diff options
author | Thierry Crozat | 2014-07-05 13:52:25 +0100 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2014-07-05 13:56:47 +0100 |
commit | b84d48abcad805ce7937999ed285238659e25512 (patch) | |
tree | ead2ab4225950053a7f94c805785af19afc90e48 | |
parent | 21de3fe7074c3e22d7717c738da369c4e8c97919 (diff) | |
download | scummvm-rg350-b84d48abcad805ce7937999ed285238659e25512.tar.gz scummvm-rg350-b84d48abcad805ce7937999ed285238659e25512.tar.bz2 scummvm-rg350-b84d48abcad805ce7937999ed285238659e25512.zip |
I18N: Update French translation
-rw-r--r-- | gui/themes/translations.dat | bin | 440610 -> 441458 bytes | |||
-rw-r--r-- | po/fr_FR.po | 50 |
2 files changed, 24 insertions, 26 deletions
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat Binary files differindex d55544ba42..a8fb687523 100644 --- a/gui/themes/translations.dat +++ b/gui/themes/translations.dat diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po index 71406e472c..8dd9626330 100644 --- a/po/fr_FR.po +++ b/po/fr_FR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-26 12:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-05 13:49-0000\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n" "Language: Francais\n" @@ -16,6 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.6\n" #: gui/about.cpp:94 #, c-format @@ -509,9 +510,8 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu ?" #: gui/launcher.cpp:999 -#, fuzzy msgid "Do you want to load savegame?" -msgstr "Voulez-vous charger ou enregistrer le jeu ?" +msgstr "Voulez-vous charger le jeu ?" #: gui/launcher.cpp:1048 msgid "This game does not support loading games from the launcher." @@ -756,15 +756,16 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)" #: gui/options.cpp:891 -#, fuzzy msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" -msgstr "Roland GS (désactive le mappage GM)" +msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)" #: gui/options.cpp:891 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" +"Utilisez cette option si vous voulez activez le mappage à la volée pour une " +"émulation MT-32 sur un appareil Roland GS." #: gui/options.cpp:900 msgid "Don't use Roland MT-32 music" @@ -1032,23 +1033,20 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX désactivé" #: gui/ThemeEngine.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Standard Renderer" -msgstr "Rendu Standard (16bpp)" +msgstr "Rendu Standard" #: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 msgid "Standard" msgstr "Normal" #: gui/ThemeEngine.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Antialiased Renderer" -msgstr "Rendu Anti-crénelé (16 bpp)" +msgstr "Rendu Anti-crénelé" #: gui/ThemeEngine.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Antialiased" -msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)" +msgstr "Anti-crénelé" #: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333 msgid "Clear value" @@ -1679,13 +1677,12 @@ msgid "Windowed mode" msgstr "Mode Fenêtre" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 -#, fuzzy msgid "OpenGL" -msgstr "Ouvrir" +msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL (No filtering)" -msgstr "" +msgstr "OpenGL (sans filtre)" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 @@ -2355,19 +2352,22 @@ msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés" #: engines/neverhood/detection.cpp:167 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" -msgstr "" +msgstr "Sauter les scènes storyboard de la Salle des Archives" #: engines/neverhood/detection.cpp:168 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" msgstr "" +"Permet au joueur de sauter les scènes de storyboard de la Salle des Archives." #: engines/neverhood/detection.cpp:174 msgid "Scale the making of videos to full screen" -msgstr "" +msgstr "Afficher les vidéos du 'making of' en plein écran." #: engines/neverhood/detection.cpp:175 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" msgstr "" +"Redimensionne les vidéos du 'making of' pour qu'elles s'affichent en plein " +"écran." #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 #, c-format @@ -3197,15 +3197,14 @@ msgstr "" #: engines/sword1/animation.cpp:545 engines/sword2/animation.cpp:445 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" msgstr "" -"Les séquences DXA sont présente mais ScummVM a été compilé sans le support " -"zlib." +"Scènes cinématiques DXA détectées mais ScummVM a été compilé sans le support " +"zlib et ne peut donc les afficher" #: engines/sword1/animation.cpp:561 -#, fuzzy msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" msgstr "" -"Scènes cinématique PSX détectées mais ScummVM a été compilé sans le support " -"des couleurs RGB" +"Scènes cinématiques MPEG-2 détectées mais ScummVM a été compilé sans le " +"support du MPEG-2" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3255,16 +3254,15 @@ msgstr "C'est la fin de la démo des Chevaliers de Baphomet" msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "" -"Scènes cinématique PSX détectées mais ScummVM a été compilé sans le support " -"des couleurs RGB" +"Scènes cinématiques PSX détectées mais ScummVM a été compilé sans le support " +"des couleurs RGB et ne peut donc les afficher" #: engines/sword2/animation.cpp:461 -#, fuzzy msgid "" "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" -"Les séquences DXA sont présente mais ScummVM a été compilé sans le support " -"zlib." +"Scènes cinématiques MPEG-2 détectées mais ScummVM a été compilé sans le " +"support du MPEG-2" #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" |