diff options
author | Jaromir Wysoglad | 2019-05-27 18:49:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2019-07-28 15:09:14 +0100 |
commit | 0ed3dbf21f5dc2eb6bb90324d77937e68189a43a (patch) | |
tree | 1a251dd153bff0e28ee970e5cf52f829b7dc9b44 /devtools/create_supernova2/gametext.h | |
parent | 9bf7dc817fb76e59b97c673f7f4cd555ffcdd42c (diff) | |
download | scummvm-rg350-0ed3dbf21f5dc2eb6bb90324d77937e68189a43a.tar.gz scummvm-rg350-0ed3dbf21f5dc2eb6bb90324d77937e68189a43a.tar.bz2 scummvm-rg350-0ed3dbf21f5dc2eb6bb90324d77937e68189a43a.zip |
SUPERNOVA2: add tool to generate engine data file
Most of the tool is copied from create supernova
Add correct gametext.h and strings_en.po for supernova2
Doesn't handle images yet
Diffstat (limited to 'devtools/create_supernova2/gametext.h')
-rw-r--r-- | devtools/create_supernova2/gametext.h | 778 |
1 files changed, 778 insertions, 0 deletions
diff --git a/devtools/create_supernova2/gametext.h b/devtools/create_supernova2/gametext.h new file mode 100644 index 0000000000..6b4cf1ea03 --- /dev/null +++ b/devtools/create_supernova2/gametext.h @@ -0,0 +1,778 @@ +/* ScummVM - Graphic Adventure Engine + * + * ScummVM is the legal property of its developers, whose names + * are too numerous to list here. Please refer to the COPYRIGHT + * file distributed with this source distribution. + * + * This program is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License + * as published by the Free Software Foundation; either version 2 + * of the License, or (at your option) any later version. + * + * This program is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public License + * along with this program; if not, write to the Free Software + * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. + * + * This is a utility for generating a data file for the supernova engine. + * It contains strings extracted from the original executable as well + * as translations and is required for the engine to work properly. + */ + +#ifndef GAMETEXT_H +#define GAMETEXT_H + +#include <stddef.h> + +// This file contains the strings in German and is encoded using CP850 encoding. +// Other language should be provided as po files also using the CP850 encoding. + +// TODO: add the strings from the engine here, add an Id string in comment. +// And in the engine add a StringId enum with all the Ids = index in this array. + +const char *gameText[] = { +// 0 +"Gehe", //Go +"Schau", //Look +"Nimm", //Take +"\231ffne", //Open +"Schlie\341e", //Close +// 5 +"Dr\201cke", //Push +"Ziehe", //Pull +"Benutze", //Use +"Rede", //Talk +"Gib", //Give +// 10 +"Gespr\204ch beenden", //End of conversation +"Gehe zu ", //Go to +"Schau ", //Look at +"Nimm ", //Take +"\231ffne ", //Open +// 15 +"Schlie\341e ", //Close +"Dr\201cke ", //Push +"Ziehe ", //Pull +"Benutze ", //Use +"Rede mit ", //Talk to +// 20 +"Gib ", //Give +" an ", // to +" mit ", // with +"Laden", //Load +"Speichern", //Save +// 25 +"Zur\201ck", //Back +"Neustart", //Restart +"Schreibfehler", //write error +"Textgeschwindigkeit:", //Text speed: +"Spiel abbrechen?", //Leave game? +// 30 +"Ja", //Yes +"Nein", //No +"Das tr\204gst du doch bei dir.", //You already carry this. +"Du bist doch schon da.", //You are already there. +"Das ist geschlossen.", //This is closed. +// 35 +"Das hast du doch schon.", //You already have that. +"Das brauchst du nicht.", //You don't need that. +"Das kannst du nicht nehmen.", //You can't take that. +"Das l\204\341t sich nicht \224ffnen.", //This cannot be opened. +"Das ist schon offen.", //This is already opened. +// 40 +"Das ist verschlossen.", //This is locked. +"Das l\204\341t sich nicht schlie\341en.", //This cannot be closed. +"Das ist schon geschlossen.", //This is already closed. +"Behalt es lieber!", //Better keep it! +"Das geht nicht.", //You can't do that. +// 45 +"^(C) 1994 Thomas und Steffen Dingel#", //^(C) 1994 Thomas and Steffen Dingel# +"Story und Grafik:^ Thomas Dingel#", //Story and Graphics:^ Thomas Dingel# +"Programmierung:^ Steffen Dingel#", //Programming:^ Steffen Dingel# +"Musik:^ Bernd Hoffmann#", //Music:^ Bernd Hoffmann# +"Getestet von ...#", //Tested by ...# +// 50 +"^Das war's.#", //^That's it.# +"^Schlu\341!#", //^Over!# +"^Ende!#", //^End!# +"^Aus!#", //^Done!# +"^Tsch\201\341!#", //^Bye!# +// 55 +"Oh!", //Oh! +"Nicht schlecht!", //Not bad! +"Supersound!", //Supersound! +"Klasse!", //Great! +"Nicht zu fassen!", //I can't believe it! +// 60 +"Super, ey!", //Dope, yo! +"Fantastisch!", //Fantastic! +"Umwerfend!", //Stunning! +"Genial!", //Brilliant! +"Spitze!", //Awesome! +// 65 +"Jawoll!", //Alright! +"Hervorragend!", //Outstanding! +"Ultragut!", //Ultra-good! +"Megacool!", //Mega cool! +"Yeah!", //Yeah! +// 70 +"Ein W\204chter betritt den Raum.|Du wirst verhaftet.", //A guard enters the room.|You are getting arrested. +"Die n\204chsten paar Jahre|verbringst du im Knast.", //You will spend the next|few years in jail. +"Es wird Alarm ausgel\224st.", //The alarm is about to be set off. +"Du h\224rst Schritte.", //You are hearing footsteps. +"Um das Schloss zu \224ffnen,|brauchst du einige Zeit.", //You will take some time,|to pick that lock. +// 75 +"Du ger\204tst in Panik|und ziehst die Keycard|aus der T\201r.", //You are panicking|and remove the keycard|from the door. +"Du hast deinen Auftrag|noch nicht ausgef\201hrt.", //You have not completed|your task yet. +"Obwohl du die Alarmanlage noch|nicht ausgeschaltet hast,|entscheidest du dich, zu fliehen.", //Although you haven't|disabled the alarm yet,|you decide to escape. +"Du entledigst dich der Einbruchswerkzeuge|und nimmst ein Taxi zum Kulturpalast.", //You get rid of your burglar tools|and take a cab to the Palace of Culture. +"Diese T\201r brauchst|du nicht zu \224ffnen.", //You don't need|to open this door. +// 80 +"Uff, es hat geklappt!", //Phew, it worked! +"Zur\201ck im Quartier der Gangster ...", //Back in the gangsters' hideout ... +"Das lief ja wie am Schn\201rchen!", //Everything went like clockwork! +"Hier, dein Anteil von 30000 Xa.", //Here, your share of 30000 Xa. +"Wo ist denn der Saurierkopf?", //Where's the dinosaur skull? +// 85 +"Dazu hatte ich keine Zeit mehr.", //I didn't have enough time for that. +"Was? Du spinnst wohl!