aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/devtools/create_supernova2/gametext.h
diff options
context:
space:
mode:
authorJaromir Wysoglad2019-05-27 18:49:01 +0200
committerThierry Crozat2019-07-28 15:09:14 +0100
commit0ed3dbf21f5dc2eb6bb90324d77937e68189a43a (patch)
tree1a251dd153bff0e28ee970e5cf52f829b7dc9b44 /devtools/create_supernova2/gametext.h
parent9bf7dc817fb76e59b97c673f7f4cd555ffcdd42c (diff)
downloadscummvm-rg350-0ed3dbf21f5dc2eb6bb90324d77937e68189a43a.tar.gz
scummvm-rg350-0ed3dbf21f5dc2eb6bb90324d77937e68189a43a.tar.bz2
scummvm-rg350-0ed3dbf21f5dc2eb6bb90324d77937e68189a43a.zip
SUPERNOVA2: add tool to generate engine data file
Most of the tool is copied from create supernova Add correct gametext.h and strings_en.po for supernova2 Doesn't handle images yet
Diffstat (limited to 'devtools/create_supernova2/gametext.h')
-rw-r--r--devtools/create_supernova2/gametext.h778
1 files changed, 778 insertions, 0 deletions
diff --git a/devtools/create_supernova2/gametext.h b/devtools/create_supernova2/gametext.h
new file mode 100644
index 0000000000..6b4cf1ea03
--- /dev/null
+++ b/devtools/create_supernova2/gametext.h
@@ -0,0 +1,778 @@
+/* ScummVM - Graphic Adventure Engine
+ *
+ * ScummVM is the legal property of its developers, whose names
+ * are too numerous to list here. Please refer to the COPYRIGHT
+ * file distributed with this source distribution.
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License
+ * as published by the Free Software Foundation; either version 2
+ * of the License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
+ *
+ * This is a utility for generating a data file for the supernova engine.
+ * It contains strings extracted from the original executable as well
+ * as translations and is required for the engine to work properly.
+ */
+
+#ifndef GAMETEXT_H
+#define GAMETEXT_H
+
+#include <stddef.h>
+
+// This file contains the strings in German and is encoded using CP850 encoding.
+// Other language should be provided as po files also using the CP850 encoding.
+
+// TODO: add the strings from the engine here, add an Id string in comment.
+// And in the engine add a StringId enum with all the Ids = index in this array.
+
+const char *gameText[] = {
+// 0
+"Gehe", //Go
+"Schau", //Look
+"Nimm", //Take
+"\231ffne", //Open
+"Schlie\341e", //Close
+// 5
+"Dr\201cke", //Push
+"Ziehe", //Pull
+"Benutze", //Use
+"Rede", //Talk
+"Gib", //Give
+// 10
+"Gespr\204ch beenden", //End of conversation
+"Gehe zu ", //Go to
+"Schau ", //Look at
+"Nimm ", //Take
+"\231ffne ", //Open
+// 15
+"Schlie\341e ", //Close
+"Dr\201cke ", //Push
+"Ziehe ", //Pull
+"Benutze ", //Use
+"Rede mit ", //Talk to
+// 20
+"Gib ", //Give
+" an ", // to
+" mit ", // with
+"Laden", //Load
+"Speichern", //Save
+// 25
+"Zur\201ck", //Back
+"Neustart", //Restart
+"Schreibfehler", //write error
+"Textgeschwindigkeit:", //Text speed:
+"Spiel abbrechen?", //Leave game?
+// 30
+"Ja", //Yes
+"Nein", //No
+"Das tr\204gst du doch bei dir.", //You already carry this.
+"Du bist doch schon da.", //You are already there.
+"Das ist geschlossen.", //This is closed.
+// 35
+"Das hast du doch schon.", //You already have that.
+"Das brauchst du nicht.", //You don't need that.
+"Das kannst du nicht nehmen.", //You can't take that.
+"Das l\204\341t sich nicht \224ffnen.", //This cannot be opened.
+"Das ist schon offen.", //This is already opened.
+// 40
+"Das ist verschlossen.", //This is locked.
+"Das l\204\341t sich nicht schlie\341en.", //This cannot be closed.
+"Das ist schon geschlossen.", //This is already closed.
+"Behalt es lieber!", //Better keep it!
+"Das geht nicht.", //You can't do that.
+// 45
+"^(C) 1994 Thomas und Steffen Dingel#", //^(C) 1994 Thomas and Steffen Dingel#
+"Story und Grafik:^ Thomas Dingel#", //Story and Graphics:^ Thomas Dingel#
+"Programmierung:^ Steffen Dingel#", //Programming:^ Steffen Dingel#
+"Musik:^ Bernd Hoffmann#", //Music:^ Bernd Hoffmann#
+"Getestet von ...#", //Tested by ...#
+// 50
+"^Das war's.#", //^That's it.#
+"^Schlu\341!#", //^Over!#
+"^Ende!#", //^End!#
+"^Aus!#", //^Done!#
+"^Tsch\201\341!#", //^Bye!#
+// 55
+"Oh!", //Oh!
+"Nicht schlecht!", //Not bad!
+"Supersound!", //Supersound!
+"Klasse!", //Great!
+"Nicht zu fassen!", //I can't believe it!
+// 60
+"Super, ey!", //Dope, yo!
+"Fantastisch!", //Fantastic!
+"Umwerfend!", //Stunning!
+"Genial!", //Brilliant!
+"Spitze!", //Awesome!
+// 65
+"Jawoll!", //Alright!
+"Hervorragend!", //Outstanding!
+"Ultragut!", //Ultra-good!
+"Megacool!", //Mega cool!
+"Yeah!", //Yeah!
+// 70
+"Ein W\204chter betritt den Raum.|Du wirst verhaftet.", //A guard enters the room.|You are getting arrested.
+"Die n\204chsten paar Jahre|verbringst du im Knast.", //You will spend the next|few years in jail.
+"Es wird Alarm ausgel\224st.", //The alarm is about to be set off.
+"Du h\224rst Schritte.", //You are hearing footsteps.
+"Um das Schloss zu \224ffnen,|brauchst du einige Zeit.", //You will take some time,|to pick that lock.
+// 75
+"Du ger\204tst in Panik|und ziehst die Keycard|aus der T\201r.", //You are panicking|and remove the keycard|from the door.
+"Du hast deinen Auftrag|noch nicht ausgef\201hrt.", //You have not completed|your task yet.
+"Obwohl du die Alarmanlage noch|nicht ausgeschaltet hast,|entscheidest du dich, zu fliehen.", //Although you haven't|disabled the alarm yet,|you decide to escape.
+"Du entledigst dich der Einbruchswerkzeuge|und nimmst ein Taxi zum Kulturpalast.", //You get rid of your burglar tools|and take a cab to the Palace of Culture.
+"Diese T\201r brauchst|du nicht zu \224ffnen.", //You don't need|to open this door.
+// 80
+"Uff, es hat geklappt!", //Phew, it worked!
+"Zur\201ck im Quartier der Gangster ...", //Back in the gangsters' hideout ...
+"Das lief ja wie am Schn\201rchen!", //Everything went like clockwork!
+"Hier, dein Anteil von 30000 Xa.", //Here, your share of 30000 Xa.
+"Wo ist denn der Saurierkopf?", //Where's the dinosaur skull?
