diff options
author | Tobia Tesan | 2017-01-05 12:05:49 +0100 |
---|---|---|
committer | Tobia Tesan | 2017-01-05 12:12:37 +0100 |
commit | bcc663e1d2655d5a24f4de8d85bb036c21ec3038 (patch) | |
tree | f77fdf0daed1bafbb964687cc516ec572a1b40d1 | |
parent | 1ea1b047b2b9f6f7513a25d66421f5417231e1c0 (diff) | |
download | scummvm-rg350-bcc663e1d2655d5a24f4de8d85bb036c21ec3038.tar.gz scummvm-rg350-bcc663e1d2655d5a24f4de8d85bb036c21ec3038.tar.bz2 scummvm-rg350-bcc663e1d2655d5a24f4de8d85bb036c21ec3038.zip |
I18N: Replace "scaricamento" with "download" in italian translation
While "scaricare" is commonplace, "download" seems generally preferred
to "scaricamento" in writing and in user interfaces.
-rw-r--r-- | po/it_IT.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po index c0f95417eb..c3bf858e18 100644 --- a/po/it_IT.po +++ b/po/it_IT.po @@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "A: " #: gui/downloaddialog.cpp:63 msgid "Cancel download" -msgstr "Annulla scaricamento" +msgstr "Annulla download" #: gui/downloaddialog.cpp:65 msgctxt "lowres" msgid "Cancel download" -msgstr "Annulla scaricamento" +msgstr "Annulla download" #: gui/downloaddialog.cpp:67 msgid "Hide" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Scaricato %s %s / %s %s" #: gui/downloaddialog.cpp:258 #, c-format msgid "Download speed: %s %s" -msgstr "Velocità di scaricamento: %s %s" +msgstr "Velocità di download: %s %s" #: gui/editgamedialog.cpp:132 msgid "Game" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" #: gui/launcher.cpp:365 msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!" msgstr "" -"Questa cartella è in fase di scaricamento e non può essere ancora utilizzata!" +"Questa cartella è in fase di download e non può essere ancora utilizzata!" #: gui/launcher.cpp:415 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" @@ -2072,16 +2072,16 @@ msgid "" "Download complete.\n" "Failed to download %u files." msgstr "" -"Scaricamento completato.\n" -"Scaricamento di %u file non riuscito." +"Download completato.\n" +"Download di %u file non riuscito." #: backends/cloud/storage.cpp:330 msgid "Download complete." -msgstr "Scaricamento completato." +msgstr "Download completato." #: backends/cloud/storage.cpp:340 msgid "Download failed." -msgstr "Scaricamento non riuscito." +msgstr "Download non riuscito." #: backends/events/default/default-events.cpp:196 msgid "Do you really want to return to the Launcher?" |