|Dann kriegst du auch deinen|Anteil nicht. Raus!", //What? You're nuts!|Then you won't get your|share. Beat it! +"Der Sauger ist schon dort.", //The suction cup is already there. +"Du heftest den Sauger an die Wand|und h\204lst dich daran fest.", //You attach the suction cup to the wall|and hold on to it. +"Du stellst dich auf den|Boden nimmst den Sauger|wieder von der Wand", //You stand on the floor|then remove the suction cup from the wall +// 90 +"Die Alarmanlage ist|schon ausgeschaltet.", //The alarm system is|already switched off. +"Um die Anlage abzuschalten,|brauchst du einige Zeit.", //To turn off the system,|you need some time. +"Die Alarmanlage ist jetzt ausgeschaltet.", //The alarm system is now switched off. +"Saurier", //Dinosaur +"Du hast jetzt besseres zu tun,|als das Ding anzuschauen.", //You have better things to do now|than look at that thing. +// 95 +"Eingang", //Entrance +"T\201r", //Door +"Strasse zum Stadtzentrum", //Road to the city center +"Kamera", //Security camera +"Hoffentlich bemerkt dich niemand.", //Hopefully nobody will notice you. +// 100 +"Haupteingang", //Main entrance +"Gang", //Corridor +"Ziemlich gro\341.", //Quite large. +"Saurierkopf", //Dinosaur head +"Dies ist der Kopf,|den du suchst.", //This is the head|you're looking for. +// 105 +"Alarmanlage", //Alarm system +"Sauger", //Suction cup +"Wand", //Wall +"Loch", //Opening +"Buchstabe", //Letter +// 110 +"Sie ist sehr massiv.", //It is very massive. +"Hmm, X und Y, irgendwo|habe ich die Buchstaben|schon gesehen.", //Hmm, X and Y|I have seen these letters|somewhere before. +"Deine Zeit ist um, Fremder!", //Your Time is up, Stranger! +"Du hast das Seil|doch schon festgebunden.", //You already tied the rope. +"Das w\201rde wenig bringen.", //That would have little effect. +// 115 +"Sonnenstich, oder was?", //Sunstroke, or what? +"Du merkst, da\341 der Boden|unter dir nachgibt, und|springst zur Seite.", //You notice that the ground|is giving way under you,|and you leap aside. +"Puzzleteil", //Puzzle piece +"Neben diesem Stein|ist kein freies Feld.", //There's no free square|next to this stone. +"Du spielst gerade ein|Adventure, kein Rollenspiel!", //You are currently playing an|Adventure, not a Role-Playing Game! +// 120 +"Du kannst das Seil|nirgends befestigen.", //There's nowhere|to attach the rope. +"Es pa\341t nicht|zwischen die Steine.", //It does not fit|between the stones. +"Das ist doch|oben festgebunden!", //That is already|tied up above! +"Hey, das ist|mindestens 10 Meter tief!", //Hey, that is|at least 10 meters deep! +"In dem Schlitz|ist nichts mehr.", //There is nothing|left in the slot. +// 125 +"Das ist mindestens 5 Meter tief!", //That is at least 5 meters deep! +"Du versuchst, den Sarg zu|\224ffnen, aber der Deckel bewegt|sich keinen Millimeter.", //You try to open the coffin,|but the lid does not|move a millimeter. +"Du hast die Kugel schon gedr\201ckt.", //You have already|pushed the ball. +"Die Kugel bewegt sich ein St\201ck.", //The ball moves a bit. +"Herzlichen Gl\201ckwunsch!", //Congratulations! +// 130 +"Sie haben das Spiel gel\224st|und gewinnen 400 Xa!", //You solved the game|and won 400 Xa! +"Vielen Dank f\201r die Benutzung eines|VIRTUAL-REALITY-SYSTEMS-Produkts!", //Thank you for using a|VIRTUAL-REALITY-SYSTEMS product! +"N", //N +"O", //E +"S", //S +// 135 +"W", //W +"Seil", //Rope +"Schild", //Sign +"Darauf steht:|\"Willst du finden das|richtige Loch, so wage|dich in die Pyramide!\".", //It reads:|"Want to find|the right hole? Then dare|to enter the pyramid!". +"Es ist eine kleine \231ffnung.", //It is a small opening. +// 140 +"Pyramide", //Pyramid +"Komisch! Was soll eine Pyramide|bei den Axacussanern? Deine|eigenen Gedanken scheinen|den Spielverlauf zu beeinflussen.", //Weird! What is a pyramid doing|at the Axacussians? Your own thoughts seem to influence|the course of the game. +"Sonne", //Sun +"Sch\224n!", //Nice! +"\"Hallo Fremder, wenn du diesen|Raum betreten hast, bleibt|dir nur noch eine Stunde Zeit,|um deine Aufgabe zu erf\201llen!\"", //"Hello, Stranger, when you enter|this room, you have only an hour|to accomplish your task!" +// 145 +"rechte Seite", //right side +"linke Seite", //left side +"Knopf", //Button +"Schrift", //Inscription +"Tomate", //Tomato +// 150 +"Komisch!", //Funny! +"Messer", //Knife +"Es ist ein relativ stabiles Messer.", //It is a relatively sturdy knife. +"Monster", //Monster +"Es ist dick und|ungef\204hr 15 Meter lang.", //It is thick and|about 15 meters long. +// 155 +"Augen", //Eyes +"Mund", //Mouth +"Es ist nur eine Statue.", //It's just a statue. +"Zettel", //Note +"Darauf steht:|\"Wenn du fast am Ziel|bist, tu folgendes:|Sauf!\"", //It reads:|"When you're almost there,|do the following:|Drink!" +// 160 +"Es ist ca. 10 Meter tief.", //It is about 10 meters deep. +"Oben siehst du helles Licht.", //Above you is a bright light. +"Darauf steht:|\"Ruhe eine Minute im Raum|zwischen den Monstern,|und du wirst belohnt!\"", //It reads:|"Rest a minute in the room|between the monsters,|and you'll be rewarded!" +"Schlitz", //Slot +"Du kommst mit den|H\204nden nicht rein.", //You cannot get in|with your hands. +// 165 +"Es ist ca. 5 Meter tief.", //It is about 5 meters deep. +"Steine", //Stones +"Platte", //Plate +"Sarg", //Coffin +"Ausgang", //Exit +// 170 +"Unheimlich!", //Creepy! +"Zahnb\201rste", //Toothbrush +"Die Sache mit der|Artus GmbH scheint dir zu|Kopf gestiegen zu sein.", //The thing with the|Artus GmbH seems to have|gotten to your head. +"Zahnpastatube", //Toothpaste +"Kugel", //Ball +// 175 +"Hmm, die Kugel sieht lose aus.", //Hmm, the ball looks loose. +"Auge", //Eye +"Irgendwas stimmt damit nicht.", //Something is wrong with that. +"Es ist nichts Besonderes daran.", //There's nothing special about it. +"Sieht nach Metall aus.", //It looks like metal. +// 180 +"Ein Taxi kommt angerauscht,|du steigst ein.", //A taxi arrives, and you get in. +"Du dr\201ckst auf den Knopf, aber nichts passiert", //You press the button, but