diff options
author | Thierry Crozat | 2010-09-14 19:02:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2010-09-14 19:02:33 +0000 |
commit | 8ab435397fd0ee3b24f43cb135489fe70509c578 (patch) | |
tree | 0021adcf00f8f527914ee88a76d712ee5736bd45 | |
parent | 94b41f5d2e75b43700902c12ba4fd0fd9426b0e8 (diff) | |
download | scummvm-rg350-8ab435397fd0ee3b24f43cb135489fe70509c578.tar.gz scummvm-rg350-8ab435397fd0ee3b24f43cb135489fe70509c578.tar.bz2 scummvm-rg350-8ab435397fd0ee3b24f43cb135489fe70509c578.zip |
I18N: Update Spanish and Italian translations
svn-id: r52725
-rw-r--r-- | gui/themes/translations.dat | bin | 75365 -> 75943 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/es_ES.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 33 |
3 files changed, 43 insertions, 94 deletions
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat Binary files differindex 26794391f1..e974923fe7 100644 --- a/gui/themes/translations.dat +++ b/gui/themes/translations.dat diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po index c5bd902dbe..686e8d5c22 100644 --- a/po/es_ES.po +++ b/po/es_ES.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# LANGUAGE translation for ScummVM. +# Spanish translation for ScummVM. # Copyright (C) YEAR ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-30 22:17+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:51+0100\n" "Last-Translator: Tomás Maidagan\n" "Language-Team: \n" "Language: Espanol\n" @@ -38,7 +38,6 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Ir al directorio anterior" #: gui/browser.cpp:72 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Go up" msgstr "Arriba" @@ -79,7 +78,7 @@ msgstr "Asignar" #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:56 msgid "OK" -msgstr "De acuerdo" +msgstr "Aceptar" #: gui/KeysDialog.cpp:52 msgid "Select an action and click 'Map'" @@ -124,7 +123,6 @@ msgstr "" "desde la línea de comando" #: gui/launcher.cpp:178 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -164,7 +162,6 @@ msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Plataforma para la que se diseñó el juego" #: gui/launcher.cpp:200 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Plataforma:" @@ -182,10 +179,9 @@ msgid "Override global graphic settings" msgstr "Ignorar opciones gráficas generales" #: gui/launcher.cpp:217 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" -msgstr "Ignorar opciones gráficas generales" +msgstr "Opciones gráficas específicas" #: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:947 msgid "Audio" @@ -196,17 +192,15 @@ msgid "Override global audio settings" msgstr "Ignorar opciones de sonido generales" #: gui/launcher.cpp:229 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" -msgstr "Ignorar opciones de sonido generales" +msgstr "Opciones de sonido específicas" #: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:952 msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:954 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -216,10 +210,9 @@ msgid "Override global volume settings" msgstr "Ignorar opciones de volumen generales" #: gui/launcher.cpp:245 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" -msgstr "Ignorar opciones de volumen generales" +msgstr "Opciones de volumen específicas" #: gui/launcher.cpp:252 gui/options.cpp:962 msgid "MIDI" @@ -227,13 +220,12 @@ msgstr "MIDI" #: gui/launcher.cpp:255 msgid "Override global MIDI settings" -msgstr "Ignorar opciones MIDI generales" +msgstr "Ignorar opciones de MIDI generales" #: gui/launcher.cpp:257 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" -msgstr "Ignorar opciones MIDI generales" +msgstr "Opciones de MIDI específicas" #: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:968 msgid "MT-32" @@ -241,20 +233,18 @@ msgstr "MT-32" #: gui/launcher.cpp:270 msgid "Override global MT-32 settings" -msgstr "Ignorar opciones MT-32 generales" +msgstr "Ignorar opciones de MT-32 generales" #: gui/launcher.cpp:272 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" -msgstr "Ignorar opciones MT-32 generales" +msgstr "Opciones de Mt-32 específicas" #: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:975 msgid "Paths" msgstr "Rutas" #: gui/launcher.cpp:285 gui/options.cpp:977 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Rutas" @@ -264,7 +254,6 @@ msgid "Game Path:" msgstr "Juego:" #: gui/launcher.cpp:294 -#, fuzzy msgctxt "context" msgid "Game Path:" msgstr "Juego:" @@ -278,7 +267,6 @@ msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego" #: gui/launcher.cpp:301 gui/options.cpp:999 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Adicional:" @@ -293,7 +281,6 @@ msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas" #: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:987 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Partidas:" @@ -303,10 +290,9 @@ msgstr "Partidas:" #: gui/options.cpp:1108 gui/options.cpp:1114 gui/options.cpp:1120 #: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1156 #: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1268 -#, fuzzy msgctxt "path" msgid "None" -msgstr "Ninguno" +msgstr "Ninguna" #: gui/launcher.cpp:330 gui/launcher.cpp:409 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 @@ -398,19 +384,16 @@ msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "Elimina el juego de la lista. Los archivos no se borran" #: gui/launcher.cpp:575 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~A~ñadir juego..." #: gui/launcher.cpp:577 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~ditar juego..." #: gui/launcher.cpp:579 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "E~l~iminar juego" @@ -489,7 +472,6 @@ msgstr "" "¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!" #: gui/launcher.cpp:1056 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Mass Add..." msgstr "Añadir varios..." @@ -499,7 +481,6 @@ msgid "Mass Add..." msgstr "Añadir varios..." #: gui/launcher.cpp:1057 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Add Game..." msgstr "Añadir juego..." @@ -573,10 +554,9 @@ msgstr "48 kHz" #: gui/options.cpp:230 gui/options.cpp:399 gui/options.cpp:497 #: gui/options.cpp:555 gui/options.cpp:742 -#, fuzzy msgctxt "soundfont" msgid "None" -msgstr "Ninguno" +msgstr "Ninguna" #: gui/options.cpp:635 msgid "Graphics mode:" @@ -604,11 +584,11 @@ msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos 320x200" #: gui/options.cpp:667 msgid "Preferred Device:" -msgstr "Dispositivo preferido:" +msgstr "Disp. preferido:" #: gui/options.cpp:667 msgid "Music Device:" -msgstr "Dispositivo de música:" +msgstr "Disp. de música:" #: gui/options.cpp:667 gui/options.cpp:669 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" @@ -622,16 +602,14 @@ msgstr "" "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida" #: gui/options.cpp:669 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred Device:" -msgstr "Dispositivo preferido:" +msgstr "Disp. preferido:" #: gui/options.cpp:669 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" -msgstr "Dispositivo de música:" +msgstr "Disp. de música:" #: gui/options.cpp:695 msgid "AdLib emulator:" @@ -670,7 +648,6 @@ msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "Algunas tarjetas de sonido, Fluidsynth y Timidity soportan SoundFont" #: gui/options.cpp:741 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" @@ -710,7 +687,6 @@ msgstr "" "ordenador y compatible con Roland" #: gui/options.cpp:766 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)" @@ -741,10 +717,9 @@ msgstr "Ambos" #: gui/options.cpp:802 msgid "Subtitle speed:" -msgstr "Velocidad de los subtítulos:" +msgstr "Vel. de subtítulos:" #: gui/options.cpp:804 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto y voces:" @@ -758,7 +733,6 @@ msgid "Subs" msgstr "Subt." #: gui/options.cpp:810 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambos" @@ -768,20 +742,18 @@ msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Reproducir voces y subtítulos" #: gui/options.cpp:812 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" -msgstr "Velocidad de los subtítulos:" +msgstr "Vel. de subtítulos:" #: gui/options.cpp:828 msgid "Music volume:" -msgstr "Volumen de la música:" +msgstr "Vol. de música:" #: gui/options.cpp:830 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" -msgstr "Volumen de la música:" +msgstr "Vol. de música:" #: gui/options.cpp:837 msgid "Mute All" @@ -789,34 +761,31 @@ msgstr "Silenciar" #: gui/options.cpp:840 msgid "SFX volume:" -msgstr "Volumen de los efectos" +msgstr "Vol. de efectos:" #: gui/options.cpp:840 gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:843 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volumen de los efectos de sonido" #: gui/options.cpp:842 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" -msgstr "Volumen de los efectos" +msgstr "Vol. de efectos:" #: gui/options.cpp:850 msgid "Speech volume:" -msgstr "Volumen de las voces" +msgstr "Vol. de voces:" #: gui/options.cpp:852 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" -msgstr "Volumen de las voces" +msgstr "Vol. de voces:" #: gui/options.cpp:991 msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" #: gui/options.cpp:993 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Temas:" @@ -830,7 +799,6 @@ msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" #: gui/options.cpp:1006 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugins:" @@ -840,7 +808,6 @@ msgid "Misc" msgstr "Otros" #: gui/options.cpp:1017 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Otros" @@ -858,7 +825,6 @@ msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" #: gui/options.cpp:1037 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Autoguardado:" @@ -945,7 +911,6 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desactivados" #: gui/ThemeEngine.cpp:334 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desactivados" @@ -955,7 +920,6 @@ msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Estándar (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:335 -#, fuzzy msgid "Standard (16bpp)" msgstr "Estándar (16bpp)" @@ -964,7 +928,6 @@ msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Antialiasing (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Antialiasing (16bpp)" @@ -1061,13 +1024,11 @@ msgid "Hercules Amber" msgstr "Hercules ámbar" #: common/util.cpp:262 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Hercules Green" msgstr "Hercules verde" #: common/util.cpp:263 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Hercules Amber" msgstr "Hercules ámbar" @@ -1101,7 +1062,6 @@ msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~olver al lanzador" #: engines/dialogs.cpp:112 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~olver al lanzador" @@ -1161,13 +1121,12 @@ msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Efecto ag~u~a activado" #: engines/sci/engine/kfile.cpp:677 -#, fuzzy msgid "Restore game:" -msgstr "Guardar partida" +msgstr "Cargar partida:" #: engines/sci/engine/kfile.cpp:677 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Cargar" #: sound/fmopl.cpp:51 msgid "MAME OPL emulator" @@ -1182,9 +1141,8 @@ msgid "No music" msgstr "Sin música" #: sound/mods/paula.cpp:192 -#, fuzzy msgid "Amiga Audio Emulator" -msgstr "Emulador de AdLib" +msgstr "Emulador de Amiga Audio" #: sound/softsynth/adlib.cpp:1590 msgid "AdLib Emulator" @@ -1192,12 +1150,11 @@ msgstr "Emulador de AdLib" #: sound/softsynth/appleiigs.cpp:36 msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)" -msgstr "" +msgstr "Emulador de Apple II GS (NO IMPLEMENTADO)" #: sound/softsynth/sid.cpp:1434 -#, fuzzy msgid "C64 Audio Emulator" -msgstr "Emulador de AdLib" +msgstr "Emulador de C64 Audio" #: sound/softsynth/mt32.cpp:327 msgid "Initialising MT-32 Emulator" @@ -1326,7 +1283,6 @@ msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sin escalado)" #: backends/platform/sdl/graphics.cpp:59 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sin escalado)" @@ -1536,7 +1492,7 @@ msgid "Timeout while initialising network" msgstr "Se ha excedido el tiempo de inicialización de red" #: backends/platform/wii/options.cpp:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network not initialised (%d)" msgstr "Red no inicializada (%d)" diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index b29f8373a7..87f9412c17 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.2.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-11 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-14 19:25+0100\n" "Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: Italiano\n" @@ -38,10 +38,9 @@ msgid "Go to previous directory level" msgstr "Vai alla cartella superiore" #: gui/browser.cpp:72 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Go up" -msgstr "Cartella superiore" +msgstr "Su" #: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46 #: gui/launcher.cpp:316 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1084 @@ -477,11 +476,11 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:1056 msgctxt "lowres" msgid "Mass Add..." -msgstr "Agg. in massa..." +msgstr "Agg. massa..." #: gui/launcher.cpp:1056 msgid "Mass Add..." -msgstr "Agg. massa..." +msgstr "Agg. in massa..." #: gui/launcher.cpp:1057 msgctxt "lowres" @@ -604,16 +603,14 @@ msgstr "" "Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio" #: gui/options.cpp:669 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred Device:" msgstr "Disp. preferito:" #: gui/options.cpp:669 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" -msgstr "Dispositivo audio:" +msgstr "Disposit. audio:" #: gui/options.cpp:695 msgid "AdLib emulator:" @@ -693,7 +690,7 @@ msgstr "" #: gui/options.cpp:766 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" -msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat. emul. GM)" +msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)" #: gui/options.cpp:769 msgid "Enable Roland GS Mode" @@ -916,7 +913,6 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Grafica disattivata" #: gui/ThemeEngine.cpp:334 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Grafica disattivata" @@ -926,18 +922,16 @@ msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Renderer standard (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:335 -#, fuzzy msgid "Standard (16bpp)" -msgstr "Renderer standard (16bpp)" +msgstr "Standard (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:337 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Renderer con antialiasing (16bpp)" #: gui/ThemeEngine.cpp:337 -#, fuzzy msgid "Antialiased (16bpp)" -msgstr "Renderer con antialiasing (16bpp)" +msgstr "Con antialiasing (16bpp)" #: base/main.cpp:205 #, c-format @@ -1068,12 +1062,12 @@ msgstr "~I~nfo" #: engines/dialogs.cpp:110 msgid "~R~eturn to Launcher" -msgstr "~V~ai a schermata di avvio" +msgstr "~T~orna a elenco giochi" #: engines/dialogs.cpp:112 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" -msgstr "~V~ai a scher. di avvio" +msgstr "~V~ai a elenco giochi" #: engines/dialogs.cpp:122 engines/cruise/menu.cpp:216 #: engines/sci/engine/kfile.cpp:577 @@ -1130,13 +1124,12 @@ msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "~E~ffetto acqua attivo" #: engines/sci/engine/kfile.cpp:677 -#, fuzzy msgid "Restore game:" -msgstr "Salva gioco:" +msgstr "Ripristina gioco:" #: engines/sci/engine/kfile.cpp:677 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Ripristina" #: sound/fmopl.cpp:51 msgid "MAME OPL emulator" @@ -1295,7 +1288,7 @@ msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)" #: backends/platform/sdl/graphics.cpp:59 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" -msgstr "Normale (no ridimen.)" +msgstr "Normale (no ridim.)" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:38 |