+// 85
+"Dazu hatte ich keine Zeit mehr.", //I didn't have enough time for that.
+"Was? Du spinnst wohl!|Dann kriegst du auch deinen|Anteil nicht. Raus!", //What? You're nuts!|Then you won't get your|share. Beat it!
+"Der Sauger ist schon dort.", //The suction cup is already there.
+"Du heftest den Sauger an die Wand|und h\204lst dich daran fest.", //You attach the suction cup to the wall|and hold on to it.
+"Du stellst dich auf den|Boden nimmst den Sauger|wieder von der Wand", //You stand on the floor|then remove the suction cup from the wall
+// 90
+"Die Alarmanlage ist|schon ausgeschaltet.", //The alarm system is|already switched off.
+"Um die Anlage abzuschalten,|brauchst du einige Zeit.", //To turn off the system,|you need some time.
+"Die Alarmanlage ist jetzt ausgeschaltet.", //The alarm system is now switched off.
+"Saurier", //Dinosaur
+"Du hast jetzt besseres zu tun,|als das Ding anzuschauen.", //You have better things to do now|than look at that thing.
+// 95
+"Eingang", //Entrance
+"T\201r", //Door
+"Strasse zum Stadtzentrum", //Road to the city center
+"Kamera", //Security camera
+"Hoffentlich bemerkt dich niemand.", //Hopefully nobody will notice you.
+// 100
+"Haupteingang", //Main entrance
+"Gang", //Corridor
+"Ziemlich gro\341.", //Quite large.
+"Saurierkopf", //Dinosaur head
+"Dies ist der Kopf,|den du suchst.", //This is the head|you're looking for.
+// 105
+"Alarmanlage", //Alarm system
+"Sauger", //Suction cup
+"Wand", //Wall
+"Loch", //Opening
+"Buchstabe", //Letter
+// 110
+"Sie ist sehr massiv.", //It is very massive.
+"Hmm, X und Y, irgendwo|habe ich die Buchstaben|schon gesehen.", //Hmm, X and Y|I have seen these letters|somewhere before.
+"Deine Zeit ist um, Fremder!", //Your Time is up, Stranger!
+"Du hast das Seil|doch schon festgebunden.", //You already tied the rope.
+"Das w\201rde wenig bringen.", //That would have little effect.
+// 115
+"Sonnenstich, oder was?", //Sunstroke, or what?
+"Du merkst, da\341 der Boden|unter dir nachgibt, und|springst zur Seite.", //You notice that the ground|is giving way under you,|and you leap aside.
+"Puzzleteil", //Puzzle piece
+"Neben diesem Stein|ist kein freies Feld.", //There's no free square|next to this stone.
+"Du spielst gerade ein|Adventure, kein Rollenspiel!", //You are currently playing an|Adventure, not a Role-Playing Game!
+// 120
+"Du kannst das Seil|nirgends befestigen.", //There's nowhere|to attach the rope.
+"Es pa\341t nicht|zwischen die Steine.", //It does not fit|between the stones.
+"Das ist doch|oben festgebunden!", //That is already|tied up above!
+"Hey, das ist|mindestens 10 Meter tief!", //Hey, that is|at least 10 meters deep!
+"In dem Schlitz|ist nichts mehr.", //There is nothing|left in the slot.
+// 125
+"Das ist mindestens 5 Meter tief!", //That is at least 5 meters deep!
+"Du versuchst, den Sarg zu|\224ffnen, aber der Deckel bewegt|sich keinen Millimeter.", //You try to open the coffin,|but the lid does not|move a millimeter.
+"Du hast die Kugel schon gedr\201ckt.", //You have already|pushed the ball.
+"Die Kugel bewegt sich ein St\201ck.", //The ball moves a bit.
+"Herzlichen Gl\201ckwunsch!", //Congratulations!
+// 130
+"Sie haben das Spiel gel\224st|und gewinnen 400 Xa!", //You solved the game|and won 400 Xa!
+"Vielen Dank f\201r die Benutzung eines|VIRTUAL-REALITY-SYSTEMS-Produkts!", //Thank you for using a|VIRTUAL-REALITY-SYSTEMS product!
+"N", //N
+"O", //E
+"S", //S
+// 135
+"W", //W
+"Seil", //Rope
+"Schild", //Sign
+"Darauf steht:|\"Willst du finden das|richtige Loch, so wage|dich in die Pyramide!\".", //It reads:|"Want to find|the right hole? Then dare|to enter the pyramid!".
+"Es ist eine kleine \231ffnung.", //It is a small opening.
+// 140
+"Pyramide", //Pyramid
+"Komisch! Was soll eine Pyramide|bei den Axacussanern? Deine|eigenen Gedanken scheinen|den Spielverlauf zu beeinflussen.", //Weird! What is a pyramid doing|at the Axacussians? Your own thoughts seem to influence|the course of the game.
+"Sonne", //Sun
+"Sch\224n!", //Nice!
+"\"Hallo Fremder, wenn du diesen|Raum betreten hast, bleibt|dir nur noch eine Stunde Zeit,|um deine Aufgabe zu erf\201llen!\"", //"Hello, Stranger, when you enter|this room, you have only an hour|to accomplish your task!"
+// 145
+"rechte Seite", //right side
+"linke Seite", //left side
+"Knopf", //Button
+"Schrift", //Inscription
+"Tomate", //Tomato
+// 150
+"Komisch!", //Funny!
+"Messer", //Knife
+"Es ist ein relativ stabiles Messer.", //It is a relatively sturdy knife.
+"Monster", //Monster
+"Es ist dick und|ungef\204hr 15 Meter lang.", //It is thick and|about 15 meters long.
+// 155
+"Augen", //Eyes
+"Mund", //Mouth
+"Es ist nur eine Statue.", //It's just a statue.
+"Zettel", //Note
+"Darauf steht:|\"Wenn du fast am Ziel|bist, tu folgendes:|Sauf!\"", //It reads:|"When you're almost there,|do the following:|Drink!"
+// 160
+"Es ist ca. 10 Meter tief.", //It is about 10 meters deep.
+"Oben siehst du helles Licht.", //Above you is a bright light.
+"Darauf steht:|\"Ruhe eine Minute im Raum|zwischen den Monstern,|und du wirst belohnt!\"", //It reads:|"Rest a minute in the room|between the monsters,|and you'll be rewarded!"
+"Schlitz", //Slot
+"Du kommst mit den|H\204nden nicht rein.", //You cannot get in|with your hands.
+// 165
+"Es ist ca. 5 Meter tief.", //It is about 5 meters deep.
+"Steine", //Stones
+"Platte", //Plate
+"Sarg", //Coffin
+"Ausgang", //Exit
+// 170
+"Unheimlich!", //Creepy!
+"Zahnb\201rste", //Toothbrush
+"Die Sache mit der|Artus GmbH scheint dir zu|Kopf gestiegen zu sein.", //The thing with the|Artus GmbH seems to have|gotten to your head.
+"Zahnpastatube", //Toothpaste
+"Kugel", //Ball
+// 175
+"Hmm, die Kugel sieht lose aus.", //Hmm, the ball looks loose.
+"Auge", //Eye
+"Irgendwas stimmt damit nicht.", //Something is wrong with that.
+"Es ist nichts Besonderes daran.", //There's nothing special about it.
+"Sieht nach Metall aus.", //It looks like metal.
+// 180
+"Ein Taxi kommt angerauscht,|du steigst ein.", //A taxi arrives, and you get in.
+"Du dr\201ckst auf den Knopf, aber nichts passiert", //You press the button, but nothing happens
+"Es ist leer.", //It is empty.
+"Du findest ein kleines Ger\204t,|einen Ausweis und einen Xa.", //You find a small device,|an ID card and a Xa.
+"Du heftest den|Magnet an die Stange.", //You attach the|magnet to the pole.
+// 185
+"Stange mit Magnet", //Pole with magnet
+"Raffiniert!", //Cunning!
+"Du mu\341t das|Ger\204t erst kaufen.", //You must buy|this device first.
+"Du legst den Chip|in das Ger\204t ein.", //You insert the chip|into the device.
+"Du \201berspielst die CD|auf den Musikchip.", //You transfer the CD|to the Music chip.
+// 190
+"Ohne einen eingelegten|Musikchip kannst du auf dem|Ger\204t nichts aufnehmen.", //Without an inserted|music chip, you can not|record on the device.
+"Du nimmst den Chip|aus dem Ger\204t.", //You remove the chip|from the device.
+"Es ist kein Chip eingelegt.", //There is no chip inserted.
+"Wozu? Du hast sowieso nur die eine CD.", //What for? You only have one CD anyway.
+"Die \"Mad Monkeys\"-CD. Du hast|sie schon tausendmal geh\224rt.", //The "Mad Monkeys" CD.|You've heard them a thousand times.
+// 195
+"Du h\224rst nichts.|Der Chip ist unbespielt.", //All you hear is silence.|The chip is empty.
+"Du h\224rst dir den Anfang|der \201berspielten CD an.", //You are listening to the beginning|of the copied CD.
+"Es ist kein Chip einglegt.", //There is no chip inserted.
+"Du trinkst etwas von den Zeug, danach|f\201hlst du dich leicht beschwipst.", //You drink some of the stuff,|then begin to feel slightly tipsy.
+"%d Xa", //%d Xa
+// 200
+"Als du ebenfalls aussteigst haben|die anderen Passagiere das|Fluggel\204nde bereits verlassen.", //When you get off the plane|the other passengers|have already left the airport.
+"Flughafen", //Airport
+"Stadtzentrum", //Downtown
+"Kulturpalast", //Palace of Culture
+"Erde", //Earth
+// 205
+"Privatwohnung", //Private apartment
+"(Taxi verlassen)", //(Leave the taxi)
+"(Bezahlen)", //(Pay)
+"Adresse:| ", //Address:|
+"Fuddeln gilt nicht!|Zu diesem Zeitpunkt kannst du diese|Adresse noch gar nicht kennen!", //Fiddling with the system doesn't work!|At this time you can not|even know this address!
+// 210
+"Du hast nicht|mehr genug Geld.", //You do not|have enough money left.
+"Du merkst, da\341 das Taxi stark beschleunigt.", //You notice the taxi is accelerating rapidly.
+"F\201nf Minuten sp\204ter ...", //Five minutes later ...
+"Du hast doch schon eine Stange", //You already have a pole
+"Du s\204gst eine der Stangen ab.", //You saw off one of the poles.
+// 215
+"Du betrittst das einzige|offene Gesch\204ft, das|du finden kannst.", //You enter the only|open shop that|you can find.
+"Die Kabine ist besetzt.", //The cabin is occupied.
+"He, nimm erstmal das Geld|aus dem R\201ckgabeschlitz!", //Hey, take the money|from the return slot!
+"Du hast doch schon bezahlt.", //You have already paid.
+"Du hast nicht mehr genug Geld.", //You do not have enough money left.
+// 220
+"Du wirfst 10 Xa in den Schlitz.", //You put 10 Xa in the slot.
+"Dir wird schwarz vor Augen.", //You are about to pass out.
+"Du ruhst dich eine Weile aus.", //You rest for a while.
+"An der Wand steht:|\"Ich kenne eine tolle Geheimschrift:|A=Z, B=Y, C=X ...|0=0, 1=9, 2=8 ...\"", //On the Wall is:|"I know a great cypher:|A=Z, B=Y, C=X ...|0=0, 1=9, 2=8 ..."
+"Ok, ich nehme es.", //OK, I'll take it.
+// 225
+"Nein danke, das ist mir zu teuer.", //No thanks, that's too expensive for me.
+"Ich w\201rde gern etwas kaufen.", //I would like to buy something.
+"Ich bin's, Horst Hummel.", //It's me, Horst Hummel.
+"Haben Sie auch einen Musikchip f\201r das Ger\204t?", //Do you have a music chip for the device?
+"Eine tolle Maske, nicht wahr?", //It's a great mask, right?
+// 230
+"Komisch, da\341 sie schon drei Jahre da steht.", //Strange that it has been there for three years.
+"Ein starker Trunk. Zieht ganz sch\224n rein.", //A strong drink. It hits you pretty hard.
+"Ein Abspiel- und Aufnahmeger\204t f\201r die neuen Musikchips.", //A playback and recording device for the new music chips.
+"Eine ARTUS-Zahnb\201rste. Der letzte Schrei.", //An ARTUS toothbrush. The latest craze.
+"Verkaufe ich massenhaft, die Dinger.", //I sell these things in bulk.
+// 235
+"Das sind echte Rarit\204ten. B\201cher in gebundener Form.", //These are real rarities. Books in bound form.
+"Die Encyclopedia Axacussana.", //The Encyclopedia Axacussana.
+"Das gr\224\341te erh\204ltliche Lexikon auf 30 Speicherchips.", //The largest available dictionary on 30 memory chips.
+"\232ber 400 Trilliarden Stichw\224rter.", //Over 400 sextillion keywords.
+"Die ist nicht zu verkaufen.", //It is not for sale.
+// 240
+"So eine habe ich meinem Enkel zum Geburtstag geschenkt.", //I gave one to my grandson for his birthday.
+"Er war begeistert von dem Ding.", //He was excited about this thing.
+"Der stammt aus einem bekannten Computerspiel.", //It comes from a well-known computer game.
+"Robust, handlich und stromsparend.", //Sturdy, handy and energy-saving.
+"Irgendein lasches Ges\224ff.", //Some cheap swill.
+// 245
+"Das sind Protestaufkleber gegen die hohen Taxigeb\201hren.", //These are stickers protesting the high taxi fees.
+"Das ist Geschirr aus der neuen Umbina-Kollektion.", //These are dishes from the new Umbina-Collection.
+"H\204\341lich, nicht wahr?", //Ugly, right?
+"Aber verkaufen tut sich das Zeug gut.", //But this stuff sells well.
+"Das kostet %d Xa.", //That costs %d Xa.
+// 250
+"Schauen Sie sich ruhig um!", //Take a look around!
+"Unsinn!", //Nonsense!
+"Tut mir leid, die sind|schon alle ausverkauft.", //I'm very sorry,|they are already sold out.
+"Guten Abend.", //Good evening.
+"Hallo.", //Hello.
+// 255
+"Huch, Sie haben mich aber erschreckt!", //Yikes, you scared me!
+"Wieso?", //How so?
+"Ihre Verkleidung ist wirklich t\204uschend echt.", //Your disguise is deceptively real-looking.
+"Welche Verkleidung?", //What disguise?
+"Na, tun Sie nicht so!", //Stop pretending you don't know!