nothing happens +"Es ist leer.", //It is empty. +"Du findest ein kleines Ger\204t,|einen Ausweis und einen Xa.", //You find a small device,|an ID card and a Xa. +"Du heftest den|Magnet an die Stange.", //You attach the|magnet to the pole. +// 185 +"Stange mit Magnet", //Pole with magnet +"Raffiniert!", //Cunning! +"Du mu\341t das|Ger\204t erst kaufen.", //You must buy|this device first. +"Du legst den Chip|in das Ger\204t ein.", //You insert the chip|into the device. +"Du \201berspielst die CD|auf den Musikchip.", //You transfer the CD|to the Music chip. +// 190 +"Ohne einen eingelegten|Musikchip kannst du auf dem|Ger\204t nichts aufnehmen.", //Without an inserted|music chip, you can not|record on the device. +"Du nimmst den Chip|aus dem Ger\204t.", //You remove the chip|from the device. +"Es ist kein Chip eingelegt.", //There is no chip inserted. +"Wozu? Du hast sowieso nur die eine CD.", //What for? You only have one CD anyway. +"Die \"Mad Monkeys\"-CD. Du hast|sie schon tausendmal geh\224rt.", //The "Mad Monkeys" CD.|You've heard them a thousand times. +// 195 +"Du h\224rst nichts.|Der Chip ist unbespielt.", //All you hear is silence.|The chip is empty. +"Du h\224rst dir den Anfang|der \201berspielten CD an.", //You are listening to the beginning|of the copied CD. +"Es ist kein Chip einglegt.", //There is no chip inserted. +"Du trinkst etwas von den Zeug, danach|f\201hlst du dich leicht beschwipst.", //You drink some of the stuff,|then begin to feel slightly tipsy. +"%d Xa", //%d Xa +// 200 +"Als du ebenfalls aussteigst haben|die anderen Passagiere das|Fluggel\204nde bereits verlassen.", //When you get off the plane|the other passengers|have already left the airport. +"Flughafen", //Airport +"Stadtzentrum", //Downtown +"Kulturpalast", //Palace of Culture +"Erde", //Earth +// 205 +"Privatwohnung", //Private apartment +"(Taxi verlassen)", //(Leave the taxi) +"(Bezahlen)", //(Pay) +"Adresse:| ", //Address:| +"Fuddeln gilt nicht!|Zu diesem Zeitpunkt kannst du diese|Adresse noch gar nicht kennen!", //Fiddling with the system doesn't work!|At this time you can not|even know this address! +// 210 +"Du hast nicht|mehr genug Geld.", //You do not|have enough money left. +"Du merkst, da\341 das Taxi stark beschleunigt.", //You notice the taxi is accelerating rapidly. +"F\201nf Minuten sp\204ter ...", //Five minutes later ... +"Du hast doch schon eine Stange", //You already have a pole +"Du s\204gst eine der Stangen ab.", //You saw off one of the poles. +// 215 +"Du betrittst das einzige|offene Gesch\204ft, das|du finden kannst.", //You enter the only|open shop that|you can find. +"Die Kabine ist besetzt.", //The cabin is occupied. +"He, nimm erstmal das Geld|aus dem R\201ckgabeschlitz!", //Hey, take the money|from the return slot! +"Du hast doch schon bezahlt.", //You have already paid. +"Du hast nicht mehr genug Geld.", //You do not have enough money left. +// 220 +"Du wirfst 10 Xa in den Schlitz.", //You put 10 Xa in the slot. +"Dir wird schwarz vor Augen.", //You are about to pass out. +"Du ruhst dich eine Weile aus.", //You rest for a while. +"An der Wand steht:|\"Ich kenne eine tolle Geheimschrift:|A=Z, B=Y, C=X ...|0=0, 1=9, 2=8 ...\"", //On the Wall is:|"I know a great cypher:|A=Z, B=Y, C=X ...|0=0, 1=9, 2=8 ..." +"Ok, ich nehme es.", //OK, I'll take it. +// 225 +"Nein danke, das ist mir zu teuer.", //No thanks, that's too expensive for me. +"Ich w\201rde gern etwas kaufen.", //I would like to buy something. +"Ich bin's, Horst Hummel.", //It's me, Horst Hummel. +"Haben Sie auch einen Musikchip f\201r das Ger\204t?", //Do you have a music chip for the device? +"Eine tolle Maske, nicht wahr?", //It's a great mask, right? +// 230 +"Komisch, da\341 sie schon drei Jahre da steht.", //Strange that it has been there for three years. +"Ein starker Trunk. Zieht ganz sch\224n rein.", //A strong drink. It hits you pretty hard. +"Ein Abspiel- und Aufnahmeger\204t f\201r die neuen Musikchips.", //A playback and recording device for the new music chips. +"Eine ARTUS-Zahnb\201rste. Der letzte Schrei.", //An ARTUS toothbrush. The latest craze. +"Verkaufe ich massenhaft, die Dinger.", //I sell these things in bulk. +// 235 +"Das sind echte Rarit\204ten. B\201cher in gebundener Form.", //These are real rarities. Books in bound form. +"Die Encyclopedia Axacussana.", //The Encyclopedia Axacussana. +"Das gr\224\341te erh\204ltliche Lexikon auf 30 Speicherchips.", //The largest available dictionary on 30 memory chips. +"\232ber 400 Trilliarden Stichw\224rter.", //Over 400 sextillion keywords. +"Die ist nicht zu verkaufen.", //It is not for sale. +// 240 +"So eine habe ich meinem Enkel zum Geburtstag geschenkt.", //I gave one to my grandson for his birthday. +"Er war begeistert von dem Ding.", //He was excited about this thing. +"Der stammt aus einem bekannten Computerspiel.", //It comes from a well-known computer game. +"Robust, handlich und stromsparend.", //Sturdy, handy and energy-saving. +"Irgendein lasches Ges\224ff.", //Some cheap swill. +// 245 +"Das sind Protestaufkleber gegen die hohen Taxigeb\201hren.", //These are stickers protesting the high taxi fees. +"Das ist Geschirr aus der neuen Umbina-Kollektion.", //These are dishes from the new Umbina-Collection. +"H\204\341lich, nicht wahr?", //Ugly, right? +"Aber verkaufen tut sich das Zeug gut.", //But this stuff sells well. +"Das kostet %d Xa.", //That costs %d Xa. +// 250 +"Schauen Sie sich ruhig um!", //Take a look around! +"Unsinn!", //Nonsense! +"Tut mir leid, die sind|schon alle ausverkauft.", //I'm very sorry,|they are already sold out. +"Guten Abend.", //Good evening. +"Hallo.", //Hello. +// 255 +"Huch, Sie haben mich aber erschreckt!", //Yikes, you scared me! +"Wieso?", //How so? +"Ihre Verkleidung ist wirklich t\204uschend echt.", //Your disguise is deceptively real-looking. +"Welche Verkleidung?", //What disguise? +"Na, tun Sie nicht so!", //Stop pretending you don't know! +// 260 +"Sie haben sich verkleidet wie der Au\341erirdische,|dieser Horst Hummel, oder wie er hei\341t.", //You disguised yourself as that extraterrestrial guy,|Horst Hummel, or