aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/devtools
diff options
context:
space:
mode:
authorEugene Sandulenko2019-10-07 15:43:13 +0000
committerWeblate2019-10-08 17:54:45 +0200
commitf9f3565582f80b715a0ed3c05caf6326fc6fdc95 (patch)
treee1ef43cb1ed9ff7c0538d0983e776f4f6efc7282 /devtools
parent83c318e6335cd092ca5be5727fa589cd240aead5 (diff)
downloadscummvm-rg350-f9f3565582f80b715a0ed3c05caf6326fc6fdc95.tar.gz
scummvm-rg350-f9f3565582f80b715a0ed3c05caf6326fc6fdc95.tar.bz2
scummvm-rg350-f9f3565582f80b715a0ed3c05caf6326fc6fdc95.zip
PRINCE: I18N: Update translation (English)
Currently translated at 50.1% (1382 of 2757 strings)
Diffstat (limited to 'devtools')
-rw-r--r--devtools/create_prince/en.po21
1 files changed, 10 insertions, 11 deletions
diff --git a/devtools/create_prince/en.po b/devtools/create_prince/en.po
index ead23982c3..3ebfb234e3 100644
--- a/devtools/create_prince/en.po
+++ b/devtools/create_prince/en.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Prince\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-05 18:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: English <https://translations.scummvm.org/projects/prince/"
"prince/en/>\n"
@@ -3493,12 +3493,11 @@ msgstr "HERO: I found a book..."
#: dialog0076.txt:2
msgid "HERO: Wydaje mi się, iż jest magiczna, więc od razu|pomyślałem o tobie, drogi przyjacielu."
msgstr ""
-"HERO: It seems magical to me, that I thought|about you right away, dear "
-"friend."
+"HERO: It seems magical to me, so I thought|about you right away, dear friend."
#: dialog0077.txt:1
msgid "OTHER: Cóż...hm...tak...zajmujące. Powiem|więcej: interesujące."
-msgstr "OTHER: Well... hm... yes... fascinating.|Or better say: interesting."
+msgstr "OTHER: Well... hm... yes... fascinating.|Dare I say: interesting."
#: dialog0077.txt:2
msgid "OTHER: Gdzie znalazłeś tego białego kruka?"
@@ -3512,32 +3511,32 @@ msgstr ""
#: dialog0077.txt:4
msgid "HERO: Eeee... Nie wiem, ja tam znalazłem|to przy drodze, może któryś z kupców|kiedyś ją zgubił..."
msgstr ""
-"HERO: Errr... I don't know,|I found it on the street,|maybe a trader lost "
+"HERO: Errr... I don't know,|I found it on the street,|maybe a merchant lost "
"it..."
#: dialog0077.txt:5
msgid "OTHER: Kupców! Ha! Ci dusigrosze znają się|na magii tyle, co kura na pieprzu!"
-msgstr ""
+msgstr "OTHER: Merchants! Hah! Those scrooges|don't know jack about magic!"
#: dialog0077.txt:6
msgid "OTHER: Nawet jeśli była ich, to tym lepiej,|że ją stracili!"
-msgstr ""
+msgstr "OTHER:Even if it was theirs, they deserve|to have lost it!"
#: dialog0077.txt:7
msgid "HERO: Rysunki w tej księdze wyglądają interesująco."
-msgstr ""
+msgstr "HERO: The drawings in this book look interesting."
#: dialog0077.txt:8
msgid "OTHER: Nie musisz dodawać ni słowa, książę!"
-msgstr "OTHER: You don't have to add a word, prince!"
+msgstr "OTHER: Say no more, prince!"
#: dialog0077.txt:9
msgid "OTHER: Zaraz biorę się za wnikliwe studia!"
-msgstr "OTHER: I will start a thorough study!"
+msgstr "OTHER: I will begin a thorough study!"
#: dialog0077.txt:10
msgid "OTHER: Co do zapłaty..."
-msgstr "OTHER: Speaking of payment..."
+msgstr "OTHER: About payment..."
#: dialog0077.txt:11
msgid "P#P#OTHER: <westchnienie>"