aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/doc
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Gilbert2015-10-12 15:18:03 -0400
committerPaul Gilbert2015-10-12 15:18:03 -0400
commitb0016071ecf3f5ffbc6f1619af610ab648bbba3a (patch)
treef00f6b17bfd3475200e454cdfc09eba94d764f01 /doc
parent652a6623156b6c6bba8ca49e038945fd0c2b7780 (diff)
parentfbcf667b6a57593a2b85622ad1e1380c8aef7210 (diff)
downloadscummvm-rg350-b0016071ecf3f5ffbc6f1619af610ab648bbba3a.tar.gz
scummvm-rg350-b0016071ecf3f5ffbc6f1619af610ab648bbba3a.tar.bz2
scummvm-rg350-b0016071ecf3f5ffbc6f1619af610ab648bbba3a.zip
Merge branch 'msvc_2015' into xeen
Diffstat (limited to 'doc')
-rw-r--r--doc/cz/PrectiMe426
-rw-r--r--doc/de/Liesmich412
-rw-r--r--doc/de/Neues96
-rw-r--r--doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original61
4 files changed, 724 insertions, 271 deletions
diff --git a/doc/cz/PrectiMe b/doc/cz/PrectiMe
index 0f475b9539..2baf145cd9 100644
--- a/doc/cz/PrectiMe
+++ b/doc/cz/PrectiMe
@@ -14,26 +14,27 @@ Obsah:
* 2.1 Hlášení chyb
3.0) Podporované hry
* 3.1 Ochrana proti kopírování
- * 3.2 Poznámky ke hrám Commodore64
- * 3.3 Poznámky k Maniac Mansion NES
- * 3.4 Poznámky ke hrám Macintosh
- * 3.5 Poznámky ke hrám Multi-CD
- * 3.6 Poznámky k The Curse of Monkey Island
- * 3.7 Poznámky ke hrám Broken Sword
- * 3.8 Poznámky k Beneath a Steel Sky
- * 3.9 Poznámky k Flight of the Amazon Queen
- * 3.10 Poznámky ke Gobliiins
- * 3.11 Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb
- * 3.12 Poznámky k Simon the Sorcerer
- * 3.13 Poznámky k The Feeble Files
- * 3.14 Poznámky k The Legend of Kyrandia
- * 3.15 Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI
- * 3.16 Poznámky k Mickey's Space Adventure
- * 3.17 Poznámky k Winnie the Pooh
- * 3.18 Poznámky k Troll's Tale
- * 3.19 Poznámky k Dračí Historie
- * 3.20 Titulky a hlasy souběžně v hrách Sierra SCI
- * 3.21 Známé problémy
+ * 3.2 Poznámky ke hře Day of the Tentacle
+ * 3.3 Poznámky ke hrám Commodore64
+ * 3.4 Poznámky k Maniac Mansion NES
+ * 3.5 Poznámky ke hrám Macintosh
+ * 3.6 Poznámky ke hrám Multi-CD
+ * 3.7 Poznámky k The Curse of Monkey Island
+ * 3.8 Poznámky ke hrám Broken Sword
+ * 3.9 Poznámky k Beneath a Steel Sky
+ * 3.10 Poznámky k Flight of the Amazon Queen
+ * 3.11 Poznámky ke Gobliiins
+ * 3.12 Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb
+ * 3.13 Poznámky k Simon the Sorcerer
+ * 3.14 Poznámky k The Feeble Files
+ * 3.15 Poznámky k The Legend of Kyrandia
+ * 3.16 Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI
+ * 3.17 Poznámky k Mickey's Space Adventure
+ * 3.18 Poznámky k Winnie the Pooh
+ * 3.19 Poznámky k Troll's Tale
+ * 3.20 Poznámky k Dračí Historie
+ * 3.21 Titulky a hlasy souběžně v hrách Sierra SCI
+ * 3.22 Známé problémy
4.0) Podporované platformy
5.0) Spuštění ScummVM
* 5.1 Možnosti příkazového řádku
@@ -51,7 +52,7 @@ Obsah:
* 7.3 Emulace MT-32
* 7.4 Emulace MIDI
* 7.5 Přirozená podpora MIDI
- * 7.6 Podpora nativního UNIX, ALSA a sekvencéru dmedia
+ * 7.6 Podpora nativního UNIX, ALSA a sekvenceru dmedia
* 7.7 Podpora MIDI serveru TiMidity++
* 7.8 Použití komprimovaných zvukových souborů (MP3, Ogg Vorbis, Flac)
* 7.9 Výstupní vzorkovací kmitočet
@@ -71,8 +72,7 @@ ScummVM je program, který Vám umožňuje spouštět určité klasické grafick
Původně byl navržen pro spouštění her SCUMM od LucasArts SCUMM, jako např. Maniac Mansion, Monkey Island, Day of the Tentacle nebo Sam and Max. SCUMM znamená 'Nástroj pro Vytváření Skriptu pro Maniac Mansion', což byla první hra, pro kterou LucasArts tento systém navrhl. A mnohem později dal své jméno ScummVM ('VM' znamená Virtuální Stroj).
Postupem času byla přidána podpora pro spoustu her mimo SCUMM a
-ScummVM nyní také podporuje mnoho AGI a SCI her od Sierra (např. King's
-Quest 1-6, Space Quest 1-5, ...), Discworld 1 a 2, Simon the Sorcerer 1 and 2, Beneath A Steel Sky, Lure of the Temptress, Broken Sword I a II, Flight of the Amazon Queen, Gobliiins 1-3, série The Legend of Kyrandia, mnoho ze SCUMM her pro děti od Humongous Entertainment (včetně her Freddi Fish a Putt Putt) a mnoho dalších. Na stránce kompatibility můžete najít úplný seznam s podrobnostmi, které adventury jsou podporovány a jak dobře. ScummVM je neustále zlepšován a proto navštěvujte naše stránky často.
+ScummVM nyní také podporuje mnoho AGI a SCI her od Sierra (např. King's Quest 1-6, Space Quest 1-5, ...), Discworld 1 a 2, Simon the Sorcerer 1 and 2, Beneath A Steel Sky, Lure of the Temptress, Broken Sword I a II, Flight of the Amazon Queen, Gobliiins 1-3, série The Legend of Kyrandia, mnoho ze SCUMM her pro děti od Humongous Entertainment (včetně her Freddi Fish a Putt Putt) a mnoho dalších. Na stránce kompatibility můžete najít úplný seznam s podrobnostmi, které adventury jsou podporovány a jak dobře. ScummVM je neustále zlepšován a proto navštěvujte naše stránky často.
Mezi systémy, na kterých můžete tyto hrát, jsou běžné stolní počítače (mající Windows, Linux, Mac OS X, ...), herní konzole
(Dreamcast, Nintendo DS a Wii, PS2, PSP, ...), chytré telefony (Android,
@@ -80,7 +80,7 @@ iPhone, PocketPC, Symbian ...) a další.
V současnosti je ScummVM stále velkou částí ve vývoji. Nezapomeňte, že i když se snažíme zajistit, aby mnoho her bylo možno dokončit pouze s pár vážnými chybami, pády programu mohou nastat a my neposkytujeme žádné záruky. Přes to všechno, některé hry byly podporovány po dlouhou dobu
A měly by fungovat v pořádku se všemi novějšími stabilními verzemi. Jak dobře bude hra ve ScummVM fungovat můžete zjistit prohlédnutím stránky kompatibility.
-Vlastně, pokud trošičku zahledáte, můžete zjistit, že ScummVM je používán i komerčně pro znovu vydání některých podporovaných her na moderních platformách. To ukazuje, že i několik společností je spokojeno s kvalitou softwaru a jako moc dobře může některé hry spouštět.
+Vlastně, pokud budete trošičku hledat, můžete zjistit, že ScummVM je používán i komerčně pro znovu vydání některých podporovaných her na moderních platformách. To ukazuje, že i několik společností je spokojeno s kvalitou softwaru a jako moc dobře může některé hry spouštět.
Pokud máte ScummVM rádi, můžete ho podpořit dotací pomocí tlačítka PayPal na stránce ScummVM. To nám pomůže zakoupit nástroje potřebné ke snadnějšímu a rychlejšímu vývoji ScummVM. Pokud nemůžete podpořit dotací, pomozte a přispějte záplatou!
@@ -107,7 +107,7 @@ Rada: Pokud chcete přidat více her najednou, zkuste stisknout a držet kláves
2.0) Kontakt:
---- --------
Nejjednodušším způsobem, jak kontaktovat tým ScummVM je předložením hlášení o chybě (viz oddíl 2.1) nebo použitím našich fór na http://forums.scummvm.org .
-Můžete se také připojit a odesílat a e-maily na korespondenční seznam scummvm-devel, nebo s námi chatovat na IRC (#scummvm na irc.freenode.net) Nežádejte nás, prosím, o podporu nefungující hry – nejdříve si přečtěte nejčastější otázky na naší stránce
+Můžete se také připojit a odesílat a e-maily na korespondenční seznam scummvm-devel, nebo si s námi popovídejte na IRC (#scummvm na irc.freenode.net) Nežádejte nás, prosím, o podporu nefungující hry – nejdříve si přečtěte nejčastější otázky na naší stránce
2.1) Hlášení chyb:
---- -------------
@@ -147,7 +147,7 @@ Hry SCUMM od LucasArts:
The Dig [dig]
The Curse of Monkey Island [comi]
-Hry AGI od Sierra:
+Hry AGI a před AGI od Sierra:
The Black Cauldron [bc]
Gold Rush! [goldrush]
King's Quest I [kq1]
@@ -164,6 +164,9 @@ Hry AGI od Sierra:
Space Quest I: The Sarien Encounter [sq1]
Space Quest II: Vohaul's Revenge [sq2]
Fanmade Games [agi-fanmade]
+ Mickey's Space Adventure [mickey]
+ Troll's Tale [troll]
+ Winnie the Pooh in the Hundred Acre Wood [winnie]
Hry AGOS od Adventuresoft/Horrorsoft:
Elvira - Mistress of the Dark [elvira1]
@@ -181,6 +184,13 @@ Hry AGOS od Adventuresoft/Horrorsoft:
Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
- Swampy Adventures [swampy]
The Feeble Files [feeble]
+
+Hry Composer od Animation Magic:
+ Darby the Dragon [darby]
+ Gregory and the Hot Air Balloon [gregory]
+ Magic Tales: Liam Finds a Story [liam]
+ The Princess and the Crab [princess]
+ Sleeping Cub's Test of Courage [sleepingcub]
Hry GOB od Coktel Vision:
Bambou le sauveur de la jungle [bambou]
@@ -196,6 +206,22 @@ Hry GOB od Coktel Vision:
and the Schnibble [woodruff]
Urban Runner [urban]
Ween: The Prophecy [ween]
+
+Hry Living Books:
+ Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare [tortoise]
+ Arthur's Birthday [arthurbday]
+ Arthur's Teacher Trouble [arthur]
+ Dr. Seuss's ABC [seussabc]
+ Green Eggs and Ham [greeneggs]
+ Harry and the Haunted House [harryhh]
+ Just Grandma and Me [grandma]
+ Little Monster at School [lilmonster]
+ Ruff's Bone [ruff]
+ Sheila Rae, the Brave [sheila]
+ Stellaluna [stellaluna]
+ The Berenstain Bears Get in a Fight [bearfight]
+ The Berenstain Bears in the Dark [beardark]
+ The New Kid on the Block [newkid]
Hry MADE od Activision:
Leather Goddesses of Phobos 2 [lgop2]
@@ -204,34 +230,106 @@ Hry MADE od Activision:
The Manhole [manhole]
Další hry:
+ 3 Skulls of the Toltecs [toltecs]
+ Blue Force [blueforce]
Beneath a Steel Sky [sky]
Broken Sword: The Shadow of the Templars [sword1]
Broken Sword II: The Smoking Mirror [sword2]
+ Bud Tucker in Double Trouble [tucker]
Cruise for a Corpse [cruise]
Discworld [dw]
Discworld 2: Missing Presumed ...!? [dw2]
Dragon History [draci]
Drascula: The Vampire Strikes Back [drascula]
+ DreamWeb [dreamweb]
Eye of the Beholder [eob]
- Eye of the Beholder II: The Legend of
+ Eye of the Beholder II: The Legend of
Darkmoon [eob2]
Flight of the Amazon Queen [queen]
Future Wars [fw]
+ Hopkins FBI [hopkins]
+ Hugo's House of Horrors [hugo1]
+ Hugo 2: Whodunit? [hugo2]
+ Hugo 3: Jungle of Doom [hugo3]
+ I Have No Mouth, and I Must Scream [ihnm]
Inherit the Earth: Quest for the Orb [ite]
Nippon Safes Inc. [nippon]
Lands of Lore: The Throne of Chaos [lol]
+ Lure of the Temptress [lure]
+ Mortville Manor [mortevielle]
+ Nippon Safes Inc. [nippon]
+ Ringworld: Revenge Of The Patriarch [ringworld]
+ Return to Ringworld [ringworld2]
+ Sfinx [sfinx]
+ Soltys [soltys]
+ TeenAgent [teenagent]
The Journeyman Project: Pegasus Prime [pegasus]
The Legend of Kyrandia [kyra1]
The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate [kyra2]
The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge [kyra3]
- Touche: The Adventures of the Fifth
- Musketeer [touche]
+ The 7th Guest [t7g]
+ The Neverhood [neverhood]
+ Tony Tough and the Night of Roasted Moths [tony]
+ Toonstruck [toon]
+ Touche: The Adventures of the Fifth
+ Musketeer [touche]
+ Voyeur [voyeur]
+
+Hry SCI od Sierra Entertainment:
+ Castle of Dr. Brain [castlebrain]
+ Codename: ICEMAN [iceman]
+ Conquests of Camelot [camelot]
+ Conquests of the Longbow [longbow]
+ EcoQuest: The Search for Cetus [ecoquest]
+ EcoQuest 2: Lost Secret of the Rainforest [ecoquest2]
+ Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist [freddypharkas]
+ Hoyle's Book of Games 1 [hoyle1]
+ Hoyle's Book of Games 2 [hoyle2]
+ Hoyle's Book of Games 3 [hoyle3]
+ Hoyle Classic Card Games [hoyle4]
+ Jones in the Fast Lane [jones]
+ King's Quest I [kq1sci]
+ King's Quest IV [kq4sci]
+ King's Quest V [kq5]
+ King's Quest VI [kq6]
+ Laura Bow: The Colonel's Bequest [laurabow]
+ Laura Bow 2: The Dagger of Amon Ra [laurabow2]
+ Leisure Suit Larry 1 [lsl1sci]
+ Leisure Suit Larry 2 [lsl2]
+ Leisure Suit Larry 3 [lsl3]
+ Leisure Suit Larry 5 [lsl5]
+ Leisure Suit Larry 6 [lsl6]
+ Mixed-up Fairy Tales [fairytales]
+ Mixed-up Mother Goose [mothergoose]
+ Pepper's Adventures in Time [pepper]
+ Police Quest 1 [pq1sci]
+ Police Quest 2 [pq2]
+ Police Quest 3 [pq3]
+ Quest for Glory 1/Hero's Quest [qfg1]
+ Quest for Glory 1 [qfg1vga]
+ Quest for Glory 2 [qfg2]
+ Quest for Glory 3 [qfg3]
+ Slater & Charlie Go Camping [slater]
+ Space Quest I [sq1sci]
+ Space Quest III [sq3]
+ Space Quest IV [sq4]
+ Space Quest V [sq5]
+ The Island of Dr. Brain [islandbrain]
+
+Hry Wintermute:
+ Chivalry is Not Dead [chivalry]
+
+Hry ZVISION od Activision:
+ Zork Nemesis: The Forbidden Lands [znemesis]
+ Zork: Grand Inquisitor [zgi]
Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
Backyard Baseball [baseball]
Backyard Baseball 2001 [baseball2001]
Backyard Baseball 2003 [baseball2003]
Backyard Football [football]
+ Backyard Football 2002 [football2002]
+ Bear Stormin' [brstorm]
Big Thinkers First Grade [thinker1]
Big Thinkers Kindergarten [thinkerk]
Blue's 123 Time Activities [Blues123Time]
@@ -256,6 +354,7 @@ Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
Let's Explore the Airport with Buzzy [airport]
Let's Explore the Farm with Buzzy [farm]
Let's Explore the Jungle with Buzzy [jungle]
+ Pajama Sam: Games to Play on Any Day [pjgames]
Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's
Dark Outside [pajama]
Pajama Sam 2: Thunder and Lightning
@@ -280,35 +379,17 @@ Hry SCUMM od Humongous Entertainment:
SPY Fox in Cheese Chase [chase]
SPY Fox in Hold the Mustard [mustard]
-Hry Living Books:
- Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare [tortoise]
- Arthur's Birthday [arthurbday]
- Arthur's Teacher Trouble [arthur]
- Dr. Seuss's ABC [seussabc]
- Green Eggs and Ham [greeneggs]
- Harry and the Haunted House [harryhh]
- Just Grandma and Me [grandma]
- Little Monster at School [lilmonster]
- Ruff's Bone [ruff]
- Sheila Rae, the Brave [sheila]
- Stellaluna [stellaluna]
- The Berenstain Bears Get in a Fight [bearfight]
- The Berenstain Bears in the Dark [beardark]
- The New Kid on the Block [newkid]
-
Následující hry by měly jít spustit, ale zatím nejsou úplně hratelné. Hrajte je pouze na vlastní riziko a prosíme, abyste pro tyto hry nenahlašovali chyby.
Pokud chcete mít nejnovější zprávy o kompatibilitách her, navštivte naší stránku a prohlédněte si tabulku kompatibilit.
- Backyard Football 2002 [football2002]
Backyard Soccer [soccer]
Backyard Soccer MLS [soccermls]
Backyard Soccer 2004 [soccer2004]
Blue's Treasure Hunt [BluesTreasureHunt]
- Pajama Sam: Games to Play on Any Day [pjgames]
Následující hry jsou odvozeny od jádra SCUMM, ale ScummVM je nepodporuje (zatím):
- Ostatní hry od Humongous Entertainment
+ Moonbase Commander
Nezapomeňte, prosím, že jádra mohou obsahovat chyby a nezavedené funkce, které někdy zabrání hru dokončit. Ukládejte často a nahlaste chyby, prosím (instrukce pro hlášení chyb jsou výše), pokud na takovou chybu narazíte v 'podporované' hře.
@@ -335,14 +416,33 @@ ScummVM přeskakuje ochranu v následujících hrách:
* Monkey Island 2: LeChuck's Revenge
* Simon the Sorcerer 1 (Floppy version)
* Simon the Sorcerer 2 (Floppy version)
- -- potlačeno s laskavým svolením from Adventure Soft,
+ -- potlačeno s laskavým svolením Adventure Soft,
protože byla potlačena ve všech vydáních hry na CD.
* The Secret of Monkey Island (VGA)
* Waxworks
* Zak McKracken and the Alien Mindbenders
+3.2) Poznámky ke hře Day of the Tentacle:
+-----------------------------------------
+
+Na jednom místě ve hře narazíte na počítač umožňující si zahrát původní
+Maniac Mansion jako bonus. ScummVM toto podporuje, ale je třeba
+upozornit na pár věcí:
-3.2) Poznámky ke hrám Commodore64:
+ScummVM prohledá váš soubor s nastavením hledajíc hru nacházející se
+v podsložce 'Maniac' ve složce hry Day of the Tentacle. Pokud jste
+zkopírovali datové soubory z CD verze, tato struktura by již měla být
+vytvořena, navíc ale budete muset hru přidat také do ScummVM.
