aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorTimo Mikkolainen2018-07-23 08:33:52 +0000
committerThierry Crozat2018-07-23 10:33:56 +0200
commit88ca3cd0746769431dcb0142896e7ae563a80af8 (patch)
tree6dd023cf080e95cf85cb4721f49517ed6148feef
parentc52addd0012cbe8d2963c2429ef27de645616ee3 (diff)
downloadscummvm-rg350-88ca3cd0746769431dcb0142896e7ae563a80af8.tar.gz
scummvm-rg350-88ca3cd0746769431dcb0142896e7ae563a80af8.tar.bz2
scummvm-rg350-88ca3cd0746769431dcb0142896e7ae563a80af8.zip
I18N: Update translation (Finnish)
Currently translated at 100.0% (989 of 989 strings)
-rw-r--r--po/fi_FI.po37
1 files changed, 6 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index b0a6ca68a4..e007dfab82 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-09 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: jepael <kermespersialainen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
-"scummvm/fi/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-23 08:33+0000\n"
+"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish "
+"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/fi/>\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -793,22 +793,18 @@ msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Every 5 mins"
msgstr "5 minuutin välein"
#: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Every 10 mins"
msgstr "10 minuutin välein"
#: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Every 15 mins"
msgstr "15 minuutin välein"
#: gui/options.cpp:122
-#, fuzzy
msgid "Every 30 mins"
msgstr "30 minuutin välein"
@@ -935,12 +931,10 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korjaa kuvasuhde 320x200 peleille"
#: gui/options.cpp:1103
-#, fuzzy
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ensisijainen laite:"
#: gui/options.cpp:1103
-#, fuzzy
msgid "Music device:"
msgstr "Musiikkilaite:"
@@ -955,13 +949,11 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Määrittää äänikortin tai äänikorttia emuloivan ohjelmiston"
#: gui/options.cpp:1105
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Ensisijainen:"
#: gui/options.cpp:1105
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musiikkilaite:"
@@ -975,7 +967,6 @@ msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLibiä käytetään monien pelien musiikeissa"
#: gui/options.cpp:1146
-#, fuzzy
msgid "GM device:"
msgstr "GM laite:"
@@ -1043,7 +1034,6 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
#: gui/options.cpp:1211
-#, fuzzy
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Laite (aktivoi MT-32 mappaukset)"
@@ -1060,7 +1050,6 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Älä käytä Roland MT-32 musiikkia"
#: gui/options.cpp:1247
-#, fuzzy
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekstitys ja puhe:"
@@ -1081,7 +1070,6 @@ msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekstityksen nopeus:"
#: gui/options.cpp:1257
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekstitys ja puhe:"
@@ -1118,9 +1106,8 @@ msgid "Music volume:"
msgstr "Musiikki:"
#: gui/options.cpp:1290
-#, fuzzy
msgid "Mute all"
-msgstr "Vaimenna"
+msgstr "Vaimenna kaikki"
#: gui/options.cpp:1293
msgid "SFX volume:"
@@ -1190,7 +1177,6 @@ msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"
#: gui/options.cpp:1629
-#, fuzzy
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI renderöijä:"
@@ -1208,7 +1194,6 @@ msgid "Keys"
msgstr "Näppäimet"
#: gui/options.cpp:1658
-#, fuzzy
msgid "GUI language:"
msgstr "ScummVM:n kieli:"
@@ -1636,7 +1621,6 @@ msgid "Disabled GFX"
msgstr "Disabloitu GFX"
#: gui/ThemeEngine.cpp:257
-#, fuzzy
msgid "Standard renderer"
msgstr "Standardirenderöijä"
@@ -1645,7 +1629,6 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
#: gui/ThemeEngine.cpp:259
-#, fuzzy
msgid "Antialiased renderer"
msgstr "Antialiasoitu renderöijä"
@@ -2045,9 +2028,8 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:"
msgstr "Täsmäävät tunnisteet pelimoottorille %s:"
#: audio/adlib.cpp:2290
-#, fuzzy
msgid "AdLib emulator"
-msgstr "AdLib emulaattori:"
+msgstr "AdLib emulaattori"
#: audio/fmopl.cpp:71
msgid "MAME OPL emulator"
@@ -2111,7 +2093,6 @@ msgstr ""
"saadaksesi lisätietoja."
#: audio/mods/paula.cpp:196
-#, fuzzy
msgid "Amiga Audio emulator"
msgstr "Amiga Audio emulaattori"
@@ -2120,12 +2101,10 @@ msgid "No music"
msgstr "Ei musiikkia"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
-#, fuzzy
msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS emulaattori (EI TOTEUTETTU)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:350
-#, fuzzy
msgid "Creative Music System emulator"
msgstr "Creative Music System emulaattori"
@@ -2142,22 +2121,18 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Alustetaan MT-32 emulaattoria"
#: audio/softsynth/mt32.cpp:437
-#, fuzzy
msgid "MT-32 emulator"
msgstr "MT-32 emulaattori"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
-#, fuzzy
msgid "PC Speaker emulator"
msgstr "PC kaiuttimen emulaattori"
#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
-#, fuzzy
msgid "IBM PCjr emulator"
msgstr "IBM PCjr emulaattori"
#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
-#, fuzzy
msgid "C64 Audio emulator"
msgstr "C64 Audio emulaattori"