whatever his name is. +"Ich BIN Horst Hummel!", //I AM Horst Hummel! +"Geben Sie's auf!", //Give it up! +"An Ihrer Gestik merkt man, da\341 Sie|ein verkleideter Axacussaner sind.", //You can tell from your gestures that you are|a disguised Axacussan. +"Der echte Hummel bewegt sich|anders, irgendwie ruckartig.", //The real Hummel moves|differently, kind of jerky. +// 265 +"Weil er ein Roboter ist! ICH bin der Echte!", //Because he is a robot! I am the real one! +"Ach, Sie spinnen ja!", //Oh, you are crazy! +"Sie Trottel!!!", //You Idiot!!! +"Seien Sie still, oder ich werfe Sie raus!", //Shut up or I'll kick you out! +"Taschenmesser", //Pocket knife +// 270 +"Hey, da ist sogar eine S\204ge dran.", //Hey, there's even a saw on it. +"20 Xa", //20 Xa +"Discman", //Discman +"Da ist noch die \"Mad Monkeys\"-CD drin.", //The "Mad Monkeys" CD is still in there. +"Mit dem Ding sollst du dich|an der Wand festhalten.", //You should hold onto the wall|using that thing. +// 275 +"Spezialkeycard", //Special keycard +"Damit sollst du die|T\201ren knacken k\224nnen.", //With that you should be able to crack the doors. +"Alarmknacker", //Alarm cracker +"Ein kleines Ger\204t, um|die Alarmanlage auszuschalten.", //A small device|to turn off the alarm. +"Karte", //Keycard +// 280 +"Raumschiff", //Spaceship +"Damit bist du hierhergekommen.", //You came here with it. +"Fahrzeuge", //Vehicles +"Du kannst von hier aus nicht erkennen,|was das f\201r Fahrzeuge sind.", //You cannot tell from here|what those vehicles are. +"Fahrzeug", //Vehicle +// 285 +"Es scheint ein Taxi zu sein.", //It seems to be a taxi. +"Komisch, er ist verschlossen.", //Funny, it is closed. +"Portemonnaie", //Wallet +"Das mu\341 ein Axacussaner|hier verloren haben.", //This must have been|lost by an Axacussan. +"Ger\204t", //Device +// 290 +"Auf dem Ger\204t steht: \"Taxi-Call\".|Es ist ein kleiner Knopf daran.", //The device says "Taxi Call."|There is a small button on it. +"Ausweis", //ID card +"Auf dem Ausweis steht:| Berta Tschell| Axacuss City| 115AY2,96A,32", //On the card it reads: | Berta Tschell | Axacuss City | 115AY2,96A,32 +"Treppe", //Staircase +"Sie f\201hrt zu den Gesch\204ften.", //It leads to the shops. +// 295 +"Gesch\204ftsstra\341e im Hintergrund", //Business street in the background +"Die Stra\341e scheint kein Ende zu haben.", //The road seems to have no end. +"Stange", //Rod +"Pfosten", //Post +"Gel\204nder", //Railing +// 300 +"Plakat", //Poster +"Musik Pur - Der Musikwettbewerb!|Heute im Kulturpalast|Hauptpreis:|Fernsehauftritt mit Horst Hummel|Sponsored by Artus GmbH", //Pure Music - The Music Competition!|Today at the Palace of Culture|Main Prize:|Television appearance with Horst Hummel|Sponsored by Artus GmbH +"Kabine", //Cabin +"Sie ist frei!", //It is free! +"Sie ist besetzt.", //It is occupied. +// 305 +"F\201\341e", //Feet +"Komisch, die|F\201\341e scheinen|erstarrt zu sein.", //Strange, the|feet seem to be frozen. +"Haube", //Hood +"Sieht aus wie beim Fris\224r.", //Looks like the hairdresser. +"400 Xa", //400 Xa +// 310 +"10 Xa", //10 Xa +"Dar\201ber steht:|\"Geldeinwurf: 10 Xa\".", //It says:|"Coins: 10 Xa". +"Dar\201ber steht:|\"Gewinnausgabe / Geldr\201ckgabe\".", //It says:|"Prize / Money Return". +"Stuhl", //Chair +"Etwas Entspannung k\224nntest du jetzt gebrauchen.", //You could use some relaxation right about now. +// 315 +"Gekritzel", //Scribble +"Gesicht", //Face +"Nicht zu fassen! Die|W\204nde sind genauso beschmutzt|wie auf der Erde.", //Unbelievable! The walls|are just as dirty|as those on Earth. +"B\201cher", //Books +"Lexikon", //Dictionary +// 320 +"Pflanze", //Plant +"Maske", //Mask +"Schlange", //Snake +"Becher", //Cup +"Joystick", //Joystick +// 325 +"Eine normale Zahnb\201rste,|es steht nur \"Artus\" darauf.", //An ordinary toothbrush.|It says "Artus" on it. +"Musikger\204t", //Music device +"Ein Ger\204t zum Abspielen und|Aufnehmen von Musikchips.|Es ist ein Mikrofon daran.", //A device for playing and recording music chips.|There is a microphone on it. +"Flasche", //Bottle +"Auf dem Etikett steht:|\"Enth\204lt 10% Hyperalkohol\".", //The label says: "Contains 10% hyperalcohol". +// 330 +"Kiste", //Box +"Verk\204ufer", //Seller +"Was? Daf\201r wollen Sie die Karte haben?", //What? Do you want the card for that? +"Sie sind wohl nicht ganz \201ber|die aktuellen Preise informiert!", //You are probably not completely|informed about the current prices! +"Ich bin's, Horst Hummel!", //It's me, Horst Hummel! +// 335 +"Sch\224nes Wetter heute!", //Nice weather today! +"K\224nnen Sie mir sagen, von wem ich eine Eintrittskarte f\201r den Musikwettbewerb kriegen kann?", //Can you tell me who can get me a ticket for the music contest? +"Ok, hier haben Sie den Xa.", //OK, here is the Xa. +"Ich biete Ihnen 500 Xa.", //I offer you 500 Xa. +"Ich biete Ihnen 1000 Xa.", //I offer you 1000 Xa. +// 340 +"Ich biete Ihnen 5000 Xa.", //I offer you 5000 Xa. +"Ich biete Ihnen 10000 Xa.", //I offer you 10000 Xa. +"Vielen Dank f\201r Ihren Kauf!", //Thank you for your purchase! +"Was bieten Sie mir|denn nun f\201r die Karte?", //What will you offer me|for the card? +"Hallo, Sie!", //Hello to you! +// 345 +"Was wollen Sie?", //What do you want? +"Wer sind Sie?", //Who are you? +"Horst Hummel!", //Horst Hummel! +"Kenne ich nicht.", //Never heard of him. +"Was, Sie kennen den ber\201hmten Horst Hummel nicht?", //What, you don't know the famous Horst Hummel? +// 350 +"Ich bin doch der, der immer im Fernsehen zu sehen ist.", //I'm the guy who is always on TV. +"Ich kenne Sie wirklich nicht.", //I really do not know you. +"Komisch.", //Funny. +"Aha.", //Aha. +"Ja, kann ich.", //Yes, I can. +// 355 +"Von wem denn?", //From whom? +"Diese Information kostet einen Xa.", //This information costs a Xa. +"Wie Sie meinen.", //As you say. +"Sie k\224nnen die Karte von MIR bekommen!", //You can get the card from ME! +"Aber nur eine Teilnahmekarte,|keine Eintrittskarte.", //But only a participation ticket,|not an entrance ticket. +// 360 +"Was wollen Sie daf\201r haben?", //What do you want for it? +"Machen Sie ein Angebot!", //Make