diff options
author | Thierry Crozat | 2019-09-13 01:01:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2019-09-13 01:08:30 +0100 |
commit | d776e14b5ab1c1284f07db443bb895a80147084d (patch) | |
tree | eca307dda039798e7e179a4e0127b4f53f46de70 /devtools/create_supernova | |
parent | 71e0f587754a91e7a537e717fd887a96fd0cd4eb (diff) | |
download | scummvm-rg350-d776e14b5ab1c1284f07db443bb895a80147084d.tar.gz scummvm-rg350-d776e14b5ab1c1284f07db443bb895a80147084d.tar.bz2 scummvm-rg350-d776e14b5ab1c1284f07db443bb895a80147084d.zip |
SUPERNOVA: Improve English translation for part 2
Diffstat (limited to 'devtools/create_supernova')
-rw-r--r-- | devtools/create_supernova/strings2-en.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/devtools/create_supernova/strings2-en.po b/devtools/create_supernova/strings2-en.po index e539292b73..4efa277a04 100644 --- a/devtools/create_supernova/strings2-en.po +++ b/devtools/create_supernova/strings2-en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mission Supernova Part 2 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-13 00:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-12 22:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-13 00:00+0000\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgid "" "Wieso betonen Sie, daá es|Ihre freie Entscheidung war?|Haben Sie Angst, daá " "man Ihnen|nicht glaubt?" msgstr "" -"Why do you stress that|it was your own decision?|Are you afraid that nobody " +"Why do you stress that it was your own decision?|Are you afraid that nobody " "will believe you otherwise?" #: ../../ms2/ms2_r2.c:494 @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "" "gearbeitet haben?" msgstr "" "You are a chef by profession.|What was the name of the restaurant|where you " -"worked|on Earth?" +"worked on Earth?" #: ../../ms2/ms2_r2.c:508 msgid "Hmm, daá weiá ich nicht mehr." @@ -1956,15 +1956,15 @@ msgid "" "Sie sind ein Roboter!|Das merkt man schon an|Ihrer dummen Antwort!|Sie sind " "nicht optimal|programmiert!" msgstr "" -"You are a robot!|It is obvious from|your stupid answer!|You are not even " -"programmed|correctly!" +"You are a robot!|It is obvious from your stupid answer!|You are not even " +"programmed correctly!" #: ../../ms2/ms2_r2.c:533 msgid "" "Wenn Sie jetzt nicht mit Ihren|Beleidigungen aufh”ren, muá ich|Ihnen das " "Mikrofon abschalten!" msgstr "" -"If you do not stop right now|with your insults, I will have|to turn off the " +"If you do not stop right now with your insults,|I will have to turn off the " "microphone!" #: ../../ms2/ms2_r2.c:534 @@ -2429,8 +2429,8 @@ msgid "" "Ich hatte es scheinbar etwas zu|eilig, aber ich muáte unbedingt|zu den " "Dreharbeiten nach Xenon!" msgstr "" -"Apparently I was too much in a hurry,|but I had to be at the film shooting " -"in Xenon!" +"Apparently I was too much in a hurry,|but I had to be at a film shooting in " +"Xenon!" #: ../../ms2/ms2_r2.c:1146 msgid "Mich wundert, daá es die Leute|hier so gelassen nehmen." |