diff options
author | George Kormendi | 2018-07-23 02:24:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2018-07-23 04:25:16 +0200 |
commit | d0b7c1f218850dd2375b135fe5489509712f34b2 (patch) | |
tree | 5855409a36a826ec5f09bd1de24fc5acf7df8887 | |
parent | ac0e0a56d8a7b467cd37f210a9b240429a241918 (diff) | |
download | scummvm-rg350-d0b7c1f218850dd2375b135fe5489509712f34b2.tar.gz scummvm-rg350-d0b7c1f218850dd2375b135fe5489509712f34b2.tar.bz2 scummvm-rg350-d0b7c1f218850dd2375b135fe5489509712f34b2.zip |
I18N: Update translation (Hungarian)
Currently translated at 100.0% (989 of 989 strings)
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 75 |
1 files changed, 25 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 988b93bdf4..5b59b1064b 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-22 22:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-08 17:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 02:25+0000\n" "Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" -"scummvm/hu/>\n" +"Language-Team: Hungarian " +"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/hu/>\n" "Language: hu_HU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" @@ -790,24 +790,20 @@ msgid "Never" msgstr "Soha" #: gui/options.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Every 5 mins" -msgstr "5 percenként" +msgstr "Minden 5 percben" #: gui/options.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Every 10 mins" -msgstr "10 percenként" +msgstr "Minden 10 percben" #: gui/options.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Every 15 mins" -msgstr "15 percenként" +msgstr "Minden 15 percben" #: gui/options.cpp:122 -#, fuzzy msgid "Every 30 mins" -msgstr "30 percenként" +msgstr "Minden 30 percben" #: gui/options.cpp:361 gui/options.cpp:690 gui/options.cpp:828 #: gui/options.cpp:910 gui/options.cpp:1183 @@ -932,14 +928,12 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Helyes oldalarány a 320x200 játékokhoz" #: gui/options.cpp:1103 -#, fuzzy msgid "Preferred device:" -msgstr "Elsődleges eszköz:" +msgstr "Preferált eszköz:" #: gui/options.cpp:1103 -#, fuzzy msgid "Music device:" -msgstr "Zene eszköz:" +msgstr "Zeneeszköz:" #: gui/options.cpp:1103 gui/options.cpp:1105 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" @@ -950,16 +944,14 @@ msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Hangeszköz vagy hangkártya emulátor beállítások" #: gui/options.cpp:1105 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Preferred dev.:" -msgstr "Elsődleges eszk.:" +msgstr "Preferált eszk.:" #: gui/options.cpp:1105 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Music device:" -msgstr "Zene eszköz:" +msgstr "Zeneeszköz:" #: gui/options.cpp:1132 msgid "AdLib emulator:" @@ -970,9 +962,8 @@ msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib meghajtót sok játék használja zenéhez" #: gui/options.cpp:1146 -#, fuzzy msgid "GM device:" -msgstr "GM Eszköz:" +msgstr "GM eszköz:" #: gui/options.cpp:1146 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" @@ -1038,9 +1029,8 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció nincs)" #: gui/options.cpp:1211 -#, fuzzy msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)" -msgstr "Roland GS eszköz (MT-32 mapping engedélyezés)" +msgstr "Roland GS eszköz (engedélyezze az MT-32 leképezést)" #: gui/options.cpp:1211 msgid "" @@ -1055,7 +1045,6 @@ msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Ne használj Roland MT-32 zenét" #: gui/options.cpp:1247 -#, fuzzy msgid "Text and speech:" msgstr "Szöveg és beszéd:" @@ -1076,7 +1065,6 @@ msgid "Subtitle speed:" msgstr "Felirat sebesség:" #: gui/options.cpp:1257 -#, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "Text and speech:" msgstr "Szöveg és beszéd:" @@ -1113,9 +1101,8 @@ msgid "Music volume:" msgstr "Zene hangerő:" #: gui/options.cpp:1290 -#, fuzzy msgid "Mute all" -msgstr "Összes némítása" +msgstr "Elnémítani az összeset" #: gui/options.cpp:1293 msgid "SFX volume:" @@ -1183,7 +1170,6 @@ msgid "Theme:" msgstr "Téma:" #: gui/options.cpp:1629 -#, fuzzy msgid "GUI renderer:" msgstr "GUI Renderelő:" @@ -1201,9 +1187,8 @@ msgid "Keys" msgstr "Billentyűk" #: gui/options.cpp:1658 -#, fuzzy msgid "GUI language:" -msgstr "GUI nyelve:" +msgstr "GUI nyelv:" #: gui/options.cpp:1658 msgid "Language of ScummVM GUI" @@ -1630,18 +1615,16 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 -#, fuzzy msgid "Standard renderer" -msgstr "Standard leképező" +msgstr "Szabványos renderelő" #: gui/ThemeEngine.cpp:257 engines/scumm/dialogs.cpp:660 msgid "Standard" msgstr "Átlagos" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 -#, fuzzy msgid "Antialiased renderer" -msgstr "Élsimításos leképező" +msgstr "Antialiased renderelő" #: gui/ThemeEngine.cpp:259 msgid "Antialiased" @@ -2044,9 +2027,8 @@ msgid "Matched game IDs for the %s engine:" msgstr "Megfelelő játékazonosítók a %s motorhoz:" #: audio/adlib.cpp:2290 -#, fuzzy msgid "AdLib emulator" -msgstr "AdLib emulátor:" +msgstr "AdLib emulátor" #: audio/fmopl.cpp:71 msgid "MAME OPL emulator" @@ -2108,23 +2090,20 @@ msgstr "" "naplófájlban." #: audio/mods/paula.cpp:196 -#, fuzzy msgid "Amiga Audio emulator" -msgstr "Amiga Hang Emulátor" +msgstr "Amiga Hang emulátor" #: audio/null.h:44 msgid "No music" msgstr "Nincs zene" #: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33 -#, fuzzy msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)" -msgstr "Apple II GS Emulátor (NEM TÁMOGATOTT)" +msgstr "Apple II GS emulátor (NEM TÁMOGATOTT)" #: audio/softsynth/cms.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Creative Music System emulator" -msgstr "Creative Zenei Rendszer Emulátor" +msgstr "Creative Music System emulátor" #: audio/softsynth/fmtowns_pc98/towns_pc98_plugins.cpp:33 msgid "FM-Towns Audio" @@ -2139,24 +2118,20 @@ msgid "Initializing MT-32 Emulator" msgstr "MT-32 Emulátor inicializálása" #: audio/softsynth/mt32.cpp:437 -#, fuzzy msgid "MT-32 emulator" -msgstr "MT-32 Emulátor" +msgstr "MT-32 emulátor" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:139 -#, fuzzy msgid "PC Speaker emulator" -msgstr "PC Speaker Emulátor" +msgstr "PC Speaker emulátor" #: audio/softsynth/pcspk.cpp:158 -#, fuzzy msgid "IBM PCjr emulator" -msgstr "IBM PCjr Emulátor" +msgstr "IBM PCjr emulátor" #: audio/softsynth/sid.cpp:1430 -#, fuzzy msgid "C64 Audio emulator" -msgstr "C64 Audio Emulátor" +msgstr "C64 Audio emulátor" #: backends/cloud/storage.cpp:211 msgid "Saved games sync complete." |