an offer! +"Das ist ein gutes Angebot!", //That's a good offer! +"Daf\201r gebe ich Ihnen meine|letzte Teilnahmekarte!", //For that I give you my|last participation card! +"(Dieser Trottel!)", //(That Idiot!) +// 365 +"Ich w\201rde gern beim Musikwettbewerb zuschauen.", //I would like to watch the music competition. +"Ich w\201rde gern am Musikwettbewerb teilnehmen.", //I would like to participate in the music competition. +"Wieviel Uhr haben wir?", //What time is it? +"Ja.", //Yes. +"Nein.", //No. +// 370 +"Hallo, Leute!", //Hi guys! +"Hi, Fans!", //Hi, fans! +"Gute Nacht!", //Good night! +"\216h, wie geht es euch?", //Uh, how are you? +"Sch\224nes Wetter heute.", //Nice weather today. +// 375 +"Hmm ...", //Hmm ... +"Tja ...", //Well ... +"Also ...", //So ... +"Ok, los gehts!", //OK let's go! +"Ich klimper mal was auf dem Keyboard hier.", //I'll fix something on the keyboard here. +// 380 +"Halt, sie sind doch schon drangewesen!", //Stop, you have already been on it! +"He, Sie! Haben Sie|eine Eintrittskarte?", //Hey, you! Do you have|a ticket? +"Ja nat\201rlich, hier ist meine Teilnahmekarte.", //Yes of course, here is my participation ticket. +"Sie sind Teilnehmer! Fragen|Sie bitte an der Kasse nach,|wann Sie auftreten k\224nnen.", //You are a participant!|Please ask at the checkout|when you can go on stage. +"\216h, nein.", //Uh, no. +// 385 +"He, wo ist Ihr Musikchip?", //Hey, where's your music chip? +"Laber nicht!", //Stop talking! +"Fang an!", //Get started! +"Einen Moment, ich mu\341 erstmal \201berlegen, was ich|euch spiele.", //One moment, I have to think about what I'm playing for you. +"Anfangen!!!", //Begin!!! +// 390 +"Nun denn ...", //Well then ... +"Raus!", //Out! +"Buh!", //Boo! +"Aufh\224ren!", //Stop! +"Hilfe!", //Help! +// 395 +"Ich verziehe mich lieber.", //I'd prefer to get lost. +"Mist, auf dem Chip war|gar keine Musik drauf.", //Damn, there was no music on the chip at all. +"Das ging ja voll daneben!", //That went completely wrong! +"Du n\204herst dich der B\201hne,|aber dir wird mulmig zumute.", //You approach the stage,|but you feel queasy. +"Du traust dich nicht, vor|so vielen Menschen aufzutreten|und kehrst wieder um.", //You do not dare to appear|in front of so many people|and turn around. +// 400 +"Oh, Sie sind Teilnehmer!|Dann sind Sie aber sp\204t dran.", //Oh, you are a participant!|But you are late. +"Spielen Sie die Musik live?", //Do you play the music live? +"Dann geben Sie bitte Ihren Musikchip ab!|Er wird bei Ihrem Auftritt abgespielt.", //Then please submit your music chip!|It will be played during your performance. +"Oh, Sie sind sofort an der Reihe!|Beeilen Sie sich! Der B\201hneneingang|ist hinter dem Haupteingang rechts.", //Oh, it's your turn!|Hurry! The stage entrance|is to the right behind the main entrance. +"Habe ich noch einen zweiten Versuch?", //Can I have another try? +// 405 +"Nein!", //No! +"Haben Sie schon eine Eintrittskarte?", //Do you already have a ticket? +"Tut mir leid, die Karten|sind schon alle ausverkauft.", //I'm sorry, the tickets|are already sold out. +"Mist!", //Crap! +"Haben Sie schon eine Teilnahmekarte?", //Do you already have a participation ticket? +// 410 +"Ja, hier ist sie.", //Yes, here it is. +"Tut mir leid, die Teilnahmekarten|sind schon alle ausverkauft.", //I'm sorry, the participation tickets|are already sold out. +"Schei\341e!", //Crap! +"Das kann ich Ihnen|leider nicht sagen.", //I can not tell you that. +"Wo ist denn nun Ihr Musikchip?", //Where is your music chip? +// 415 +"Jetzt beeilen Sie sich doch!", //Now hurry up! +"Huch, Sie sind hier bei einem Musik-,|nicht bei einem Imitationswettbewerb", //Huh, you're here at a music contest,|not at an imitation contest +"Imitationswettbewerb?|Ich will niemanden imitieren.", //Imitation contest?|I do not want to imitate anyone. +"Guter Witz, wieso sehen Sie|dann aus wie Horst Hummel?", //Good joke. Then why do you look like Horst Hummel? +"Na, nun h\224ren Sie auf! So perfekt ist|ihre Verkleidung auch wieder nicht.", //Oh come on! Your disguise isn't that perfect. +// 420 +"Ich werde Ihnen beweisen, da\341 ich Horst Hummel bin,|indem ich diesen Wettbewerb hier gewinne.", //I will prove to you that I am Horst Hummel|by winning this competition. +"Dann kann ich in dieser verdammten Fernsehshow|auftreten.", //Then I can perform in this|damn TV show. +"Du hampelst ein bi\341chen zu|der Musik vom Chip herum.|Die Leute sind begeistert!", //You're rocking a little bit|to the music from the chip.|The audience is excited! +"Guten Abend. Diesmal haben wir|einen besonderen Gast bei uns.", //Good evening. This time we have|a special guest with us. +"Es ist der Gewinner des gestrigen|Musikwettbewerbs im Kulturpalast,|der dort vor allem durch seine|Verkleidung aufgefallen war.", //He is the winner of yesterday's music competition in the Palace of Culture.|He was particularly noteworthy|because of his disguise. +// 425 +"Sie haben das Wort!", //You have the floor! +"Nun ja, meine erste Frage lautet: ...", //Well, my first question is ... +"Warum haben Sie sich sofort nach|Ihrer Landung entschlossen, f\201r|die Artus-GmbH zu arbeiten?", //Why did you decide immediately|after your arrival to work for|Artus GmbH? +"Es war meine freie Entscheidung.|Die Artus-GmbH hat mir einfach gefallen.", //It was a decision I made on my own.|I just decided I liked Artus-GmbH. +"Wieso betonen Sie, da\341 es|Ihre freie Entscheidung war?|Haben Sie Angst, da\341 man Ihnen|nicht glaubt?", //Why do you stress that|it was your own decision?|Are you afraid that nobody will believe you otherwise? +// 430 +"Also, ich mu\341 doch sehr bitten!|Was soll diese unsinnige Frage?", //How dare you!|What is with this nonsensical question? +"Ich finde die Frage wichtig.|Nun, Herr Hummel, was haben|Sie dazu zu sagen?", //I think the question is important.|Well, Mr. Hummel, what do you have to say? +"Auf solch eine Frage brauche|ich nicht zu antworten!", //I don't feel that I have|to answer such a question! +"Gut, dann etwas anderes ...", //Alright, something else then ... +"Sie sind von Beruf Koch.