aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original
diff options
context:
space:
mode:
authorLothar Serra Mari2015-07-04 16:41:10 +0200
committerThierry Crozat2015-07-12 14:17:30 +0100
commit4a95a8140a334b8a8a975fcfdb89e903a347a23b (patch)
tree0d43577977471cbc0bee1a7df986e0f5a2cecdf3 /doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original
parent36873e96b8454c61f1c9e996d12b1b661a84594e (diff)
downloadscummvm-rg350-4a95a8140a334b8a8a975fcfdb89e903a347a23b.tar.gz
scummvm-rg350-4a95a8140a334b8a8a975fcfdb89e903a347a23b.tar.bz2
scummvm-rg350-4a95a8140a334b8a8a975fcfdb89e903a347a23b.zip
I18N: Added a list of translated release names
The file "Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original" contains a list of the original, international release names and it's German equivalent. This file is already reviewed and ready for merging.
Diffstat (limited to 'doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original')
-rw-r--r--doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original b/doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original
new file mode 100644
index 0000000000..80719079cf
--- /dev/null
+++ b/doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original
@@ -0,0 +1,61 @@
+Original - Deutsch (bzw. Titel in Deutschland):
+Broken Sword: The Shadow of the Templars = Baphomets Fluch
+Broken Sword II: The Smoking Mirror = Baphomets Fluch II: Die Spiegel der Finsternis
+Castle of Dr. Brain = Das Schloß von Dr. Brain
+Darby the Dragon = Darby der Drache
+Discworld 2: Missing Presumed ...!? = Discworld 2: Vermutlich vermisst
+EcoQuest: The Search for Cetus = EcoQuest: Die Suche nach Cetus
+Freddi Fish 1: The Case of the Missing Kelp Seeds = Fritzi Fisch und der verschwundene Schatz
+Freddi Fish 2: The Case of the Haunted Schoolhouse = Fritzi Fisch und das Flossengespenst
+Freddi Fish 3: The Case of the Stolen Conch Shell = Fritzi Fisch und der Fall der gestohlenen Trompetenschnecke
+Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish Rustlers of Briny Gulch = Freddi Fisch und das Geheimnis der Salzwasserschlucht
+Freddi Fish 5: The Case of the Creature of Coral Cove = Freddi Fisch und das Rätsel der Korallenbucht
+Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist = Freddy Pharkas: Cowboy-Apotheker
+Full Throttle = Vollgas
+Inherit the Earth: Quest for the Orb = Erben der Erde: Die große Suche
+Laura Bow 2: The Dagger of Amon Ra = Laura Bow 2: Der Dolch des Amon Ra
+Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's Dark Outside = Pyjama Pit: Keine Angst im Dunkeln
+Pajama Sam 2: Thunder and Lightning Aren't so Frightening = Pyjama Sam: Donner und Blitz machen mir nix
+Pajama Sam 3: You Are What You Eat From Your Head to Your Feet = Pyjama Sam 3: Süßigkeiten kriegen Saures
+Putt-Putt Enters the Race = Töff-Töff und das große Rennen
+Putt-Putt Joins the Circus = Töff-Töff geht zum Zirkus
+Putt-Putt Saves the Zoo = Töff-Töff rettet den Zoo
+Putt-Putt Travels Through Time = Töff-Töff reist durch die Zeit
+Simon the Sorcerer's Puzzle Pack = Simon the Sorcerer's Game Pack
+SPY Fox 1: Dry Cereal = SPY Fox: Das Milchkartell
+SPY Fox 2: Some Assembly Required = SPY Fox: Operation Robohund
+SPY Fox 3: Operation Ozone = SPY Fox: Alarm im Weltall
+The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble = Woodruff and the Schnibble of Azimuth
+The Feeble Files = Floyd - Es gibt noch Helden
+Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer = Touché: Die Abenteuer des fünften Musketiers
+
+Deutsch (bzw. Titel in Deutschland) - Original:
+Baphomets Fluch = Broken Sword: The Shadow of the Templars
+Baphomets Fluch II: Die Spiegel der Finsternis = Broken Sword II: The Smoking Mirror
+Darby der Drache = Darby the Dragon
+Das Schloß von Dr. Brain = Castle of Dr. Brain
+Discworld 2: Vermutlich vermisst = Discworld 2: Missing Presumed ...!?
+EcoQuest: Die Suche nach Cetus = EcoQuest: The Search for Cetus
+Erben der Erde: Die große Suche = Inherit the Earth: Quest for the Orb
+Floyd - Es gibt noch Helden = The Feeble Files
+Freddi Fisch und das Geheimnis der Salzwasserschlucht = Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish Rustlers of Briny Gulch
+Freddi Fisch und das Rätsel der Korallenbucht = Freddi Fish 5: The Case of the Creature of Coral Cove
+Freddy Pharkas: Cowboy-Apotheker = Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
+Fritzi Fisch und das Flossengespenst = Freddi Fish 2: The Case of the Haunted Schoolhouse
+Fritzi Fisch und der Fall der gestohlenen Trompetenschnecke = Freddi Fish 3: The Case of the Stolen Conch Shell
+Fritzi Fisch und der verschwundene Schatz = Freddi Fish 1: The Case of the Missing Kelp Seeds
+Laura Bow 2: Der Dolch des Amon Ra = Laura Bow 2: The Dagger of Amon Ra
+Pyjama Pit: Keine Angst im Dunkeln = Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's Dark Outside
+Pyjama Sam 3: Süßigkeiten kriegen Saures = Pajama Sam 3: You Are What You Eat From Your Head to Your Feet
+Pyjama Sam: Donner und Blitz machen mir nix = Pajama Sam 2: Thunder and Lightning Aren't so Frightening
+Simon the Sorcerer's Game Pack = Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
+SPY Fox: Alarm im Weltall = SPY Fox 3: Operation Ozone
+SPY Fox: Das Milchkartell = SPY Fox 1: Dry Cereal
+SPY Fox: Operation Robohund = SPY Fox 2: Some Assembly Required
+Töff-Töff geht zum Zirkus = Putt-Putt Joins the Circus
+Töff-Töff reist durch die Zeit = Putt-Putt Travels Through Time
+Töff-Töff rettet den Zoo = Putt-Putt Saves the Zoo
+Töff-Töff und das große Rennen = Putt-Putt Enters the Race
+Touché: Die Abenteuer des fünften Musketiers = Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer
+Vollgas = Full Throttle
+Woodruff and the Schnibble of Azimuth = The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble