diff options
author | Thierry Crozat | 2017-11-05 21:24:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2018-01-23 02:15:38 +0000 |
commit | eb43b029cce3b83305659b0de689b8f8e9e5194c (patch) | |
tree | 143a849cca7ccfcd754a497cab0dfdc93697a513 /devtools/create_supernova | |
parent | 682dfa0e0ce00020ae4cc1f4720d2cd77807e28f (diff) | |
download | scummvm-rg350-eb43b029cce3b83305659b0de689b8f8e9e5194c.tar.gz scummvm-rg350-eb43b029cce3b83305659b0de689b8f8e9e5194c.tar.bz2 scummvm-rg350-eb43b029cce3b83305659b0de689b8f8e9e5194c.zip |
SUPERNOVA: Improve English translation
Diffstat (limited to 'devtools/create_supernova')
-rw-r--r-- | devtools/create_supernova/strings-en.po | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/devtools/create_supernova/strings-en.po b/devtools/create_supernova/strings-en.po index 4159c089be..d1b8f5d0a2 100644 --- a/devtools/create_supernova/strings-en.po +++ b/devtools/create_supernova/strings-en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Mission Supernova 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-22 19:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-05 01:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-05 21:18+0000\n" "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: en\n" @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr "Now I know. You are Roger W.!" #: ../../msn/msn_r2.c:729 msgid "Pssst, nicht so laut, sonst will|gleich jeder ein Autogramm von mir." -msgstr "Pssst, not so loud, otherwise|everyone will want an autograph from me." +msgstr "Pssst, not so loud, otherwise everyone|will want an autograph from me." #: ../../msn/msn_r2.c:730 msgid "" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "What, part 127 ??" #: ../../msn/msn_r2.c:735 msgid "Bei uns ist gerade Teil 8 erschienen." -msgstr "We have just released part 8." +msgstr "Part 8 has just been released." #: ../../msn/msn_r2.c:736 msgid "Hmm ... von welchem Planeten sind Sie denn?" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Earth? Never heard of it." msgid "" "Wahrscheinlich irgendein Kaff, wo Neuerungen|erst hundert Jahre sp„ter " "hingelangen." -msgstr "Probably some Dump, where innovations happen|only a century late." +msgstr "Probably some Dump, where innovations|happen only a century late." #: ../../msn/msn_r2.c:740 msgid "ˇh ... kann sein." @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgid "" "Na gut, ich glaube Ihnen. Lassen wir jetzt|dieses Thema, langsam wird es mir " "zu bunt!" msgstr "" -"OK. I believe you. Let's move away from this topic|before it goes too far!" +"OK. I believe you. Let's move away from|this topic before it goes too far!" #: ../../msn/msn_r2.c:761 msgid "Eine Partie Schach! Das ist eine gute Idee." |