aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/devtools/create_supernova
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2019-09-13 01:01:38 +0100
committerThierry Crozat2019-09-13 01:08:30 +0100
commitd776e14b5ab1c1284f07db443bb895a80147084d (patch)
treeeca307dda039798e7e179a4e0127b4f53f46de70 /devtools/create_supernova
parent71e0f587754a91e7a537e717fd887a96fd0cd4eb (diff)
downloadscummvm-rg350-d776e14b5ab1c1284f07db443bb895a80147084d.tar.gz
scummvm-rg350-d776e14b5ab1c1284f07db443bb895a80147084d.tar.bz2
scummvm-rg350-d776e14b5ab1c1284f07db443bb895a80147084d.zip
SUPERNOVA: Improve English translation for part 2
Diffstat (limited to 'devtools/create_supernova')
-rw-r--r--devtools/create_supernova/strings2-en.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/devtools/create_supernova/strings2-en.po b/devtools/create_supernova/strings2-en.po
index e539292b73..4efa277a04 100644
--- a/devtools/create_supernova/strings2-en.po
+++ b/devtools/create_supernova/strings2-en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Mission Supernova Part 2 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-12 22:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-13 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en\n"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid ""
"Wieso betonen Sie, daá es|Ihre freie Entscheidung war?|Haben Sie Angst, daá "
"man Ihnen|nicht glaubt?"
msgstr ""
-"Why do you stress that|it was your own decision?|Are you afraid that nobody "
+"Why do you stress that it was your own decision?|Are you afraid that nobody "
"will believe you otherwise?"
#: ../../ms2/ms2_r2.c:494
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid ""
"gearbeitet haben?"
msgstr ""
"You are a chef by profession.|What was the name of the restaurant|where you "
-"worked|on Earth?"
+"worked on Earth?"
#: ../../ms2/ms2_r2.c:508
msgid "Hmm, daá weiá ich nicht mehr."
@@ -1956,15 +1956,15 @@ msgid ""
"Sie sind ein Roboter!|Das merkt man schon an|Ihrer dummen Antwort!|Sie sind "
"nicht optimal|programmiert!"
msgstr ""
-"You are a robot!|It is obvious from|your stupid answer!|You are not even "
-"programmed|correctly!"
+"You are a robot!|It is obvious from your stupid answer!|You are not even "
+"programmed correctly!"
#: ../../ms2/ms2_r2.c:533
msgid ""
"Wenn Sie jetzt nicht mit Ihren|Beleidigungen aufh”ren, muá ich|Ihnen das "
"Mikrofon abschalten!"
msgstr ""
-"If you do not stop right now|with your insults, I will have|to turn off the "
+"If you do not stop right now with your insults,|I will have to turn off the "
"microphone!"
#: ../../ms2/ms2_r2.c:534
@@ -2429,8 +2429,8 @@ msgid ""
"Ich hatte es scheinbar etwas zu|eilig, aber ich muáte unbedingt|zu den "
"Dreharbeiten nach Xenon!"
msgstr ""
-"Apparently I was too much in a hurry,|but I had to be at the film shooting "
-"in Xenon!"
+"Apparently I was too much in a hurry,|but I had to be at a film shooting in "
+"Xenon!"
#: ../../ms2/ms2_r2.c:1146
msgid "Mich wundert, daá es die Leute|hier so gelassen nehmen."