+// 260
+"Sie haben sich verkleidet wie der Au\341erirdische,|dieser Horst Hummel, oder wie er hei\341t.", //You disguised yourself as that extraterrestrial guy,|Horst Hummel, or whatever his name is.
+"Ich BIN Horst Hummel!", //I AM Horst Hummel!
+"Geben Sie's auf!", //Give it up!
+"An Ihrer Gestik merkt man, da\341 Sie|ein verkleideter Axacussaner sind.", //You can tell from your gestures that you are|a disguised Axacussan.
+"Der echte Hummel bewegt sich|anders, irgendwie ruckartig.", //The real Hummel moves|differently, kind of jerky.
+// 265
+"Weil er ein Roboter ist! ICH bin der Echte!", //Because he is a robot! I am the real one!
+"Ach, Sie spinnen ja!", //Oh, you are crazy!
+"Sie Trottel!!!", //You Idiot!!!
+"Seien Sie still, oder ich werfe Sie raus!", //Shut up or I'll kick you out!
+"Taschenmesser", //Pocket knife
+// 270
+"Hey, da ist sogar eine S\204ge dran.", //Hey, there's even a saw on it.
+"20 Xa", //20 Xa
+"Discman", //Discman
+"Da ist noch die \"Mad Monkeys\"-CD drin.", //The "Mad Monkeys" CD is still in there.
+"Mit dem Ding sollst du dich|an der Wand festhalten.", //You should hold onto the wall|using that thing.
+// 275
+"Spezialkeycard", //Special keycard
+"Damit sollst du die|T\201ren knacken k\224nnen.", //With that you should be able to crack the doors.
+"Alarmknacker", //Alarm cracker
+"Ein kleines Ger\204t, um|die Alarmanlage auszuschalten.", //A small device|to turn off the alarm.
+"Karte", //Keycard
+// 280
+"Raumschiff", //Spaceship
+"Damit bist du hierhergekommen.", //You came here with it.
+"Fahrzeuge", //Vehicles
+"Du kannst von hier aus nicht erkennen,|was das f\201r Fahrzeuge sind.", //You cannot tell from here|what those vehicles are.
+"Fahrzeug", //Vehicle
+// 285
+"Es scheint ein Taxi zu sein.", //It seems to be a taxi.
+"Komisch, er ist verschlossen.", //Funny, it is closed.
+"Portemonnaie", //Wallet
+"Das mu\341 ein Axacussaner|hier verloren haben.", //This must have been|lost by an Axacussan.
+"Ger\204t", //Device
+// 290
+"Auf dem Ger\204t steht: \"Taxi-Call\".|Es ist ein kleiner Knopf daran.", //The device says "Taxi Call."|There is a small button on it.
+"Ausweis", //ID card
+"Auf dem Ausweis steht:| Berta Tschell| Axacuss City| 115AY2,96A,32", //On the card it reads: | Berta Tschell | Axacuss City | 115AY2,96A,32
+"Treppe", //Staircase
+"Sie f\201hrt zu den Gesch\204ften.", //It leads to the shops.
+// 295
+"Gesch\204ftsstra\341e im Hintergrund", //Business street in the background
+"Die Stra\341e scheint kein Ende zu haben.", //The road seems to have no end.
+"Stange", //Rod
+"Pfosten", //Post
+"Gel\204nder", //Railing
+// 300
+"Plakat", //Poster
+"Musik Pur - Der Musikwettbewerb!|Heute im Kulturpalast|Hauptpreis:|Fernsehauftritt mit Horst Hummel|Sponsored by Artus GmbH", //Pure Music - The Music Competition!|Today at the Palace of Culture|Main Prize:|Television appearance with Horst Hummel|Sponsored by Artus GmbH
+"Kabine", //Cabin
+"Sie ist frei!", //It is free!
+"Sie ist besetzt.", //It is occupied.
+// 305
+"F\201\341e", //Feet
+"Komisch, die|F\201\341e scheinen|erstarrt zu sein.", //Strange, the|feet seem to be frozen.
+"Haube", //Hood
+"Sieht aus wie beim Fris\224r.", //Looks like the hairdresser.
+"400 Xa", //400 Xa
+// 310
+"10 Xa", //10 Xa
+"Dar\201ber steht:|\"Geldeinwurf: 10 Xa\".", //It says:|"Coins: 10 Xa".
+"Dar\201ber steht:|\"Gewinnausgabe / Geldr\201ckgabe\".", //It says:|"Prize / Money Return".
+"Stuhl", //Chair
+"Etwas Entspannung k\224nntest du jetzt gebrauchen.", //You could use some relaxation right about now.
+// 315
+"Gekritzel", //Scribble
+"Gesicht", //Face
+"Nicht zu fassen! Die|W\204nde sind genauso beschmutzt|wie auf der Erde.", //Unbelievable! The walls|are just as dirty|as those on Earth.
+"B\201cher", //Books
+"Lexikon", //Dictionary
+// 320
+"Pflanze", //Plant
+"Maske", //Mask
+"Schlange", //Snake
+"Becher", //Cup
+"Joystick", //Joystick
+// 325
+"Eine normale Zahnb\201rste,|es steht nur \"Artus\" darauf.", //An ordinary toothbrush.|It says "Artus" on it.
+"Musikger\204t", //Music device
+"Ein Ger\204t zum Abspielen und|Aufnehmen von Musikchips.|Es ist ein Mikrofon daran.", //A device for playing and recording music chips.|There is a microphone on it.
+"Flasche", //Bottle
+"Auf dem Etikett steht:|\"Enth\204lt 10% Hyperalkohol\".", //The label says: "Contains 10% hyperalcohol".
+// 330
+"Kiste", //Box
+"Verk\204ufer", //Seller
+"Was? Daf\201r wollen Sie die Karte haben?", //What? Do you want the card for that?
+"Sie sind wohl nicht ganz \201ber|die aktuellen Preise informiert!", //You are probably not completely|informed about the current prices!
+"Ich bin's, Horst Hummel!", //It's me, Horst Hummel!
+// 335
+"Sch\224nes Wetter heute!", //Nice weather today!
+"K\224nnen Sie mir sagen, von wem ich eine Eintrittskarte f\201r den Musikwettbewerb kriegen kann?", //Can you tell me who can get me a ticket for the music contest?
+"Ok, hier haben Sie den Xa.", //OK, here is the Xa.
+"Ich biete Ihnen 500 Xa.", //I offer you 500 Xa.
+"Ich biete Ihnen 1000 Xa.", //I offer you 1000 Xa.
+// 340
+"Ich biete Ihnen 5000 Xa.", //I offer you 5000 Xa.
+"Ich biete Ihnen 10000 Xa.", //I offer you 10000 Xa.
+"Vielen Dank f\201r Ihren Kauf!", //Thank you for your purchase!
+"Was bieten Sie mir|denn nun f\201r die Karte?", //What will you offer me|for the card?
+"Hallo, Sie!", //Hello to you!
+// 345
+"Was wollen Sie?", //What do you want?
+"Wer sind Sie?", //Who are you?
+"Horst Hummel!", //Horst Hummel!
+"Kenne ich nicht.", //Never heard of him.
+"Was, Sie kennen den ber\201hmten Horst Hummel nicht?", //What, you don't know the famous Horst Hummel?
+// 350
+"Ich bin doch der, der immer im Fernsehen zu sehen ist.", //I'm the guy who is always on TV.
