהה המשחק תפוס. אנא בחר מזהה אחר." +msgstr "מזהה המשחק כבר תפוס. נא לבחור מזהה אחר." #: gui/editrecorddialog.cpp:58 msgid "Author:" @@ -430,15 +434,15 @@ msgstr "הערות:" #: gui/editrecorddialog.cpp:68 gui/predictivedialog.cpp:74 msgid "Ok" -msgstr "אוקיי" +msgstr "אישור" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:50 msgid "Choose file for loading" -msgstr "בחר קובץ לטעינה" +msgstr "בחירת קובץ לטעינה" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:50 msgid "Enter filename for saving" -msgstr "הכנס שם קובץ לשמירה" +msgstr "יש להזין שם קובץ לשמירה" #: gui/filebrowser-dialog.cpp:133 msgid "Do you really want to overwrite the file?" @@ -446,7 +450,7 @@ msgstr "האם באמת להחליף את הקובץ?" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:69 msgid "Reverb" -msgstr "הידהוד" +msgstr "הדהוד" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:71 gui/fluidsynth-dialog.cpp:103 msgid "Active" @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "לחיצת עכבר" #: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:376 msgid "Display keyboard" -msgstr "הצג מקלדת" +msgstr "הצגת מקלדת" #: gui/gui-manager.cpp:134 base/main.cpp:380 msgid "Remap keys" @@ -599,7 +603,7 @@ msgstr "~א~ודות..." #: gui/launcher.cpp:145 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203 msgid "About ScummVM" -msgstr "אודות ScummVM" +msgstr "על אודות ScummVM" #: gui/launcher.cpp:146 msgid "~O~ptions..." |