|Wie hie\341 das Restaurant,|in dem Sie auf der Erde|gearbeitet haben?", //You are a chef by profession.|What was the name of the restaurant|where you worked|on Earth? +// 435 +"Hmm, da\341 wei\341 ich nicht mehr.", //Hmm, I do not remember that. +"Sie wollen mir doch nicht weismachen,|da\341 Sie den Namen vergessen haben!", //Do you really expect me to believe you cannot remember the name? +"Schlie\341lich haben Sie|zehn Jahre dort gearbeitet!", //After all, you worked there for ten years! +"Woher wollen Sie das wissen?", //How do you know that? +"Nun, ich komme von der Erde,|im Gegensatz zu Ihnen!", //Well, I come from Earth,|unlike you! +// 440 +"Langsam gehen Sie zu weit!", //Now you've gone too far! +"Sie sind ein Roboter!|Das merkt man schon an|Ihrer dummen Antwort!|Sie sind nicht optimal|programmiert!", //You are a robot!|It is obvious from|your stupid answer!|You are not even programmed|correctly! +"Wenn Sie jetzt nicht mit Ihren|Beleidigungen aufh\224ren, mu\341 ich|Ihnen das Mikrofon abschalten!", //If you do not stop right now|with your insults, I will have|to turn off the microphone! +"Ich bin der echte Horst Hummel,|und hier ist der Beweis!", //I am the real Horst Hummel,|and here is the proof! +"Am n\204chsten Morgen sind alle|Zeitungen voll mit deiner spektakul\204ren|Enth\201llung des Schwindels.", //The next morning, all the papers|are full of your spectacular|revelation of fraud. +// 445 +"Die Manager der Artus-GmbH und Commander|Sumoti wurden sofort verhaftet.", //The managers of Artus-GmbH and Commander|Sumoti were arrested immediately. +"Nach dem Stre\341 der letzten Tage,|entscheidest du dich, auf die|Erde zur\201ckzukehren.", //After these stressful last few days|you decide to return to Earth. +"W\204hrend du dich vor Interviews|kaum noch retten kannst, ...", //While you can barely save|yourself from interviews, ... +"... arbeiten die Axacussanischen|Techniker an einem Raumschiff,|das dich zur Erde zur\201ckbringen soll.", //... the Axacussan|technicians are working on a spaceship|to bring you back to Earth. +"Eine Woche sp\204ter ist der|Tag des Starts gekommen.", //One week later, the day of the launch has arrived. +// 450 +"Zum dritten Mal in deinem|Leben verbringst du eine lange|Zeit im Tiefschlaf.", //For the third time in your life,|you spend a long time|in deep sleep. +"Zehn Jahre sp\204ter ...", //Ten years later ... +"Du wachst auf und beginnst,|dich schwach an deine|Erlebnisse zu erinnern.", //You wake up and begin|to faintly remember|your experiences. +"Um dich herum ist alles dunkel.", //Everything is dark around you. +"Sie zeigt %d an.", //It displays %d. +// 455 +"Ich interessiere mich f\201r den Job, bei dem man \201ber Nacht", //I'm interested in the job where you can get +"reich werden kann.", //rich overnight. +"Ich verkaufe frische Tomaten.", //I sell fresh tomatoes. +"Ich bin der Klempner. Ich soll hier ein Rohr reparieren.", //I am the plumber. I'm supposed to fix a pipe here. +"Ja, h\224rt sich gut an.", //Yes, it sounds good. +// 460 +"Krumme Gesch\204fte? F\201r wen halten Sie mich? Auf Wiedersehen!", //Crooked business? Who do you think I am? Goodbye! +"\216h - k\224nnten Sie mir das Ganze nochmal erkl\204ren?", //Uh - could you explain that to me again? +"Wie gro\341 ist mein Anteil?", //How big is my share? +"Machen Sie es immer so, da\341 Sie Ihre Komplizen \201ber ein Graffitti anwerben?", //Do you always use graffiti to recruit your accomplices? +"Hmm, Moment mal, ich frage den Boss.", //Hmm wait, I will ask the boss. +// 465 +"Kurze Zeit sp\204ter ...", //A short while later ... +"Ok, der Boss will dich sprechen.", //OK, the boss wants to talk to you. +"Du betrittst die Wohnung und|wirst zu einem Tisch gef\201hrt.", //You enter the apartment and are led to a table. +"Hmm, du willst dir also|etwas Geld verdienen?", //Hmm, so you want to earn some money? +"Nun ja, wir planen|einen n\204chtlichen Besuch|eines bekannten Museums.", //Well, we're planning|a nightly visit|to a well-known museum. +// 470 +"Wie sieht's aus, bist du interessiert?", //So, are you interested? +"Halt, warte!", //Stop, wait! +"\232berleg's dir, es springen|30000 Xa f\201r dich raus!", //Think about it, your share would be|30000 Xa! +"30000?! Ok, ich mache mit.", //30000?! Alright, count me in. +"Gut, dann zu den Einzelheiten.", //Good, now then to the details. +// 475 +"Bei dem Museum handelt es|sich um das Orzeng-Museum.", //The museum in question is|the Orzeng Museum. +"Es enth\204lt die wertvollsten|Dinosaurierfunde von ganz Axacuss.", //It contains the most valuable|dinosaur discoveries of Axacuss. +"Wir haben es auf das Sodo-Skelett|abgesehen. Es ist weltber\201hmt.", //We're aiming to get the Sodo skeleton.|It is world-famous. +"Alle bekannten Pal\204ontologen haben|sich schon damit besch\204ftigt.", //All known paleontologists|have already dealt with it. +"Der Grund daf\201r ist, da\341 es allen|bis jetzt bekannten Erkenntnissen|\232ber die Evolution widerspricht.", //The reason for this is that it contradicts all known|knowledge about evolution. +// 480 +"Irgendein verr\201ckter Forscher|bietet uns 200.000 Xa,|wenn wir ihm das Ding beschaffen.", //Some crazy researcher|will give us 200,000 Xa|if we retrieve that thing for him. +"So, jetzt zu deiner Aufgabe:", //So, now to your task: +"Du dringst durch den Nebeneingang|in das Geb\204ude ein.", //You enter the building through|the side entrance. +"Dort schaltest du die Alarmanlage aus,|durch die das Sodo-Skelett gesichert wird.", //There you switch off the alarm system,|which secures the Sodo skeleton. +"Wir betreten einen anderen Geb\204udeteil|und holen uns das Gerippe.", //We'll enter another part of the building|and fetch the skeleton. +// 485 +"Deine Aufgabe ist nicht leicht.|Schau dir diesen Plan an.", //Your task is not easy.|Look at this plan. +"Unten siehst du die kleine Abstellkammer,|durch die du in die Austellungsr\204ume kommst.", //Below you can see the small storage room,|through which you come to the showrooms. +"Bei der mit Y gekennzeichneten|Stelle ist die Alarmanlage.", //The alarm system is at the location marked Y. +"Bei dem X steht ein gro\341er Dinosaurier|mit einem wertvollen Sch\204del.|Den Sch\204del nimmst du mit.", //The X marks the spot with a big dinosaur|with a valuable skull.|You will take the skull with you. +"Nun zu den Problemen:", //Now for the problems: +// 490 +"Die wei\341 gekennzeichneten|T\201ren sind verschlossen.", //The marked white doors|are locked. +"Sie m\201ssen mit einer Spezialkeycard ge\224ffnet|werden, was jedoch einige Zeit dauert.", //They have to be opened with a special keycard,|which can take a while. +"Au\341erdem gibt es in den auf der Karte|farbigen R\204umen einen Druck-Alarm.", //In addition, there are pressure alarms|in the rooms which are colored on the map. +"Du darfst dich dort nicht l\204nger|als 16 bzw. 8 Sekunden aufhalten,|sonst wird Alarm ausgel\224st.", //You can not stay there longer than|16 or 8 seconds,|or the alarm will go off. +"Im Raum oben rechts ist|eine Kamera installiert.", //In the room at the top right|there is a camera installed. +// 495 +"Diese wird jedoch nur von|der 21. bis zur 40. Sekunde|einer Minute \201berwacht.", //However, it is only monitored|between the 21st and the 40th second|of every minute. +"Das gr\224\341te Problem ist der W\204chter.", //The biggest problem is the guard. +"Er braucht f\201r seine Runde genau|eine Minute, ist also ungef\204hr|zehn Sekunden in einem Raum.", //He needs exactly one minute for his round,|so he is in each room|for about ten seconds. +"Du m\201\341test seine Schritte h\224ren k\224nnen,|wenn du in der Abstellkammer bist|und der W\204chter dort vorbeikommt.", //You should be able to hear his footsteps|if you are in the closet|and the guard passes by. +"Wenn du es bis zur Alarmanlage|geschafft hast, h\204ngst du dich|mit dem Sauger an die Wand,|damit du keinen Druck-Alarm ausl\224st.", //If you make it to the alarm system,|you'll use the sucker to hang on the wall|to avoid triggering the pressure alarm. +// 500 +"Die Alarmanlage schaltest du|mit einem speziellen Ger\204t aus.", //You switch off the alarm system|with a special device. +"Wenn du das geschafft hast, nichts|wie raus! Aber keine Panik,|du darfst keinen Alarm ausl\224sen.", //Once you're done, get out of there!|But do not panic!|You must not set off the alarm. +"So, noch irgendwelche Fragen?", //So, any more questions? +"Also gut.", //All right then. +"Du bekommst 30000 Xa.", //You get 30,000 Xa. +// 505 +"Ja, die Methode hat sich bew\204hrt.", //Yes, that method has proven itself worthy. +"Hast du sonst noch Fragen?", //Do you have any questions? +"Nachdem wir alles gekl\204rt|haben, kann es ja losgehen!", //Now that we are on the same page we can get started! +"Zur vereinbarten Zeit ...", //At the agreed upon time ... +"Du stehst vor dem Orzeng Museum,|w\204hrend die Gangster schon in einen|anderen Geb\204uderteil eingedrungen sind.", //You stand in front of the Orzeng Museum,|while the gangsters have already penetrated|into another part of the building. +// 510 +"Wichtiger Hinweis:|Hier ist die letzte M\224glichkeit,|vor dem Einbruch abzuspeichern.", //Important note:|Here is the last possibility to save|before the break-in. +"Wenn Sie das Museum betreten haben,|k\224nnen Sie nicht mehr speichern!", //Once you enter the museum|you will not be able to save! +"Stecken Sie sich Ihre|Tomaten an den Hut!", //You can keep your tomatoes! +"Das kann ja jeder sagen!", //Anyone can say that! +"Niemand \224ffnet.", //Nobody answers. +// 515 +"Welche Zahl willst du eingeben: ", //What number do you want to enter: +"Falsche Eingabe", //Invalid input +"Der Aufzug bewegt sich.", //The elevator is moving. +"Die Karte wird|nicht angenommen.", //The card|is not accepted. +"Da ist nichts mehr.", //There is nothing left. +// 520 +"Da ist ein Schl\201ssel unter dem Bett!", //There's a key under the bed! +"Hey, da ist etwas unter dem|Bett. Nach dem Ger\204usch zu|urteilen, ist es aus Metall.", //Hey, there is something under the|bed. Judging by the noise,|it is made of metal. +"Mist, es gelingt dir nicht,|den Gegenstand hervorzuholen.", //Damn, you do not succeed in getting the object out. +"Die Klappe ist schon offen.", //The flap is already open. +"Der Schl\201sssel pa\341t nicht.", //The key does not fit. +// 525 +"Du steckst den Chip in die|Anlage, aber es passiert nichts.|Die Anlage scheint kaputt zu sein.", //You put the chip in the stereo,|but nothing happens.|The stereo seems to be broken. +"Es passiert nichts. Das Ding|scheint kaputt zu sein.", //Nothing happens. The thing|seems to be broken. +"Hochspannung ist ungesund, wie du aus|Teil 1 eigentlich wissen m\201\341test!", //High voltage is unhealthy, as you|should already know|from Part 1! +"Es h\204ngt ein Kabel heraus.", //A cable hangs out. +"Irgendetwas hat hier|nicht ganz funktioniert.", //Something did not|quite work out here. +// 530 +"Du ziehst den Raumanzug an.", //You put on your space suit. +"Du ziehst den Raumanzug aus.", //You take off your space suit. +"Das ist schon verbunden.", //That is already connected. +"Die Leitung ist hier|schon ganz richtig.", //The cable is already|at the right place. +"Roger W.! Wie kommen Sie denn hierher?", //Roger W.! How did you get here? +// 535 +"Ach, sieh mal einer an! Sie schon wieder!", //Oh, look at that! It's you again! +"Wo haben Sie denn|Ihr Schiff gelassen?", //Where did you|leave your ship? +"Schauen Sie mal hinter mich auf|den Turm! Da oben h\204ngt es.", //Take a look behind me, up on|the tower! It's up there. +"Ich hatte es scheinbar etwas zu|eilig, aber ich mu\341te unbedingt|zu den Dreharbeiten nach Xenon!", //Apparently I was too much in a hurry,|but I had to be at the film shooting in Xenon! +"Mich wundert, da\341 es die Leute|hier so gelassen nehmen.", //I am surprised that people|here take things so calmly. +// 540 +"Die tun gerade so, als ob der Turm|schon immer so schr\204g gestanden h\204tte!", //They are pretending that the tower|has always been that slanted! +"Hat er auch, schon seit|mehreren Jahrhunderten!", //It has, for|several centuries, actually! +"\216h ... ach so. Und von wo|kommen Sie? Sie hatten's ja|wohl auch ziemlich eilig.", //Uh ... I see. And where are you coming from? It seems you were in quite a hurry as well. +"Ich komme von Axacuss.", //I come from Axacuss. +"Hmm, was mach ich jetzt blo\341?", //Hmm, what am I going to do now? +// 545 +"Ich kenne ein gutes Cafe nicht|weit von hier, da k\224nnen|wir uns erstmal erholen.", //I know a good cafe not far from here,|where we can get some rest. +"Ok, einverstanden.", //OK, I agree. +"Faszinierend!", //Fascinating! +"Taxis", //Taxis +"Hier ist ja richtig was los!", //There seems to be something really going on here! +// 550 +"Axacussaner", //Axacussan +"Teilnahmekarte", //Participation card +"Axacussanerin", //Axacussian +"Darauf steht:|\"115AY2,96A\"", //It reads:|"115AY2,96A" +"Darauf steht:|\"115AY2,96B\"", //It reads:|"115AY2,96B" +// 555 +"Darauf steht:|\"341,105A\"", //It reads:|"341,105A" +"Darauf steht:|\"341,105B\"", //It reads:|"341,105B" +"Klingel", //Bell +"Anzeige", //Display +"Tastenblock", //Keypad +// 560 +"Es sind Tasten von 0 bis 9 darauf.", //There are keys from 0 to 9 on it. +"Chip", //Chip +"Es ist ein Musikchip!", //It's a music chip! +"Klappe", //Hatch +"Sie ist mit einem altmodischen|Schlo\341 verschlossen.", //It is secured with an old-fashioned lock. +// 565 +"Musikanlage", //Music system +"Toll, eine in die Wand|integrierte Stereoanlage.", //Great, a built-in stereo|in the wall. +"Boxen", //Speakers +"Ganz normale Boxen.", //Ordinary speakers. +"Stifte", //Pencils +// 570 +"Ganz normale Stifte.", //Ordinary pencils. +"Metallkl\224tzchen", //Metal blocks +"Es ist magnetisch.", //It is magnetic. +"Bild", //Image +"Ein ungew\224hnliches Bild.", //An unusual picture. +// 575 +"Schrank", //Cabinet +"Er ist verschlossen", //It is closed +"Aufzug", //Elevator +"unter Bett", //under bed +"Unter dem Bett sind bestimmt wichtige|Dinge zu finden, nur kommst du nicht darunter.|Du br\204uchtest einen Stock oder so etwas.", //Under the bed are certainly important|things to find, only you cannot reach underneath.|You need a stick or something. +// 580 +"Schl\201ssel", //Key +"Ein kleiner Metallschl\201ssel.", //A small metal key. +"Schalter", //Switch +"Griff", //Handle +"Luke", //Hatch +// 585 +"Raumanzug", //Space suit +"Ein zusammenfaltbarer Raumanzug.", //A collapsible spacesuit. +"Leitung", //Cable +"Irgendetwas scheint hier|kaputtgegangen zu sein.", //Something seems to|have broken here. +"Sie h\204ngt lose von der Decke runter.", //It hangs loose from the ceiling. +// 590 +"Zur Erinnerung:|Dir ist es gelungen, aus den|Artus-Geheimb\201ros zu fliehen.", //Reminder:|You managed to escape from the|Artus-GmbH secret offices. +"Nun befindest du dich in|einem Passagierraumschiff,|das nach Axacuss City fliegt.", //Now you are in a passenger|spaceship that|flies to Axacuss City. +"W\204hrend des Fluges schaust du dir|das axacussanische Fernsehprogramm an.|Du st\224\341t auf etwas Interessantes ...", //During the flight, you watch the|Axacussan TV program.|You come across something interesting ... +"Herzlich willkommen!", //Welcome! +"Heute zu Gast ist Alga Lorch.|Sie wird Fragen an den Erdling|Horst Hummel stellen.", //Alga Lorch will be present today.|She will ask questions to the Earthling|Horst Hummel. +// 595 +"Horst wird alle Fragen|beantworten, soweit es|ihm m\224glich ist.", //Horst will answer all|questions as fully|as possible. +"Sie haben das Wort, Frau Lorch!", //You have the floor, Mrs Lorch! +"Herr Hummel, hier ist meine erste Frage: ...", //Mr. Hummel, here is my first question: ... +"Sie sind nun ein ber\201hmter Mann auf Axacuss.|Aber sicher vermissen Sie auch Ihren Heimatplaneten.", //You are now a famous man on Axacuss.|But surely you miss your home planet. +"Wenn Sie w\204hlen k\224nnten, w\201rden Sie lieber|ein normales Leben auf der Erde f\201hren,|oder finden Sie das Leben hier gut?", //If you could choose, would you prefer|to lead a normal life on Earth,|or do you find life here good? +// 600 +"Ehrlich gesagt finde ich es sch\224n,|ber\201hmt zu sein. Das Leben ist|aufregender als auf der Erde.", //Honestly, I think it's nice to be|famous. Life is more exciting here|than on Earth. +"Au\341erdem sind die Leute von der|Artus GmbH hervorragende Freunde.", //In addition, the people of|Artus GmbH are excellent friends. +"Nun ja, planen Sie denn trotzdem,|irgendwann auf die Erde zur\201ckzukehren?", //Well, are you still planning|to return to Earth someday? +"Das kann ich Ihnen zum jetzigen|Zeitpunkt noch nicht genau sagen.", //At this point in time,|I haven't made up my mind, yet. +"Aber ich versichere Ihnen, ich|werde noch eine Weile hierbleiben.", //But I assure you,|I will stay here for a while. +// 605 +"Aha, mich interessiert au\341erdem,|ob es hier auf Axacuss etwas gibt,|das Sie besonders m\224gen.", //I see. I'm also interested in|whether there's anything here on Axacuss that you particularly like. +"Oh mir gef\204llt der ganze Planet,|aber das Beste hier sind die|hervorragenden Artus-Zahnb\201rsten!", //Oh I like the whole planet,|but the best thing here are the|extraordinary Artus toothbrushes! +"Zahnb\201rsten von solcher Qualit\204t|gab es auf der Erde nicht.", //Toothbrushes of such quality|do not exist on Earth. +"\216h, ach so.", //Um, I see. +"Pl\224tzlich lenkt dich eine|Lautsprecherstimme vom Fernseher ab.", //Suddenly, a speaker's voice|distracts you from the television. +// 610 +"\"Sehr geehrte Damen und Herren,|wir sind soeben auf dem Flughafen|von Axacuss City gelandet.\"", //"Ladies and Gentlemen,|We just landed at the airport|at Axacuss City." +"\"Ich hoffe, Sie hatten einen angenehmen Flug.|Bitte verlassen Sie das Raumschiff! Auf Wiedersehen!\"", //"I hope you had a nice flight.|Please leave the spaceship! Goodbye!" +"W\204hrend die anderen Passagiere|aussteigen, versuchst du,|den Schock zu verarbeiten.", //While the other passengers|are disembarking, you are trying|to handle the shock. +"\"Ich mu\341 beweisen, da\341 dieser|Roboter der falsche Horst|Hummel ist!\", denkst du.", //"I have to prove that this robot|is the wrong Horst|Hummel!", you think to yourself. +NULL +}; + +#endif // GAMETEXT_H |