+"Ich kenne Sie wirklich nicht.", //I really do not know you.
+"Komisch.", //Funny.
+"Aha.", //Aha.
+"Ja, kann ich.", //Yes, I can.
+// 355
+"Von wem denn?", //From whom?
+"Diese Information kostet einen Xa.", //This information costs a Xa.
+"Wie Sie meinen.", //As you say.
+"Sie k\224nnen die Karte von MIR bekommen!", //You can get the card from ME!
+"Aber nur eine Teilnahmekarte,|keine Eintrittskarte.", //But only a participation ticket,|not an entrance ticket.
+// 360
+"Was wollen Sie daf\201r haben?", //What do you want for it?
+"Machen Sie ein Angebot!", //Make an offer!
+"Das ist ein gutes Angebot!", //That's a good offer!
+"Daf\201r gebe ich Ihnen meine|letzte Teilnahmekarte!", //For that I give you my|last participation card!
+"(Dieser Trottel!)", //(That Idiot!)
+// 365
+"Ich w\201rde gern beim Musikwettbewerb zuschauen.", //I would like to watch the music competition.
+"Ich w\201rde gern am Musikwettbewerb teilnehmen.", //I would like to participate in the music competition.
+"Wieviel Uhr haben wir?", //What time is it?
+"Ja.", //Yes.
+"Nein.", //No.
+// 370
+"Hallo, Leute!", //Hi guys!
+"Hi, Fans!", //Hi, fans!
+"Gute Nacht!", //Good night!
+"\216h, wie geht es euch?", //Uh, how are you?
+"Sch\224nes Wetter heute.", //Nice weather today.
+// 375
+"Hmm ...", //Hmm ...
+"Tja ...", //Well ...
+"Also ...", //So ...
+"Ok, los gehts!", //OK let's go!
+"Ich klimper mal was auf dem Keyboard hier.", //I'll fix something on the keyboard here.
+// 380
+"Halt, sie sind doch schon drangewesen!", //Stop, you have already been on it!
+"He, Sie! Haben Sie|eine Eintrittskarte?", //Hey, you! Do you have|a ticket?
+"Ja nat\201rlich, hier ist meine Teilnahmekarte.", //Yes of course, here is my participation ticket.
+"Sie sind Teilnehmer! Fragen|Sie bitte an der Kasse nach,|wann Sie auftreten k\224nnen.", //You are a participant!|Please ask at the checkout|when you can go on stage.
+"\216h, nein.", //Uh, no.
+// 385
+"He, wo ist Ihr Musikchip?", //Hey, where's your music chip?
+"Laber nicht!", //Stop talking!
+"Fang an!", //Get started!
+"Einen Moment, ich mu\341 erstmal \201berlegen, was ich|euch spiele.", //One moment, I have to think about what I'm playing for you.
+"Anfangen!!!", //Begin!!!
+// 390
+"Nun denn ...", //Well then ...
+"Raus!", //Out!
+"Buh!", //Boo!
+"Aufh\224ren!", //Stop!
+"Hilfe!", //Help!
+// 395
+"Ich verziehe mich lieber.", //I'd prefer to get lost.
+"Mist, auf dem Chip war|gar keine Musik drauf.", //Damn, there was no music on the chip at all.
+"Das ging ja voll daneben!", //That went completely wrong!
+"Du n\204herst dich der B\201hne,|aber dir wird mulmig zumute.", //You approach the stage,|but you feel queasy.
+"Du traust dich nicht, vor|so vielen Menschen aufzutreten|und kehrst wieder um.", //You do not dare to appear|in front of so many people|and turn around.
+// 400
+"Oh, Sie sind Teilnehmer!|Dann sind Sie aber sp\204t dran.", //Oh, you are a participant!|But you are late.
+"Spielen Sie die Musik live?", //Do you play the music live?
+"Dann geben Sie bitte Ihren Musikchip ab!|Er wird bei Ihrem Auftritt abgespielt.", //Then please submit your music chip!|It will be played during your performance.
+"Oh, Sie sind sofort an der Reihe!|Beeilen Sie sich! Der B\201hneneingang|ist hinter dem Haupteingang rechts.", //Oh, it's your turn!|Hurry! The stage entrance|is to the right behind the main entrance.
+"Habe ich noch einen zweiten Versuch?", //Can I have another try?
+// 405
+"Nein!", //No!
+"Haben Sie schon eine Eintrittskarte?", //Do you already have a ticket?
+"Tut mir leid, die Karten|sind schon alle ausverkauft.", //I'm sorry, the tickets|are already sold out.
+"Mist!", //Crap!
+"Haben Sie schon eine Teilnahmekarte?", //Do you already have a participation ticket?
+// 410
+"Ja, hier ist sie.", //Yes, here it is.
+"Tut mir leid, die Teilnahmekarten|sind schon alle ausverkauft.", //I'm sorry, the participation tickets|are already sold out.
+"Schei\341e!", //Crap!
+"Das kann ich Ihnen|leider nicht sagen.", //I can not tell you that.
+"Wo ist denn nun Ihr Musikchip?", //Where is your music chip?
+// 415
+"Jetzt beeilen Sie sich doch!", //Now hurry up!
+"Huch, Sie sind hier bei einem Musik-,|nicht bei einem Imitationswettbewerb", //Huh, you're here at a music contest,|not at an imitation contest
+"Imitationswettbewerb?|Ich will niemanden imitieren.", //Imitation contest?|I do not want to imitate anyone.
+"Guter Witz, wieso sehen Sie|dann aus wie Horst Hummel?", //Good joke. Then why do you look like Horst Hummel?
+"Na, nun h\224ren Sie auf! So perfekt ist|ihre Verkleidung auch wieder nicht.", //Oh come on! Your disguise isn't that perfect.
+// 420
+"Ich werde Ihnen beweisen, da\341 ich Horst Hummel bin,|indem ich diesen Wettbewerb hier gewinne.", //I will prove to you that I am Horst Hummel|by winning this competition.
+"Dann kann ich in dieser verdammten Fernsehshow|auftreten.", //Then I can perform in this|damn TV show.
+"Du hampelst ein bi\341chen zu|der Musik vom Chip herum.|Die Leute sind begeistert!", //You're rocking a little bit|to the music from the chip.|The audience is excited!
+"Guten Abend. Diesmal haben wir|einen besonderen Gast bei uns.", //Good evening. This time we have|a special guest with us.
+"Es ist der Gewinner des gestrigen|Musikwettbewerbs im Kulturpalast,|der dort vor allem durch seine|Verkleidung aufgefallen war.", //He is the winner of yesterday's music competition in the Palace of Culture.|He was particularly noteworthy|because of his disguise.
+// 425
+"Sie haben das Wort!", //You have the floor!
+"Nun ja, meine erste Frage lautet: ...", //Well, my first question is ...
+"Warum haben Sie sich sofort nach|Ihrer Landung entschlossen, f\201r|die Artus-GmbH zu arbeiten?", //Why did you decide immediately|after your arrival to work for|Artus GmbH?
+"Es war meine freie Entscheidung.|Die Artus-GmbH hat mir einfach gefallen.", //It was a decision I made on my own.|I just decided I liked Artus-GmbH.
+"Wieso betonen Sie, da\341 es|Ihre freie Entscheidung war?|Haben Sie Angst, da\341 man Ihnen|nicht glaubt?", //Why do you stress that|it was your own decision?|Are you afraid that nobody will believe you otherwise?
+// 430
+"Also, ich mu\341 doch sehr bitten!|Was soll diese unsinnige Frage?", //How dare you!|What is with this nonsensical question?
+"Ich finde die Frage wichtig.|Nun, Herr Hummel, was haben|Sie dazu zu sagen?", //I think the question is important.|Well, Mr. Hummel, what do you have to say?
+"Auf solch eine Frage brauche|ich nicht zu antworten!", //I don't feel that I have|to answer such a question!
+"Gut, dann etwas anderes ...", //Alright, something else then ...
+"Sie sind von Beruf Koch.|Wie hie\341 das Restaurant,|in dem Sie auf der Erde|gearbeitet haben?", //You are a chef by profession.|What was the name of the restaurant|where you worked|on Earth?
+// 435
+"Hmm, da\341 wei\341 ich nicht mehr.", //Hmm, I do not remember that.
+"Sie wollen mir doch nicht weismachen,|da\341 Sie den Namen vergessen haben!", //Do you really expect me to believe you cannot remember the name?
+"Schlie\341lich haben Sie|zehn Jahre dort gearbeitet!", //After all, you worked there for ten years!
+"Woher wollen Sie das wissen?", //How do you know that?
+"Nun, ich komme von der Erde,|im Gegensatz zu Ihnen!", //Well, I come from Earth,|unlike you!
+// 440
+"Langsam gehen Sie zu weit!", //Now you've gone too far!
+"Sie sind ein Roboter!|Das merkt man schon an|Ihrer dummen Antwort!|Sie sind nicht optimal|programmiert!", //You are a robot!|It is obvious from|your stupid answer!|You are not even programmed|correctly!
+"Wenn Sie jetzt nicht mit Ihren|Beleidigungen aufh\224ren, mu\341 ich|Ihnen das Mikrofon abschalten!", //If you do not stop right now|with your insults, I will have|to turn off the microphone!
+"Ich bin der echte Horst Hummel,|und hier ist der Beweis!", //I am the real Horst Hummel,|and here is the proof!
+"Am n\204chsten Morgen sind alle|Zeitungen voll mit deiner spektakul\204ren|Enth\201llung des Schwindels.", //The next morning, all the papers|are full of your spectacular|revelation of fraud.
+// 445
+"Die Manager der Artus-GmbH und Commander|Sumoti wurden sofort verhaftet.", //The managers of Artus-GmbH and Commander|Sumoti were arrested immediately.
+"Nach dem Stre\341 der letzten Tage,|entscheidest du dich, auf die|Erde zur\201ckzukehren.", //After these stressful last few days|you decide to return to Earth.
+"W\204hrend du dich vor Interviews|kaum noch retten kannst, ...", //While you can barely save|yourself from interviews, ...
+"... arbeiten die Axacussanischen|Techniker an einem Raumschiff,|das dich zur Erde zur\201ckbringen soll.", //... the Axacussan|technicians are working on a spaceship|to bring you back to Earth.
+"Eine Woche sp\204ter ist der|Tag des Starts gekommen.", //One week later, the day of the launch has arrived.
+// 450
+"Zum dritten Mal in deinem|Leben verbringst du eine lange|Zeit im Tiefschlaf.", //For the third time in your life,|you spend a long time|in deep sleep.
+"Zehn Jahre sp\204ter ...", //Ten years later ...
+"Du wachst auf und beginnst,|dich schwach an deine|Erlebnisse zu erinnern.", //You wake up and begin|to faintly remember|your experiences.
+"Um dich herum ist alles dunkel.", //Everything is dark around you.
+"Sie zeigt %d an.", //It displays %d.
+// 455
+"Ich interessiere mich f\201r den Job, bei dem man \201ber Nacht", //I'm interested in the job where you can get
+"reich werden kann.", //rich overnight.
+"Ich verkaufe frische Tomaten.", //I sell fresh tomatoes.
+"Ich bin der Klempner. Ich soll hier ein Rohr reparieren.", //I am the plumber. I'm supposed to fix a pipe here.
+"Ja, h\224rt sich gut an.", //Yes, it sounds good.
+// 460
+"Krumme Gesch\204fte? F\201r wen halten Sie mich? Auf Wiedersehen!", //Crooked business? Who do you think I am? Goodbye!
+"\216h - k\224nnten Sie mir das Ganze nochmal erkl\204ren?", //Uh - could you explain that to me again?
+"Wie gro\341 ist mein Anteil?", //How big is my share?
+"Machen Sie es immer so, da\341 Sie Ihre Komplizen \201ber ein Graffitti anwerben?", //Do you always use graffiti to recruit your accomplices?
+"Hmm, Moment mal, ich frage den Boss.", //Hmm wait, I will ask the boss.
+// 465
+"Kurze Zeit sp\204ter ...", //A short while later ...
+"Ok, der Boss will dich sprechen.", //OK, the boss wants to talk to you.
+"Du betrittst die Wohnung und|wirst zu einem Tisch gef\201hrt.", //You enter the apartment and are led to a table.
+"Hmm, du willst dir also|etwas Geld verdienen?", //Hmm, so you want to earn some money?
+"Nun ja, wir planen|einen n\204chtlichen Besuch|eines bekannten Museums.", //Well, we're planning|a nightly visit|to a well-known museum.
+// 470
+"Wie sieht's aus, bist du interessiert?", //So, are you interested?
+"Halt, warte!", //Stop, wait!
+"\232berleg's dir, es springen|30000 Xa f\201r dich raus!", //Think about it, your share would be|30000 Xa!
+"30000?! Ok, ich mache mit.", //30000?! Alright, count me in.
+"Gut, dann zu den Einzelheiten.", //Good, now then to the details.
+// 475
+"Bei dem Museum handelt es|sich um das Orzeng-Museum.", //The museum in question is|the Orzeng Museum.
+"Es enth\204lt die wertvollsten|Dinosaurierfunde von ganz Axacuss.", //It contains the most valuable|dinosaur discoveries of Axacuss.
+"Wir haben es auf das Sodo-Skelett|abgesehen. Es ist weltber\201hmt.", //We're aiming to get the Sodo skeleton.|It is world-famous.
+"Alle bekannten Pal\204ontologen haben|sich schon damit besch\204ftigt.", //All known paleontologists|have already dealt with it.
+"Der Grund daf\201r ist, da\341 es allen|bis jetzt bekannten Erkenntnissen|\232ber die Evolution widerspricht.", //The reason for this is that it contradicts all known|knowledge about evolution.
+// 480
+"Irgendein verr\201ckter Forscher|bietet uns 200.000 Xa,|wenn wir ihm das Ding beschaffen.", //Some crazy researcher|will give us 200,000 Xa|if we retrieve that thing for him.
+"So, jetzt zu deiner Aufgabe:", //So, now to your task:
+"Du dringst durch den Nebeneingang|in das Geb\204ude ein.", //You enter the building through|the side entrance.
+"Dort schaltest du die Alarmanlage aus,|durch die das Sodo-Skelett gesichert wird.", //There you switch off the alarm system,|which secures the Sodo skeleton.
+"Wir betreten einen anderen Geb\204udeteil|und holen uns das Gerippe.", //We'll enter another part of the building|and fetch the skeleton.
+// 485
+"Deine Aufgabe ist nicht leicht.|Schau dir diesen Plan an.", //Your task is not easy.|Look at this plan.
+"Unten siehst du die kleine Abstellkammer,|durch die du in die Austellungsr\204ume kommst.", //Below you can see the small storage room,|through which you come to the showrooms.
+"Bei der mit Y gekennzeichneten|Stelle ist die Alarmanlage.", //The alarm system is at the location marked Y.
+"Bei dem X steht ein gro\341er Dinosaurier|mit einem wertvollen Sch\204del.|Den Sch\204del nimmst du mit.", //The X marks the spot with a big dinosaur|with a valuable skull.|You will take the skull with you.
+"Nun zu den Problemen:", //Now for the problems:
+// 490
+"Die wei\341 gekennzeichneten|T\201ren sind verschlossen.", //The marked white doors|are locked.
+"Sie m\201ssen mit einer Spezialkeycard ge\224ffnet|werden, was jedoch einige Zeit dauert.", //They have to be opened with a special keycard,|which can take a while.
+"Au\341erdem gibt es in den auf der Karte|farbigen R\204umen einen Druck-Alarm.", //In addition, there are pressure alarms|in the rooms which are colored on the map.
+"Du darfst dich dort nicht l\204nger|als 16 bzw. 8 Sekunden aufhalten,|sonst wird Alarm ausgel\224st.", //You can not stay there longer than|16 or 8 seconds,|or the alarm will go off.
+"Im Raum oben rechts ist|eine Kamera installiert.", //In the room at the top right|there is a camera installed.
+// 495
+"Diese wird jedoch nur von|der 21. bis zur 40. Sekunde|einer Minute \201berwacht.", //However, it is only monitored|between the 21st and the 40th second|of every minute.
+"Das gr\224\341te Problem ist der W\204chter.", //The biggest problem is the guard.
+"Er braucht f\201r seine Runde genau|eine Minute, ist also ungef\204hr|zehn Sekunden in einem Raum.", //He needs exactly one minute for his round,|so he is in each room|for about ten seconds.
+"Du m\201\341test seine Schritte h\224ren k\224nnen,|wenn du in der Abstellkammer bist|und der W\204chter dort vorbeikommt.", //You should be able to hear his footsteps|if you are in the closet|and the guard passes by.
+"Wenn du es bis zur Alarmanlage|geschafft hast, h\204ngst du dich|mit dem Sauger an die Wand,|damit du keinen Druck-Alarm ausl\224st.", //If you make it to the alarm system,|you'll use the sucker to hang on the wall|to avoid triggering the pressure alarm.
+// 500
+"Die Alarmanlage schaltest du|mit einem speziellen Ger\204t aus.", //You switch off the alarm system|with a special device.
+"Wenn du das geschafft hast, nichts|wie raus! Aber keine Panik,|du darfst keinen Alarm ausl\224sen.", //Once you're done, get out of there!|But do not panic!|You must not set off the alarm.
+"So, noch irgendwelche Fragen?", //So, any more questions?
+"Also gut.", //All right then.
+"Du bekommst 30000 Xa.", //You get 30,000 Xa.
+// 505
+"Ja, die Methode hat sich bew\204hrt.", //Yes, that method has proven itself worthy.
+"Hast du sonst noch Fragen?", //Do you have any questions?
+"Nachdem wir alles gekl\204rt|haben, kann es ja losgehen!", //Now that we are on the same page we can get started!
+"Zur vereinbarten Zeit ...", //At the agreed upon time ...
+"Du stehst vor dem Orzeng Museum,|w\204hrend die Gangster schon in einen|anderen Geb\204uderteil eingedrungen sind.", //You stand in front of the Orzeng Museum,|while the gangsters have already penetrated|into another part of the building.
+// 510
+"Wichtiger Hinweis:|Hier ist die letzte M\224glichkeit,|vor dem Einbruch abzuspeichern.", //Important note:|Here is the last possibility to save|before the break-in.
+"Wenn Sie das Museum betreten haben,|k\224nnen Sie nicht mehr speichern!", //Once you enter the museum|you will not be able to save!
+"Stecken Sie sich Ihre|Tomaten an den Hut!", //You can keep your tomatoes!
+"Das kann ja jeder sagen!", //Anyone can say that!
+"Niemand \224ffnet.", //Nobody answers.
+// 515
+"Welche Zahl willst du eingeben: ", //What number do you want to enter:
+"Falsche Eingabe", //Invalid input
+"Der Aufzug bewegt sich.", //The elevator is moving.
+"Die Karte wird|nicht angenommen.", //The card|is not accepted.
+"Da ist nichts mehr.", //There is nothing left.
+// 520
+"Da ist ein Schl\201ssel unter dem Bett!", //There's a key under the bed!
+"Hey, da ist etwas unter dem|Bett. Nach dem Ger\204usch zu|urteilen, ist es aus Metall.", //Hey, there is something under the|bed. Judging by the noise,|it is made of metal.
+"Mist, es gelingt dir nicht,|den Gegenstand hervorzuholen.", //Damn, you do not succeed in getting the object out.
+"Die Klappe ist schon offen.", //The flap is already open.
+"Der Schl\201sssel pa\341t nicht.", //The key does not fit.
+// 525
+"Du steckst den Chip in die|Anlage, aber es passiert nichts.|Die Anlage scheint kaputt zu sein.", //You put the chip in the stereo,|but nothing happens.|The stereo seems to be broken.
+"Es passiert nichts. Das Ding|scheint kaputt zu sein.", //Nothing happens. The thing|seems to be broken.
+"Hochspannung ist ungesund, wie du aus|Teil 1 eigentlich wissen m\201\341test!", //High voltage is unhealthy, as you|should already know|from Part 1!
+"Es h\204ngt ein Kabel heraus.", //A cable hangs out.
+"Irgendetwas hat hier|nicht ganz funktioniert.", //Something did not|quite work out here.
+// 530
+"Du ziehst den Raumanzug an.", //You put on your space suit.
+"Du ziehst den Raumanzug aus.", //You take off your space suit.
+"Das ist schon verbunden.", //That is already connected.
+"Die Leitung ist hier|schon ganz richtig.", //The cable is already|at the right place.
+"Roger W.! Wie kommen Sie denn hierher?", //Roger W.! How did you get here?
+// 535
+"Ach, sieh mal einer an! Sie schon wieder!", //Oh, look at that! It's you again!
+"Wo haben Sie denn|Ihr Schiff gelassen?", //Where did you|leave your ship?
+"Schauen Sie mal hinter mich auf|den Turm! Da oben h\204ngt es.", //Take a look behind me, up on|the tower! It's up there.
+"Ich hatte es scheinbar etwas zu|eilig, aber ich mu\341te unbedingt|zu den Dreharbeiten nach Xenon!", //Apparently I was too much in a hurry,|but I had to be at the film shooting in Xenon!
+"Mich wundert, da\341 es die Leute|hier so gelassen nehmen.", //I am surprised that people|here take things so calmly.
+// 540
+"Die tun gerade so, als ob der Turm|schon immer so schr\204g gestanden h\204tte!", //They are pretending that the tower|has always been that slanted!
+"Hat er auch, schon seit|mehreren Jahrhunderten!", //It has, for|several centuries, actually!
+"\216h ... ach so. Und von wo|kommen Sie? Sie hatten's ja|wohl auch ziemlich eilig.", //Uh ... I see. And where are you coming from? It seems you were in quite a hurry as well.