+
+Pro návrat do Day of the Tentacle, stiskněte F5 a zvolte "Návrat do spouštěče".
+
+Teoreticky toto znamená, že je možné spustit jakoukoli hru jako bonus.
+Vskutku tomu tak je. Existuje "tajná" volba nastavení, "easter_egg", která
+mění ID spouštěné hry. Buďte ale opatrní, protože ne všechny hry podporují
+návrat do spouštěče, a nedoporučuje se nastavovat spuštění samotné hry Day
+of the Tentacle jako bonus.
+
+3.3) Poznámky ke hrám Commodore64:
---- -----------------------------
Jak Maniac Mansion tak Zak McKracken mohou být spuštěny, ale Maniac Mansion není ještě hratelný. Jednoduše pojmenujte disky D64 jako
"maniac1.d64" a "maniac2.d64" nebo "zak1.d64" a "zak2.d64", pak by měl ScummVM automaticky hru zjistit, pokud ho odkážete na správnou složku.
@@ -350,7 +450,7 @@ Jak Maniac Mansion tak Zak McKracken mohou být spuštěny, ale Maniac Mansion n
Nebo můžete použít 'extract_mm_c64' z balíčku nástrojů pro extrahování datových souborů. Pak ale ScummVM hru řádně automaticky nezjistí ScummVM, a musíte se ujistit, že platforma je nastavena na Commodore64. Doporučujeme použít mnohem jednodušší postup popsaný v předchozím odstavci.
-3.3) Poznámky ke Maniac Mansion NES:
+3.4) Poznámky ke Maniac Mansion NES:
---- -------------------------
Podporované verze jsou Britská angličtina (E), Francouzština (F), Němčina (G), Italština (I), Švédština (SW) a Americká angličtina (U). ScummVM pro spuštění vyžaduje pouze část PRG a ne celý ROM.
@@ -367,7 +467,7 @@ Nejběžnější chyby, které zabraňují spuštění hry:
Je také možno extrahovat oddělené soubory LFL z PRG části. Pro toto použijte nástroj 'extract_mm_nes' z balíčku nástrojů.
-3.4) Poznámky ke hrám Macintosh:
+3.5) Poznámky ke hrám Macintosh:
---- ---------------------------
Všechny adventury LucasArts založené na SCUMM, kromě COMI, také existují ve verzích pro in Macintosh. ScummVM může většinu (všechny?) použít, nicméně, v některých případech je nutná dodatečná práce. Nejdříve, pokud pro toto nepoužíváte Macintosh, přístup k datům na CD/disketě může být obtížný. Důvodem je to, že Mac používá zvláštní formát disku nazvaný HFS, který ostatní systémy většinou nepodporují. Nicméně existuje, několik nástrojů, které jsou zadarmo a umožňují číst takovéto svazky HFS. Například "HFVExplorer" pro Windows a "hfsutils" pro Linux a ostatní Unixové operační systémy.
@@ -380,14 +480,14 @@ Pro další informace o kopírování herních souborů Macintosh na Váš pevn
http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
-3.5) Poznámky ke hrám Multi-CD:
+3.6) Poznámky ke hrám Multi-CD:
---- --------------------------
Obecně ScummVM moc dobře nefunguje s hrami na Multi-CD. To je proto, že ScummVM předpokládá, že všechno o hře může být nalezeno v jedné složce. I když ScummVM má schopnost požádat uživatele, aby vyměnil CD, původní spouštěč souboru většinou nainstaluje malé množství souborů na pevný disk. Pokud tyto soubory nelze najít na všech CD, ScummVM bude mít potíže.
Naštěstí může ScummVM hry bez problémů spouštět přímo z pevného disku, pokud vytvoříte složku se správnou kombinací souborů. Většinou, když se soubor objeví na více, než jednom CD můžete vybrat jeden z nich.
-3.6) Poznámky k The Curse of Monkey Island:
+3.7) Poznámky k The Curse of Monkey Island:
---- --------------------------------------
Pro tuto hru budete potřebovat soubory comi.la0, comi.la1 a comi.la2.
Soubor comi.la0 můžete nalézt na všech CD hry, ale protože jsou stejné, můžete použít kterýkoli z nich.
@@ -395,12 +495,12 @@ Soubor comi.la0 můžete nalézt na všech CD hry, ale protože jsou stejné, m
Dále potřebujete vytvořit podsložku "resource" obsahující všechny soubory z –obou- podsložek "resource" na dvou CD. Některé soubory se objevují na obou CD, ale znovu jsou stejné.
-3.7) Poznámky ke hrám Broken Sword:
+3.8) Poznámky ke hrám Broken Sword:
---- ------------------------------
Pokyny pro hry Broken Sword jsou pro verze od Sold-Out Software, kde každá hra je na dvou CD, protože tyto verze byly nejdostupnější v době, kdy je ScummVM začal podporovat. Doufáme, že jsou dostatečně obecné pro použití i v jiných vydáních her.
-3.7.1) Videa z her Broken Sword:
+3.8.1) Videa z her Broken Sword:
------ -------------------------
Videa pro hry Broken Sword mají v sobě trochu historie (viz další oddíl, pokud jste zvědaví), ale obecně jediné, co potřebujete udělat, je zkopírovat soubory .SMK ze složek "SMACKS" nebo "SMACKSHI" na CD do stejné složky jako ostatní datové soubory hry. (Broken Sword má také složku "SMACKSLO" se stejnými videi, ale ty jsou nižší kvality.) Můžete je umístit do podsložky s názvem "video", pokud Vám to přijde hezčí.
@@ -419,7 +519,7 @@ Pro systémy, které jsou příliš pomalé, aby zvládli dekódovat formát FLA
Pro Broken Sword také poskytujeme přídavek pro titulky. Jednoduše ho rozbalte a následujte pokyny v souboru readme.txt. Balíček v současnosti nefunguje ve videích na PlayStation. (Broken Sword II již titulky má; není třeba další práce pro jejich přidání.)
-3.7.2) Videa her Broken Sword ve zpětném pohledu:
+3.8.2) Videa her Broken Sword ve zpětném pohledu:
------ ------------------------------------------
Původní vydání her Broken Sword používalo formát Smacker™ od RAD Game Tools. Protože společnost RAD nebyla ochotna nám otevřít starší zastaralé verze tohoto formátu a požádala, abychom neprováděli jeho zpětnou analýzu, museli jsme nalézt jiné řešení.
@@ -431,14 +531,14 @@ Ve ScummVM 0.6.0 jsme používali MPEG, což zajistilo rozumný kompromis mezi v
Nakonec na začátku roku 2006 byl formát Smacker zpětně analyzován pro projekt FFmpeg. Díky jejich tvrdé práci ScummVM 1.0.0 nyní podporuje původní videa. Zároveň byla ukončena podpora MPEG. Z technického hlediska je toto dobře, protože přehrávání videí MPEG bylo velmi složité a stejně nevypadaly tak dobře jako verze ve formátu DXA a Smacker.
-3.7.3) Broken Sword:
+3.8.3) Broken Sword:
------ -------------
Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. Pro verze Windows a Macintosh budete také potřebovat soubory speech.clu ze složek speech, ale protože soubory nejsou stejné, budete je muset přejmenovat na speech1.clu a speech2.clu z CD 1 a 2 v tomto pořadí. Verze na PlayStation vyžaduje speech.tab, speech.dat, speech.lis, a speech.inf.
Dále verze pro Windows a Macintosh vyžadují podsložku music se všemi soubory z podsložek music na obou CD. Některé z těchto souborů se objevují na obou CD, ale v těchto případech jsou buď stejné, nebo, v jednom případě, je téměř stejný, že to nemá žádný význam. Verze pro PlayStation vYžaduje tunes.dat a tunes.tab.
-3.7.4) Broken Sword II:
+3.8.4) Broken Sword II:
------ ----------------
Pro tuto hru budete potřebovat všechny soubory ze seskupení složek na obou CD. (Abych pravdu řekl, pár z nich nemusí být nezbytně nutné, ale ty, o kterých nemám jistotu, jsou velmi malé.)
Je také třeba přejmenovat soubory speech.clu a music.clu na speech1.clu,
@@ -447,7 +547,7 @@ speech2.clu, music1.clu a music2.clu, aby ScummVM mohl zjistit, které jsou z CD
Kromě toho budete potřebovat soubory cd.inf a, případně, startup.inf ze složky sword2 na CD 1.
-3.8) Poznámky k Beneath a Steel Sky:
+3.9) Poznámky k Beneath a Steel Sky:
---- -------------------------------
Od ScummVM 0.8.0 potřebujete dodatečný soubor 'SKY.CPT', abyste mohli Beneath a Steel Sky spustit.
@@ -455,7 +555,7 @@ Tento soubor je dostupný na stránce 'Downloads' domovské stránky ScummVM.
Můžete ho umístit buď do složky obsahující ostatní datové soubory (SKY.DNR, SKY.DSK), na Vaši dodatečnou cestu, nebo do složky. Kde se nachází spouštěcí soubor ScummVM.
-3.9) Poznámky k Flight of the Amazon Queen:
+3.10) Poznámky k Flight of the Amazon Queen:
---- --------------------------------------
Abyste mohli použít tu verzi, která není volně šiřitelná
(z původního CD), musíte mít soubor 'queen.tbl'
@@ -464,12 +564,12 @@ Abyste mohli použít tu verzi, která není volně šiřitelná
Také můžete použít nástroj 'compress_queen' z balíčku nástrojů pro 'znovu sestavení' Vašeho datového souboru FOTAQ pro zahrnutí tabulky pro tuto konkrétní verzi, čímž odstraníte závislost na soubor 'queen.tbl' při spuštění. Tento nástroj Vám také umožňuje komprimovat řeč a zvukové efekty do formátu MP3, OGG nebo FLAC.
-3.10) Poznámky ke Gobliiins:
+3.11) Poznámky ke Gobliiins:
----- ----------------------
CD verze série Gobliiins obsahuje jednu velkou zvukovou stopu, kterou potřebujete vyjmout (viz oddíl o použití komprimovaných zvukových souborů) a zkopírovat ji do herní složky, pokud chcete ve hře hudbu, aniž byste museli CD mít stále v jednotce. V této stopě jsou také řeč a její hlasitost se tedy také mění podle hlasitosti hudby.
-3.11) Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb:
+3.12) Poznámky k Inherit the Earth: Quest for the Orb:
----- ------------------------------------------------
Abyste mohli spustit verzi pro Mac OS X od Wyrmkeep musíte data zkopírovat z CD na Váš pevný disk. Pokud používáte PC, pak se podívejte na:
@@ -482,12 +582,12 @@ I když se v tomto článku píše hlavně o hrách SCUMM, je zde také zmíně
Ve staré verzi pro Mac OS 9 potřebujete soubory zkopírovat ve formátu MacBinary, protože by měli obsahovat jak zdrojové, tak datové vidlice. Zkopírujte všechny soubory 'ITE *'.
-3.12) Poznámky k Simon the Sorcerer 1 a 2:
+3.13) Poznámky k Simon the Sorcerer 1 a 2:
----- ------------------------------------
Pokud máte dvojitou verzi Simon the Sorcerer 1 nebo 2 na CD, verzi pro Windows naleznete v hlavní složce na CD a verzi pro DOS ve složce DOS na CD.
-3.13) Poznámky k The Feeble Files:
+3.14) Poznámky k The Feeble Files:
----- ----------------------------
Pokud máte verzi pro Windows, je třeba si uvědomit pár věcí.
@@ -499,21 +599,21 @@ Přejmenovat voices.wav na CD2 na voices2.wav
Přejmenovat voices.wav na CD3 na voices3.wav
Přejmenovat voices.wav na CD4 na voices4.wav
-3.14) Poznámky k The Legend of Kyrandia:
+3.15) Poznámky k The Legend of Kyrandia:
----- ----------------------------------
Abyste mohli spustit The Legend of Kyrandia ve ScummVM potřebujete soubor 'kyra.dat'.
-Soubor by měl být vždykcy součástí oficiálních balíčků ScummVM. V případě, že ScummVM
-hlásí, že soubor chybá, můžete ho najít na stránce ScummVM v sekci 'Downloads'.
+Soubor by měl být vždycky součástí oficiálních balíčků ScummVM. V případě, že ScummVM
+nahlásí, že soubor chybí, můžete ho najít na stránce ScummVM v sekci 'Downloads'.
Nezapomeňte, že současná verze ScummVM pro Windows by měla soubor obsahovat ve spouštěči a tudíž ho
musíte mít pouze, když ScummVM soubor nemůže nalézt.
-3.15) Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI:
+3.16) Poznámky k Předvídavému Vstupnímu Dialogu her Sierra AGI:
----- ---------------------------------------------------------
Předvídavý Vstupní Dialog je pomůcka ScummVM pro spouštění her používající jádro AGI (který je znám, že vyžaduje vstup z příkazové řádky) na zařízeních s omezenou podporou klávesnice. V těchto situacích, kdy zadávání pomocí emulované klávesnice je dosti únavné, můžou být příkazy rychle a snadno zadány pomocí Předvídavého Vstupního Dialogu.
Abyste zapnuli předvídavý vstup v hrách AGI, potřebujete zkopírovat soubor pred.dic do dodatečné složky ScummVM nebo do složky hry, kterou chcete hrát. Tento slovník byl vytvořen analýzou všech známých her AGI a obsahuje maximální sadu běžných slov.
-Pokud je slovník zjištěn, je Předvídavý Vstupní Dialog zobrazen buď při klinutí na oblast příkazového řádku (kdykoliv je požadován vstup klávesnice, i v rámečcích dialogových oken), nebo v některých verzích pro jiné systémy stisknutím určené klávesové zkratky.
+Pokud je slovník zjištěn, je Předvídavý Vstupní Dialog zobrazen buď při kliknutí na oblast příkazového řádku (kdykoliv je požadován vstup klávesnice, i v rámečcích dialogových oken), nebo v některých verzích pro jiné systémy stisknutím určené klávesové zkratky.
Předvídavý Vstupní Dialog pracuje ve třech režimech, které jsou přepínány tlačítkem (*)Pre/123/Abc. Hlavní vstupní metodou je předvídavý režim
(Pre), který připomíná "rychlé zadávání" v mobilních telefonech.
@@ -527,36 +627,36 @@ Třetí vstupní metodou (Abc) je vstupní režim Alfa/opakovaného stisknutí t
Dialogové okno je plně použitelné pomocí myši, ale v některých verzích ScummVM pro jiné platformy, je použití dialogu pohodlnější pomocí číselné klávesnice. Některá tlačítka dialogu mohou být také používána pomocí šipkových kláves a enter.
-3.16) Poznámky k Mickey's Space Adventure:
+3.17) Poznámky k Mickey's Space Adventure:
----- ------------------------------------
Abyste mohli Mickey's Space Adventure hrát ve ScummVM, potřebujete spolu s datovými soubory hry také původní spouštěč (mickey.exe).
Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
-3.17) Winnie the Pooh notes:
+3.18) Winnie the Pooh notes:
----- ----------------------
Je možné importovat uložené hry z původní hry do ScummVM.
Pro tuto hru ve ScummVM, existuje rozšířená podpora myši, i když v původní hře takováto podpora nebyla. Položky menu mohou být vybrány pomocí myši a je také možné se myší přesunout do jiných míst. Když se kurzor myši nachází na okraji obrazovky, zčervená, pokud je možné jít v tomto směru. Hráč pak může jednoduše kliknout na okraje herní obrazovky pro změnu místa, podobně jako mnoho adventur, což je jednodušší a přímočařejší než pohyb pomocí menu.
-3.18) Poznámky k Troll's Tale:
+3.19) Poznámky k Troll's Tale:
----- ------------------------
Původní hra vycházela na zaváděcím disku PC, proto je nutné vypsat obsah tohoto disku jako obraz disku a přejmenovat ho na "troll.img", abyste tuho hru mohli hrát ve ScummVM.
-3.19) Poznámky k Dračí Historie:
+3.20) Poznámky k Dračí Historie:
----- --------------------------
Existují 4 jazykové varianty této hry: česká, anglická, polská a
německá. Každá je umístěna v odděleném archivu. Jediná oficiální verze je česká, a anglická, polská a německá byly vždycky nedokončené práce a nikdy nebyly oficiálně vydány. I když texty byly zcela přeloženy, je známo, že některé z nich obsahují překlepy.
Pro tuto hru existuje nepovinný český dabing. Z důvodu velikosti si ho můžete dodatečně stáhnout a pak ho rozbalit do adresáře hry. Můžete také český dabing poslouchat se všemi jazykovými varianty hry, zatímco čtete titulky.
-Všechny herní soubory a návody můžou být stáhnuty z
+Všechny herní soubory a návody můžou být staženy z
http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html
-3.20) Titulky a hlasy souběžně v hrách Sierra SCI:
+3.21) Titulky a hlasy souběžně v hrách Sierra SCI:
----- --------------------------------------------
Určité CD verze her Sierra SCI mají textová i hlasová data.
Některé z nich mají volbu pro přepínání mezi nimi, ale existují případy
@@ -602,58 +702,62 @@ Space Quest 4 CD:
nastavení hry, nebo pomocí nastavení zvuku ve ScummVM.
-3.21) Známé Problémy:
+3.22) Známé Problémy:
----- ---------------
Toto vydání má následující známé problémy. Není třeba je ohlašovat, i když záplaty pro jejich opravu jsou vítány. Pokud objevíte chybu, která není zde v seznamu, ani není v seznamu kompatibility na internetové stránce, prohlédněte si, prosím, část o hlášení chyb.
Hry CD Audio:
-- Při hraní her, které používají CD Audio (hry FM-TOWNS, Loom CD, atd) může u uživatelů Microsoft Windows 2000/XP docházet k náhodným pádům. To je díky dlouhotrvající chybě Windows, která má za následek poškozené soubory při čtení z CD. Abyste se tomuto vyhnuli, zkopírujte, prosím, soubory na pevný disk
+ - Při hraní her, které používají CD Audio (hry FM-TOWNS, Loom CD, atd) může u uživatelů Microsoft Windows 2000/XP docházet k náhodným pádům. To je díky dlouhotrvající chybě Windows, která má za následek poškozené soubory
+ při čtení z CD. Abyste se tomuto vyhnuli, zkopírujte, prosím, soubory na pevný disk
Verze FM-TOWNS:
-- Verze Kandži vyžaduje ROM písma FM-TOWNS
+ - Verze Kandži vyžaduje ROM písma FM-TOWNS
Loom:
-- Vypnutí titulků pomocí souboru nastavení je nevypne spolehlivě, protože skripty Loom je znovu automaticky zapnou
-- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
-- Verze Kandži na PC-Engine vyžaduje rom systémové karty
+ - Vypnutí titulků pomocí souboru nastavení je nevypne spolehlivě, protože skripty Loom je znovu automaticky zapnou
+ - Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
+ - Verze Kandži na PC-Engine vyžaduje rom systémové karty
The Secret of Monkey Island:
-- Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
+ - Podpora MIDI ve verzi EGA vyžaduje aktualizaci Roland LucasArts
Beneath a Steel Sky:
-- Verze pro Amiga nejsou podporovány
-- Demoverze z diskety nejsou podporovány
-- Není chyba: Ve verzi na CD chybí v jistých dialozích řeč, to je normální.
+ - Verze pro Amiga nejsou podporovány
+ - Demoverze z diskety nejsou podporovány
+ - Není chyba: Ve verzi na CD chybí v jistých dialozích řeč, to je normální.
Elvira - Mistress of the Dark
-- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
+ - Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
Elvira II - The Jaws of Cerberus
-- Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
-
-- Ve verzi pro PC nefungují zvukové efekty
-- Ve verzi pro Atari ST jsou problémy s paletou
+ - Ve verzi pro Atari ST nefunguje hudba
+ - Ve verzi pro PC nefungují zvukové efekty
+ - Ve verzi pro Atari ST jsou problémy s paletou
Inherit the Earth: Quest for the Orb
-- Verze pro Amiga nejsou podporovány
+ - Verze pro Amiga nejsou podporovány
+
+ Lure of the Temptress
+ - Žádná podpora Roland MT-32
+ - Podpora zvuku není dokončena a nezní jako v původní hře
Simon the Sorcerer 1:
-- V anglických a německých verzích na CD nejsou titulky dostupné, protože jim většina titulků chybí.
+ - V anglických a německých verzích na CD nejsou titulky dostupné, protože jim většina titulků chybí.
Simon the Sorcerer 2:
-- Kombinace řeči a titulků často způsobí, že řeč je přerušena brzo, toto je omezení původní hry.
-- Ve verzích pro Amiga a Macintosh je podporován pouze výchozí jazyk datových souborů (angličtina).
+ - Kombinace řeči a titulků často způsobí, že řeč je přerušena brzo, toto je omezení původní hry.
+ - Ve verzích pro Amiga a Macintosh je podporován pouze výchozí jazyk datových souborů (angličtina).
Simon the Sorcerer's Puzzle Pack:
-- Žádná podpora pro zobrazování, zadávání, ukládání, či načítání nejvyšších skóre.
-- Žádná podpora pro zobrazování názvů položek, když na ně najedete myší ve Swampy Adventures.
+ - Žádná podpora pro zobrazování, zadávání, ukládání, či načítání nejvyšších skóre.
+ - Žádná podpora pro zobrazování názvů položek, když na ně najedete myší ve Swampy Adventures.
The Feeble Files:
-- Titulky jsou často nedokončené. V původní hře byly vždy zakázány.
+ - Titulky jsou často nedokončené. V původní hře byly vždy zakázány.
The Legend of Kyrandia:
-- Ve verzích na disketě pro Mac není žádná hudba ani zvukové efekty.
-- CD Macintosh používá zahrnutou hudbu a zvukové efekty z DOS.
+ - Ve verzích na disketě pro Mac není žádná hudba ani zvukové efekty.
+ - CD Macintosh používá zahrnutou hudbu a zvukové efekty z DOS.
Hry Humongous Entertainment:
- Pouze původní rozhraní pro uložení a načtení mohou být použity.
@@ -903,6 +1007,7 @@ Jádra, která v současnosti podporují návrat do spouštěče, jsou:
TOUCHE
TSAGE
TUCKER
+ ZVISION
5.5) Klávesové zkratky:
@@ -913,25 +1018,29 @@ ScummVM podporuje různé zkratky ve hře. Liší se mezi různými hrami SCUMM
Ctrl-F5 - Zobrazí Globální Menu
Cmd-q - Ukončit (Mac OS X)
Ctrl-q - Ukončit (další unixy včetně Linux)
- Ctrl-z OR Alt-x - Quit (další platformy)
+ Ctrl-z NEBO Alt-x - Ukončit (další platformy)
Ctrl-u - Zeslabí všechny zvuky
Ctrl-m - Přepínat zachycení myši
Ctrl-Alt 1-8 - Přepínat mezi grafickými filtry
- Ctrl-Alt + and - - Zvětšit/Zmenšit faktor zvětšení
-Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her používá rozlišení 320x200 pixelů, což může na většině novějších monitorů vypadat splácle. Korekce poměru stran obraz roztáhne, aby místo toho použil 320x240, nebo jeho násobky
+ Ctrl-Alt + a - - Zvětšit/Zmenšit faktor zvětšení
+ Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her používá rozlišení 320x200 pixelů, což může na většině novějších monitorů vypadat splácle. Korekce poměru stran obraz roztáhne, aby místo toho použil
+ 320x240, nebo jeho násobky
Alt-Enter - Přepíná celou obrazovku/do okna
Alt-s - Vytvořit snímek obrazovky (pouze jádro SDL)
+ Ctrl-F7 - Otevřít virtuální klávesnici (pokud povolena)
+ Může být také spuštěna dlouhým stiskem
+ prostředního tlačítka nebo kolečka myši.
SCUMM:
- Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Nahrát a uložit stav hry
+ Ctrl 0-9 a Alt 0-9 - Nahrát a uložit stav hry
Ctrl-d - Spustit ladění
Ctrl-f - Zapnout rychlý režim
Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
Ctrl-t - Přepínat mezi 'Pouze řeč',
'Řeč a Titulky' a 'Pouze titulky'
Tilda (~) - Zobrazit/skrýt konzoli ladění
- [ and ] - Hlasitost hudby, zvýšit/snížit
- - and + - Rychlost textu, pomalejší/rychlejší
+ [ a ] - Hlasitost hudby, zvýšit/snížit
+ - a + - Rychlost textu, pomalejší/rychlejší
F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
Alt-F5 - Zobrazí původní rámeček pro uložení/načtení, pokud hra nějaký má. Zde můžete hru načíst i uložit, nicméně pro tento účel není určen a v některých hrách může způsobit pád ScummVM.
i - Zobrazí IQ body (Indiana Jones and the Last Crusade a Indiana Jones and the Fate of Atlantis)
@@ -946,7 +1055,7 @@ Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her použí
Ctrl-g - Přepnout do velmi VELMI rychlého režimu
F5 - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
Escape - Přeskočí úvod hry
- Period (.) - Přeskočí současný řádek textu
+ Tečka (.) - Přeskočí současný řádek textu
Broken Sword:
F5 nebo Escape - Zobrazí rámeček pro uložení/načtení
@@ -1026,7 +1135,7 @@ Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her použí
v - Přepínat mezi titulky a kombinací řeči a titulků
The Legend of Kyrandia:
- Ctrl 0-9 and Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
+ Ctrl 0-9 a Alt 0-9 - Načíst a uložit stav hry
Ctrl-d - Spustit ladění
@@ -1041,7 +1150,27 @@ Ctrl-Alt a - Přepínat korekci poměru stran. Většina her použí
Escape - Ukončit
Mezerník - Přeskočí současný řádek textu
t - Přepnout mezi 'Pouze Řeč',
- 'Řeč a Text' a ' Pouze Text'
+ 'Řeč a Text' a 'Pouze Text'
+
+ Zork: Grand Inquisitor
+ Ctrl-s - Uložit
+ Ctrl-r - Načíst
+ Ctrl-q - Ukončit
+ Ctrl-p - Nastavení
+ F1 - Nápověda
+ F5 - Inventář
+ F6 - Kniha kouzel
+ F7 - Skóre
+ F8 - Zahodit současný objekt/zapomenout kouzlo
+ F9 - Vyjmout minci (musíte mít měšec)
+ Space - Přeskočit videa
+
+ Zork Nemesis: The Forbidden Lands
+ Ctrl-s - Uložit
+ Ctrl-r - Načíst
+ Ctrl-q - Ukončit
+ Ctrl-p - Nastavení
+ Space - Přeskočit videa
Nezapomeňte, že používání Ctrl-f nebo Ctrl-g není doporučeno: hry mohou spadnout, když běží rychlostí vyšší než jejich normální, protože skripty ztratí synchronizaci.
@@ -1146,6 +1275,7 @@ Kde 'xxx' je číslo pozice uložené hry (tj. 001) ve ScummVM
TOUCHE
TSAGE
TUCKER
+ ZVISION
--save-slot/-x:
@@ -1153,7 +1283,7 @@ Kde 'xxx' je číslo pozice uložené hry (tj. 001) ve ScummVM
Použití: --save-slot[POZICE] nebo -x[POZICE], kde [POZICE] je číslo uložené pozice.
- Jádra, která v současnosti podporují--save-slot/-x jsou:
+ Jádra, která v současnosti podporují --save-slot/-x jsou:
AGI
CGE
@@ -1178,6 +1308,7 @@ Kde 'xxx' je číslo pozice uložené hry (tj. 001) ve ScummVM
TOUCHE
TSAGE
TUCKER
+ ZVISION
7.0) Hudba a Zvuk:
@@ -1193,12 +1324,12 @@ Dostupné ve všech operačních systémech, nebo potřebuje ruční nastavení.
pcspk - Vnitřní emulace reproduktoru PC
towns - Vnitřní emulace FM-TOWNS YM2612
(použitelné pouze v hrách SCUMM FM-TOWNS)
- alsa - Výstup pomocí zařízení sekvencéru ALSA. Viz níže.
+ alsa - Výstup pomocí zařízení sekvenceru ALSA. Viz níže.
core - Zvuk CoreAudio, pro uživatele Mac OS X.
- coremidi - Zvuk CoreMIDI, pro uživatele Mac OS X. Používejte pouze, pokud máte hardwarový syntetizátor MIDI.
+ coremidi - Zvuk CoreMIDI, pro uživatele Mac OS X. Používejte pouze, pokud máte hardwarový syntezátor MIDI.
seq - Použití /dev/sequencer pro MIDI v systému *nix. Viz níže
timidity - Připojení k MIDI serveru TiMidity++. Viz níže.
- windows - Windows MIDI. Použije zabudovaný sekvencér, pro Windows
+ windows - Windows MIDI. Použije zabudovaný sekvencer, pro Windows
Abyste vybrali ovladač zvuku, zvolte ho ve spouštěči, nebo předejte jeho jméno ScummVM pomocí možnosti '-e', například:
@@ -1215,7 +1346,7 @@ Standardně bude karta AdLib emulována a ScummVM hudbu přehrává jako vzorkov
Pokud byl ScummVM sestaven s podporou libfluidsynth bude schopen přehrávat hudbu MIDI pomocí ovladače FluidSynth. Budete muset ale určit, který SoundFont použít.
Protože výchozí hlasitost výstupu od FluidSynth může být velmi nízká,
-ScummVM standardně nastaví zvýšení, aby dostal silnější signál. To může být dále upaveno použitím možnosti příkazového řádku --midi-gain, nebo nastavením "midi_gain" v konfiguračním souboru.
+ScummVM standardně nastaví zvýšení, aby dostal silnější signál. To může být dále upraveno použitím možnosti příkazového řádku --midi-gain, nebo nastavením "midi_gain" v konfiguračním souboru.
Nastavení může nabývat hodnoty od 0 po 1000 a výchozí je 100. (Toto odpovídá nastavení zvýšení FluidSynth's 0.0 až 10.0, což je pravděpodobně měřeno v decibelech.)
@@ -1224,7 +1355,7 @@ POZNÁMKA: Požadavky na procesor pro FluidSynth můžou být v některých př
7.3) Přehrávání zvuku pomocí emulace MT-32:
---- --------------------------------------
-Některé hry, které obsahují hudební data MIDI, také mají vylepšené stopuy určené pro zvukový modul MT-32. ScummVM může toto zařízení nyní emulovat, nicméně aby toto zařízení fungovalo, musíte mít původní ROMy MT-32:
+Některé hry, které obsahují hudební data MIDI, také mají vylepšené stopy určené pro zvukový modul MT-32. ScummVM může toto zařízení nyní emulovat, nicméně aby toto zařízení fungovalo, musíte mít původní ROMy MT-32:
MT32_PCM.ROM - IC21 (512KB)
MT32_CONTROL.ROM - IC26 (32KB) a IC27 (32KB), prokládané podle bajtu
@@ -1260,18 +1391,18 @@ Pokud není ani jedna z možností výše povolena, ScummVM Vaše zařízení z
Některé hry obsahují zvukové efekty pouze v AdLib. Pro tyto hry, byste měli zadat --multi-midi, abyste zkombinovali hudbu MIDI se zvukovými efekty AdLib.
-7.6) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru MIDI: [POUZE UNIX]
+7.6) Přehrávání zvuku pomocí Sekvenceru MIDI: [POUZE UNIX]
---- ----------------------------------------
-Pokud Váš ovladač podporuje sekvencér, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDI" na Vašem zařízení sekvencéru – například na /dev/sequencer
+Pokud Váš ovladač podporuje sekvencer, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDI" na Vašem zařízení sekvenceru – například na /dev/sequencer
-Pokud máte problém se zvukem v tomto nastavení, možná budete muset nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" na 1 nebo 2. Toto vybere port, který bude použit ve zvoleném sekvencéru. Pak spusťte scummvm s parametrem -eseq. To by mělo fungovat pro několik karet a může nabízet lepší výkon a kvalitu, než emulace AdLib. Nicméně pro systémy, kde podpora sekvencéru nefunguje, můžete vždycky přejít na emulaci AdLib.
+Pokud máte problém se zvukem v tomto nastavení, možná budete muset nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" na 1 nebo 2. Toto vybere port, který bude použit ve zvoleném sekvenceru. Pak spusťte scummvm s parametrem -eseq. To by mělo fungovat pro několik karet a může nabízet lepší výkon a kvalitu, než emulace AdLib. Nicméně pro systémy, kde podpora sekvenceru nefunguje, můžete vždycky přejít na emulaci AdLib.
-7.6.1) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru ALSA: [POUZE UNIX]
+7.6.1) Přehrávání zvuku pomocí Sekvenceru ALSA: [POUZE UNIX]
------ ----------------------------------------
-Pokud Máte nainstalován ovladač ALSA s podporou sekvencéru, pak můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_PORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "alsa_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Pokud ani jedno není nastaveno, jsou standardně vyzkoušeny oba porty "65:0" a "17:0".
+Pokud Máte nainstalován ovladač ALSA s podporou sekvenceru, pak můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_PORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "alsa_port" pro určení portu Vašeho sekvenceru. Pokud ani jedno není nastaveno, jsou standardně vyzkoušeny oba porty "65:0" a "17:0".
-Zde je krátký návod, jak sekvencér použít s Vaší zvukovou kartou. Ve všech případech, pro získání seznamu všech portů sekvencéru, zkuste příkaz "aconnect -o -l". To by mělo mít výstup podobný tomuto:
+Zde je krátký návod, jak sekvencer použít s Vaší zvukovou kartou. Ve všech případech, pro získání seznamu všech portů sekvenceru, zkuste příkaz "aconnect -o -l". To by mělo mít výstup podobný tomuto:
client 14: 'Midi Through' [type=kernel]
0 'Midi Through Port-0'
@@ -1302,22 +1433,22 @@ Pokud Vaše karta neumí s MIDI pracovat, existují dvě možnosti: FluidSynth
iMUSE, který používá rychlé a dynamické přechody hudby.
Spuštěním TiMidity jako root mu umožní nastavit prioritu v reálném čase, což může zaostávání snížit.
-Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA:
+Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencerem ALSA:
timidity -iAqqq -B2,8 -Os1S -s 44100 &
(Pokud s tímto nastavením dostáváte zkreslený výstup, můžete zkusit vynechat -B2,8 nebo změnit hodnotu.)
-Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencérem ALSA (použitím SoundFonts):
+Příkaz pro TiMidity, aby se stal sekvencerem ALSA (použitím SoundFonts):
fluidsynth -m alsa_seq /cesta/k/8mbgmsfx.sf2
Jakmile je TiMidity nebo FluidSynth spuštěn, použijte příkaz 'aconnect -o -l' jak je pospáno výše v této části.
-7.6.2) Přehrávání zvuku pomocí Sekvencéru IRIX dmedia: [POUZE UNIX]
+7.6.2) Přehrávání zvuku pomocí Sekvenceru IRIX dmedia: [POUZE UNIX]
------ -----------------------------------------------
-Pokud používáte IRIX a ovladač dmedia s podporou sekvencéru, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "dmedia_port" pro určení portu Vašeho sekvencéru. Standardně je použit první port.
+Pokud používáte IRIX a ovladač dmedia s podporou sekvenceru, můžete nastavit proměnnou prostředí "SCUMMVM_MIDIPORT" nebo proměnnou souboru s nastavením "dmedia_port" pro určení portu Vašeho sekvenceru. Standardně je použit první port.
Abyste získali seznam nastavených rozhraní midi ve Vašem systému, spusťte příkaz "startmidi" bez parametrů. Vzorový výstup:
@@ -1334,7 +1465,7 @@ do Vašeho souboru s nastavením v části [scummvm], nebo nastavením SCUMMVM_P
7.7) Použití MIDI serveru TiMidity++:
---- --------------------------------
-Pokud na Vašem systému chybí jakýkoliv sekvencér MIDI, ale přesto chcete lepší kvalitu MIDI, než kterou může nabídnout standardní emulace AdLib, můžete zkusit MIDI server TiMidity++. Prohlédněte si http://timidity.sourceforge.net/ pro stažení a pokyny k instalaci.
+Pokud na Vašem systému chybí jakýkoliv sekvencer MIDI, ale přesto chcete lepší kvalitu MIDI, než kterou může nabídnout standardní emulace AdLib, můžete zkusit MIDI server TiMidity++. Prohlédněte si http://timidity.sourceforge.net/ pro stažení a pokyny k instalaci.
Nejdříve musíte spustit daemona:
@@ -1583,14 +1714,20 @@ Jsou rozpoznávána následující klíčová slova:
Hry Sierra používající jádro AGI přidávají následující nestandardní klíčové slovo:
-originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
+ originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
+ altamigapalette boolean Použít alternativní paletu, běžné pro hry Amiga. Toto byl původní starý standard
+ mousesupport boolean Povolí podporu myši. Umožní použít myš pro pohyb a pro ovládání herních nabídek
Hry Sierra používající jádro SCI přidávají následující nestandardní klíčová slova:
disable_dithering boolean Odstranit artefakty chvění v některých hrách EGA
prefer_digitalsfx boolean Pokud true, jsou upřednostňovány digitální zvukové efekty před syntetizovanými
originalsaveload boolean Pokud true, jsou použity původní obrazovky nahrávání/uložení místo vylepšených ze ScummVM
- native_fb01 bool Pokud true, je ovladač hudby pro kartu IBM Music Feature nebo modul syntetizátoru Yahama FB-01 FM použit jako výstup MIDI
+ native_fb01 boolean Pokud true, je ovladač hudby pro kartu IBM Music Feature nebo modul syntezátoru Yahama FB-01 FM použit jako výstup MIDI
+ use_cdaudio boolean Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné
+ windows_cursors boolean Použít kurzory Windows (menší a černobílé) místo kurzorů z DOS (King's Quest 6)
+ silver_cursors boolean Použít alternativní sadu stříbrných kurzorů místo standardních zlatých (Space Quest 4)
+
Broken Sword II přidává následující nestandardní klíčová slova:
gfx_details číslo Nastavení grafických detailů (0-3)
@@ -1605,7 +1742,7 @@ Flight of the Amazon Queen přidává následující nestandardní klíčová sl
sfx_mute boolean Pokud true, zvukové efekty jsou ztlumeny
Hopkins FBI přidává následující nestandardní klíčové slovo:
- enable_gore boolean Pokud true, povolí některé nepivnné krvavé scény ve hře
+ enable_gore boolean Pokud true, povolí některé nepovinné krvavé scény ve hře
Jones in the Fast Lane přidává následující nestandardní klíčové slovo:
@@ -1662,11 +1799,30 @@ The Neverhood přidává následující nestandardní klíčová slova:
The 7th Guest přidává následující nestandardní klíčové slovo:
fast_movie_speed boolean Pokud true, jsou videa přehrávána při zvýšené
- rychlosti, stejné jako ve verzi pro iOS.
+ rychlosti, stejné jako ve verzi pro iOS
Videa bez zvuku jsou stále přehrávána při
normální rychlosti, aby nedošlo k desynchronizaci
hudby
+Zork Nemesis: The Forbidden Lands přidává následující nestandardní klíčové slovo:
+
+ originalsaveload boolean Pokud true, jsou pro obrázky při uložení/načtení her
+ použity původní místo vylepšených ze ScummVM
+ doublefps boolean Pokud true, je herní rychlost zvýšena z 30 snímků za sekundu na 60
+ venusenabled boolean Pokud true, je povolen herní systém nápovědy Venus
+ noanimwhileturning boolean Pokud true, jsou při otáčení v panoramatickém režimu
+ zakázány
+
+Zork: Grand Inquisitor přidává následující nestandardní klíčové slovo:
+
+ originalsaveload boolean Pokud true, jsou pro obrázky při uložení/načtení her
+ použity původní místo vylepšených ze ScummVM
+ doublefps boolean Pokud true, je herní rychlost zvýšena z 30 snímků za sekundu na 60
+ noanimwhileturning boolean Pokud true, jsou při otáčení v panoramatickém režimu
+ zakázány
+ mpegmovies boolean Pokud true, jsou použita videa MPEG ve vysokém rozlišení z
+ DVD verze hry, místo videí AVI v nízkém rozlišení
+
8.2) Vlastní herní volby, které mohou být přepínány pomoci grafického
---- ----------------------------------------------------------------
rozhraní
@@ -1695,15 +1851,15 @@ Na Win9x/NT/XP můžete určit USE_WINDBG a připojit WinDbg pro procházení la
či
http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MinGW
- Microsoft Visual C++ 8/9/10:
- * Přečtěte si, jak vytvořit soubory projektu ve "dists\msvc8",
- "dists\msvc9" příslušně "dists\msvc10".
+ Microsoft Visual C++ 9 a novější:
+ * Přečtěte si, jak vytvořit soubory projektu v odpovídající",
+ složce "dists\msvc".
* Otevřete výsledný soubor projektu.
* Zadejte cestu k potřebným knihovnám a hlsičkovým souborům v
Tools|Options|Projects and Solutions|VC++ Directories".
* Teď by program měl být úspěšně sestaven.
* Pro další informace si prohlédněte:
- http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/VS2005
+ http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/Visual_Studio
Windows Mobile:
* Přečtěte si prosím:
@@ -1715,7 +1871,7 @@ Na Win9x/NT/XP můžete určit USE_WINDBG a připojit WinDbg pro procházení la
(http://fink.sf.net). Také můžete SDL sestavit ručně ze zdrojového kódu pomocí systému sestavení pro unix (configure a make).
* Ve složce ScummVM zadejte "./configure".
* Nyní můžete zadat 'make' pro vytvoření spouštěče příkazového řádku.
- * Abyste získali verzi, kterou můžete spustit z Finder, zadejte 'make bundle' což vytvoří ScummVM.app (to funguje pouze, když máte SDL nainstalován do /sw, což se při instalaci Fink provede). Pokud jste SDL nainstalovali jiným způsobem, budete muset upravit ports.mk).
+ * Abyste získali verzi, kterou můžete spustit z Finder, zadejte 'make bundle' což vytvoří ScummVM.app (toto se pokusí zjistit kde máte nainstalovány statické knihovny, což by mělo fungovat ve většině případů, pokud ne, musíte jejich cestu zadat pomocí --with-staticlib-prefix= při konfiguraci - například "./configure --with-staticlib-prefix=/Uživatelé/bla" pokud jsou knihovny umístěny v /Uživatelé/bla/lib.
* Pro další informace si prohlédněte:
http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MacOS_X_Crosscompiling
diff --git a/doc/de/Liesmich b/doc/de/Liesmich
index 9190bb0852..a962ae6baa 100644
--- a/doc/de/Liesmich
+++ b/doc/de/Liesmich
@@ -1,4 +1,4 @@
-ScummVM - Liesmich-Datei
+ScummVM – Liesmich-Datei
------------------------------------------------------------------------
Für weitere Informationen, Kompatibilitätslisten, Einzelheiten zu Spenden, die
@@ -15,26 +15,27 @@ Inhaltsverzeichnis:
* 2.1 Fehler berichten
3.0) Unterstützte Spiele
* 3.1 Kopierschutz
- * 3.2 Hinweise zu Commodore64-Spielen
- * 3.3 Hinweise zu Maniac Mansion NES
- * 3.4 Hinweise zu Macintosh-Spielen
- * 3.5 Hinweise zu Spielen auf mehren CDs
- * 3.6 Hinweise zu The Curse of Monkey Island
- * 3.7 Hinweise zu Baphomets Fluch I und II
- * 3.8 Hinweise zu Beneath a Steel Sky
- * 3.9 Hinweise zu Flight of the Amazon Queen
- * 3.10 Hinweise zu Gobliiins
- * 3.11 Hinweise zu Inherit the Earth: Quest for the Orb (Macintosh)
- * 3.12 Hinweise zu Simon the Sorcerer 1 und 2
- * 3.13 Hinweise zu Floyd - Es gibt noch Helden
- * 3.14 Hinweise zu The Legend of Kyrandia
- * 3.15 Hinweise zum vorhersagenden Eingabedialog bei Sierras AGI-Spielen
- * 3.16 Hinweise zu Mickey's Space Adventure
- * 3.17 Hinweise zu Winnie the Pooh
- * 3.18 Hinweise zu Troll's Tale
- * 3.19 Hinweise zu Drači Historie
- * 3.20 Gleichzeitige Sprachausgabe und Untertitel in Sierra-SCI-Spielen
- * 3.21 Bekannte Probleme
+ * 3.2 Hinweise zu Day of the Tentacle
+ * 3.3 Hinweise zu Commodore-64-Spielen
+ * 3.4 Hinweise zu Maniac Mansion (NES)
+ * 3.5 Hinweise zu Macintosh-Spielen
+ * 3.6 Hinweise zu Spielen auf mehren CDs
+ * 3.7 Hinweise zu The Curse of Monkey Island
+ * 3.8 Hinweise zu Baphomets Fluch I und II
+ * 3.9 Hinweise zu Beneath a Steel Sky
+ * 3.10 Hinweise zu Flight of the Amazon Queen
+ * 3.11 Hinweise zu Gobliiins
+ * 3.12 Hinweise zu Inherit the Earth: Quest for the Orb (Macintosh)
+ * 3.13 Hinweise zu Simon the Sorcerer 1 und 2
+ * 3.14 Hinweise zu Floyd – Es gibt noch Helden
+ * 3.15 Hinweise zu The Legend of Kyrandia
+ * 3.16 Hinweise zum vorhersagenden Eingabedialog bei Sierras AGI-Spielen
+ * 3.17 Hinweise zu Mickey's Space Adventure
+ * 3.18 Hinweise zu Winnie the Pooh
+ * 3.19 Hinweise zu Troll's Tale
+ * 3.20 Hinweise zu Drači Historie
+ * 3.21 Gleichzeitige Sprachausgabe und Untertitel in Sierra-SCI-Spielen
+ * 3.22 Bekannte Probleme
4.0) Unterstützte Plattformen
5.0) ScummVM verwenden
* 5.1 Kommandozeilenoptionen
@@ -43,16 +44,16 @@ Inhaltsverzeichnis:
* 5.4 Globales Menü
* 5.5 Tastenkürzel
6.0) Spielstände
- * 6.1 Automatische Spielstände
+ * 6.1 Automatische Spielstand-Speicherung
* 6.2 Spielstände umwandeln
- * 6.3 Spielstände von Kommandozeile aus anzeigen/laden
+ * 6.3 Spielstände von der Kommandozeile aus anzeigen/laden
7.0) Musik und Sound
* 7.1 AdLib-Emulation
* 7.2 FluidSynth-MIDI-Emulation
* 7.3 MT-32-Emulation
* 7.4 MIDI-Emulation
* 7.5 Native MIDI-Unterstützung
- * 7.6 UNIX-eigene, ALSA- und IRIX' Sequenzer-Unterstützung
+ * 7.6 UNIX-eigene, ALSA- und Dmedia-Sequenzer-Unterstützung
* 7.7 TiMidity++-MIDI-Server-Unterstützung
* 7.8 Komprimierte Audio-Dateien verwenden (MP3, Ogg Vorbis, FLAC)
* 7.9 Ausgabefrequenzen
@@ -69,10 +70,10 @@ Inhaltsverzeichnis:
---- -------------
ScummVM ist ein Programm, welches es Ihnen ermöglicht, bestimmte klassische
Grafik-Adventure (unter anderem aus dem Point-and-Click-Bereich) zu spielen,
-vorausgesetzt, Sie sind im Besitz der Dateien des Spiels. Der Trick dabei ist:
-ScummVM ersetzt lediglich die Funktion der ausführbaren Dateien, die mit den
-Spielen kamen, was ermöglicht, diese Spiele auf Systemen zu spielen, für welche
-sie nie erstellt wurden!