+"Ich komme von Axacuss.", //I come from Axacuss.
+"Hmm, was mach ich jetzt blo\341?", //Hmm, what am I going to do now?
+// 545
+"Ich kenne ein gutes Cafe nicht|weit von hier, da k\224nnen|wir uns erstmal erholen.", //I know a good cafe not far from here,|where we can get some rest.
+"Ok, einverstanden.", //OK, I agree.
+"Faszinierend!", //Fascinating!
+"Taxis", //Taxis
+"Hier ist ja richtig was los!", //There seems to be something really going on here!
+// 550
+"Axacussaner", //Axacussan
+"Teilnahmekarte", //Participation card
+"Axacussanerin", //Axacussian
+"Darauf steht:|\"115AY2,96A\"", //It reads:|"115AY2,96A"
+"Darauf steht:|\"115AY2,96B\"", //It reads:|"115AY2,96B"
+// 555
+"Darauf steht:|\"341,105A\"", //It reads:|"341,105A"
+"Darauf steht:|\"341,105B\"", //It reads:|"341,105B"
+"Klingel", //Bell
+"Anzeige", //Display
+"Tastenblock", //Keypad
+// 560
+"Es sind Tasten von 0 bis 9 darauf.", //There are keys from 0 to 9 on it.
+"Chip", //Chip
+"Es ist ein Musikchip!", //It's a music chip!
+"Klappe", //Hatch
+"Sie ist mit einem altmodischen|Schlo\341 verschlossen.", //It is secured with an old-fashioned lock.
+// 565
+"Musikanlage", //Music system
+"Toll, eine in die Wand|integrierte Stereoanlage.", //Great, a built-in stereo|in the wall.
+"Boxen", //Speakers
+"Ganz normale Boxen.", //Ordinary speakers.
+"Stifte", //Pencils
+// 570
+"Ganz normale Stifte.", //Ordinary pencils.
+"Metallkl\224tzchen", //Metal blocks
+"Es ist magnetisch.", //It is magnetic.
+"Bild", //Image
+"Ein ungew\224hnliches Bild.", //An unusual picture.
+// 575
+"Schrank", //Cabinet
+"Er ist verschlossen", //It is closed
+"Aufzug", //Elevator
+"unter Bett", //under bed
+"Unter dem Bett sind bestimmt wichtige|Dinge zu finden, nur kommst du nicht darunter.|Du br\204uchtest einen Stock oder so etwas.", //Under the bed are certainly important|things to find, only you cannot reach underneath.|You need a stick or something.
+// 580
+"Schl\201ssel", //Key
+"Ein kleiner Metallschl\201ssel.", //A small metal key.
+"Schalter", //Switch
+"Griff", //Handle
+"Luke", //Hatch
+// 585
+"Raumanzug", //Space suit
+"Ein zusammenfaltbarer Raumanzug.", //A collapsible spacesuit.
+"Leitung", //Cable
+"Irgendetwas scheint hier|kaputtgegangen zu sein.", //Something seems to|have broken here.
+"Sie h\204ngt lose von der Decke runter.", //It hangs loose from the ceiling.
+// 590
+"Zur Erinnerung:|Dir ist es gelungen, aus den|Artus-Geheimb\201ros zu fliehen.", //Reminder:|You managed to escape from the|Artus-GmbH secret offices.
+"Nun befindest du dich in|einem Passagierraumschiff,|das nach Axacuss City fliegt.", //Now you are in a passenger|spaceship that|flies to Axacuss City.
+"W\204hrend des Fluges schaust du dir|das axacussanische Fernsehprogramm an.|Du st\224\341t auf etwas Interessantes ...", //During the flight, you watch the|Axacussan TV program.|You come across something interesting ...
+"Herzlich willkommen!", //Welcome!
+"Heute zu Gast ist Alga Lorch.|Sie wird Fragen an den Erdling|Horst Hummel stellen.", //Alga Lorch will be present today.|She will ask questions to the Earthling|Horst Hummel.
+// 595
+"Horst wird alle Fragen|beantworten, soweit es|ihm m\224glich ist.", //Horst will answer all|questions as fully|as possible.
+"Sie haben das Wort, Frau Lorch!", //You have the floor, Mrs Lorch!
+"Herr Hummel, hier ist meine erste Frage: ...", //Mr. Hummel, here is my first question: ...
+"Sie sind nun ein ber\201hmter Mann auf Axacuss.|Aber sicher vermissen Sie auch Ihren Heimatplaneten.", //You are now a famous man on Axacuss.|But surely you miss your home planet.
+"Wenn Sie w\204hlen k\224nnten, w\201rden Sie lieber|ein normales Leben auf der Erde f\201hren,|oder finden Sie das Leben hier gut?", //If you could choose, would you prefer|to lead a normal life on Earth,|or do you find life here good?
+// 600
+"Ehrlich gesagt finde ich es sch\224n,|ber\201hmt zu sein. Das Leben ist|aufregender als auf der Erde.", //Honestly, I think it's nice to be|famous. Life is more exciting here|than on Earth.
+"Au\341erdem sind die Leute von der|Artus GmbH hervorragende Freunde.", //In addition, the people of|Artus GmbH are excellent friends.
+"Nun ja, planen Sie denn trotzdem,|irgendwann auf die Erde zur\201ckzukehren?", //Well, are you still planning|to return to Earth someday?
+"Das kann ich Ihnen zum jetzigen|Zeitpunkt noch nicht genau sagen.", //At this point in time,|I haven't made up my mind, yet.
+"Aber ich versichere Ihnen, ich|werde noch eine Weile hierbleiben.", //But I assure you,|I will stay here for a while.
+// 605
+"Aha, mich interessiert au\341erdem,|ob es hier auf Axacuss etwas gibt,|das Sie besonders m\224gen.", //I see. I'm also interested in|whether there's anything here on Axacuss that you particularly like.
+"Oh mir gef\204llt der ganze Planet,|aber das Beste hier sind die|hervorragenden Artus-Zahnb\201rsten!", //Oh I like the whole planet,|but the best thing here are the|extraordinary Artus toothbrushes!
+"Zahnb\201rsten von solcher Qualit\204t|gab es auf der Erde nicht.", //Toothbrushes of such quality|do not exist on Earth.
+"\216h, ach so.", //Um, I see.
+"Pl\224tzlich lenkt dich eine|Lautsprecherstimme vom Fernseher ab.", //Suddenly, a speaker's voice|distracts you from the television.
+// 610
+"\"Sehr geehrte Damen und Herren,|wir sind soeben auf dem Flughafen|von Axacuss City gelandet.\"", //"Ladies and Gentlemen,|We just landed at the airport|at Axacuss City."
+"\"Ich hoffe, Sie hatten einen angenehmen Flug.|Bitte verlassen Sie das Raumschiff! Auf Wiedersehen!\"", //"I hope you had a nice flight.|Please leave the spaceship! Goodbye!"
+"W\204hrend die anderen Passagiere|aussteigen, versuchst du,|den Schock zu verarbeiten.", //While the other passengers|are disembarking, you are trying|to handle the shock.
+"\"Ich mu\341 beweisen, da\341 dieser|Roboter der falsche Horst|Hummel ist!\", denkst du.", //"I have to prove that this robot|is the wrong Horst|Hummel!", you think to yourself.
+NULL
+};
+
+#endif // GAMETEXT_H