+vorausgesetzt, Sie sind im Besitz der entsprechenden Spieldateien. Der Trick
+dabei ist: ScummVM ersetzt lediglich die Funktion der ausführbaren Dateien, die
+mit den Spielen mitgeliefert wurden, was ermöglicht, diese Spiele auf Systemen
+zu spielen, für welche sie nie erstellt wurden!
Ursprünglich wurde dieses Programm dafür entwickelt, um SCUMM-Spiele von
LucasArts auszuführen, wie beispielsweise Maniac Mansion, Monkey Island, Day of
@@ -82,15 +83,15 @@ Maniac Mansion), was das erste Spiel von LucasArts war, für welches LucasArts
dieses System entworfen hatte. Und viel später verlieh es seinen Namen an
ScummVM (wobei „VM“ für „Virtuelle Maschine“ steht).
-Mit der Zeit wurde Unterstützung für viele Nicht-SCUMM-Spiele hinzugefügt und
-ScummVM unterstützt nun auch viele AGI- und SCI-Spiele von Sierra (wie
+Mit der Zeit wurde Unterstützung für viele Nicht-SCUMM-Spiele hinzugefügt, so
+unterstützt ScummVM nun auch viele AGI- und SCI-Spiele von Sierra (wie
beispielsweise King's Quest 1-6, Space Quest 1-5, ...), Discworld 1 und 2, Simon
the Sorcerer 1 und 2, Beneath A Steel Sky, Lure of the Temptress, Baphomets
Fluch I und II, Flight of the Amazon Queen, Gobliiins 1-3, die Adventure-Reihe
The Legend of Kyrandia, viele der SCUMM-Spiele für Kinder von Humongous
Entertainment (einschließlich der Spiele von Fritzi Fisch und Töff-Töff) und
viele mehr. Sie können eine vollständige Liste mit Einzelheiten einsehen, welche
-Auskunft darüber gibt, welche Spiele unterstützt werden und wie gut. Gehen Sie
+Auskunft darüber gibt, welche Spiele wie gut unterstützt werden. Gehen Sie
hierfür auf die Kompatibilitätsseite. ScummVM wird fortlaufend verbessert, also
schauen Sie öfter einmal vorbei.
@@ -100,17 +101,17 @@ Mac OS X, ...), Spielekonsolen (Dreamcast, Nintendo DS & Wii, PS2, PSP, ...),
Smartphones (Android, iPhone, PocketPC, Symbian ...) und einige weitere.
Zurzeit befindet sich ScummVM immer noch stark in der Entwicklung. Seien Sie
-sich bewusst, dass wir zwar versuchen, dass viele Spiele mit wenigen erheblichen
-Fehlern durchgespielt werden können, aber es dennoch zu Abstürzen kommen kann
-und wir keine Gewähr übernehmen. Davon abgesehen: Einige Spiele werden seit
-längerer Zeit unterstützt und sollten in jeder neusten stabilen veröffentlichten
-Version ohne größere Probleme laufen. Sie können sich einen Eindruck davon
-verschaffen, wie gut jedes Spiel unter ScummVM läuft, indem Sie auf die
-Kompatibilitätsseite schauen. Wenn Sie sich ein wenig im Internet umsehen,
-können Sie feststellen, dass ScummVM sogar kommerziell genutzt wird, um einige
-der unterstützen Spiele für moderne Plattformen wiederzuveröffentlichen. Dies
-zeigt, dass mehrere Firmen mit der Qualität der Software zufrieden sind und wie
-gut einige der Spiele mit Hilfe des Programms laufen.
+sich bewusst, dass wir zwar versuchen, viele Spiele ohne größere Probleme
+spielbar zu machen – dennoch kann es zu Abstürzen kommen und wir übernehmen
+keinerlei Gewähr. Davon abgesehen: Einige Spiele werden seit längerer Zeit
+unterstützt und sollten in jeder neusten stabilen veröffentlichten Version ohne
+größere Probleme laufen. Sie können sich einen Eindruck davon verschaffen, wie
+gut jedes Spiel unter ScummVM läuft, indem Sie auf die Kompatibilitätsseite
+schauen. Wenn Sie sich ein wenig im Internet umsehen, können Sie feststellen,
+dass ScummVM sogar kommerziell genutzt wird, um einige der unterstützen Spiele
+für moderne Plattformen wiederzuveröffentlichen. Dies zeigt, dass mehrere Firmen
+mit der Qualität der Software zufrieden sind und wie gut einige der Spiele mit
+Hilfe des Programms laufen.
Wenn Ihnen ScummVM gefällt, können Sie uns gerne Geld spenden, indem Sie auf die
PayPal-Schaltfläche auf der ScummVM-Website klicken. Dies hilft uns dabei,
@@ -140,12 +141,12 @@ jedes Spiel ein eigenes Verzeichnis zu verwenden).
Sollte an diesem Punkt ScummVM auf Englisch statt auf Deutsch erscheinen, gehen
Sie wie folgt vor, um die Spracheinstellung zu ändern:
--Klicken Sie auf „Options“.
--Klicken Sie auf den rechten Pfeil in der Reiterleiste und wählen den Reiter
+- Klicken Sie auf „Options“.
+- Klicken Sie auf den rechten Pfeil in der Reiterleiste und wählen den Reiter
„Misc“ aus.
--Wählen Sie im Feld „GUI Language“ „Deutsch“ aus und klicken auf „OK“.
--Bestätigen Sie die erscheinende Nachricht, klicken auf „Quit“, um ScummVM zu
- beenden, und starten dann das Programm erneut.
+- Wählen Sie im Feld „GUI Language“ „Deutsch“ aus und klicken auf „OK“.
+- Bestätigen Sie die erscheinende Nachricht, klicken auf „Quit“, um ScummVM zu
+ beenden, und starten dann das Programm erneut.
Nun klicken Sie auf „Spiel hinzufügen“, wählen das Verzeichnis mit den Dateien
des Spiels aus (versuchen Sie nicht, die Dateien des Spiels selbst auszuwählen!)
@@ -165,10 +166,10 @@ hinzugefügt haben, in der Liste angezeigt. Sie können somit direkt zu Schritt
Tipp: Wenn Sie mehrere Spiele auf einmal hinzufügen möchten, drücken Sie die
Umschalt-Taste (Shift), bevor Sie auf „Spiel hinzufügen“ klicken. Diese
-Schaltfläche wird somit ihren Text zu „Durchsuchen“ umändern und wenn Sie dann
-auf diese klicken, werden Sie auch dazu aufgefordert, ein Verzeichnis
-auszuwählen, nur dieses Mal wird ScummVM alle Unterverzeichnisse automatisch
-nach unterstützen Spielen durchsuchen.
+Schaltfläche wird dann ihren Text zu „Durchsuchen“ ändern. Wenn Sie dann auf
+diese klicken, werden Sie auch dazu aufgefordert, ein Verzeichnis auszuwählen,
+nur dieses Mal wird ScummVM alle Unterverzeichnisse automatisch nach
+unterstützen Spielen durchsuchen.
2.0) Kontakt:
@@ -189,8 +190,8 @@ sollte.
---- -----------------
Um einen Fehler zu berichten, erstellen Sie bitte ein SourceForge-Konto und
folgen Sie dem Link „Bug Tracker“ auf der ScummVM-Website. Bitte stellen Sie
-sicher, dass sich der Bug wiedererzeugen lässt und immer noch in der neusten
-Version von Git oder des Daily Builds auftritt. Bitte sehen Sie auch auf der
+sicher, dass sich der Bug reproduzieren lässt und immer noch in der aktuellen
+Git-Version oder im Daily Build auftritt. Bitte sehen Sie auch auf der
Kompatibilitätsliste der ScummVM-Website für dieses Spiel nach, um
sicherzustellen, dass das Problem nicht bereits bekannt ist:
@@ -209,22 +210,22 @@ Bitte liefern Sie folgende Informationen:
- Version des Spiels (Version mit Sprachausgabe [Talkie],
Diskettenversion, ...)
- Plattform und gegebenenfalls Compiler (Win32, Linux, FreeBSD, ...)
- - Fügen Sie - wenn möglich - einen Speicherstand hinzu.
+ - Fügen Sie – wenn möglich – einen Speicherstand hinzu.
- Wenn dieser Fehler erst seit kurzem Auftritt, teilen Sie bitte die letzte
Version ohne den Fehler mit und die erste Version mit diesem Fehler.
Auf diese Weise können wir diesen schneller beseitigen, indem wir die
vorgenommen Veränderungen einsehen.
-Zum Schluss möchten wir Sie noch bitten, jeden Punkt einzeln zu berichten. Bitte
-senden Sie nicht mehrere Punkte mit demselben Ticket ein, ansonsten wird es
+Zum Schluss möchten wir Sie noch bitten, jeden Fehler einzeln zu melden. Bitte
+senden Sie nicht mehrere Fehler in demselben Ticket ein, ansonsten wird es
schwierig, den Status jedes einzelnen Fehlers zu verfolgen. Denken Sie bitte
auch daran, dass alle Fehlerberichte in Englisch verfasst sein müssen.
3.0) Unterstützte Spiele:
---- --------------------
-Im Moment gelten folgende Spiele als funktionsfähig gemeldet und sollten bis zum
-Ende spielbar sein:
+Im Moment gelten folgende Spiele als funktionsfähig und sollten bis zum Ende
+spielbar sein:
SCUMM-Spiele von LucasArts:
Maniac Mansion [maniac]
@@ -240,7 +241,7 @@ SCUMM-Spiele von LucasArts:
The Dig [dig]
The Curse of Monkey Island [comi]
-AGI-Spiele von Sierra:
+AGI- und preAGI-Spiele von Sierra:
The Black Cauldron [bc]
Gold Rush! [goldrush]
King's Quest I [kq1]
@@ -256,7 +257,10 @@ AGI-Spiele von Sierra:
Angel [pq1]
Space Quest I: The Sarien Encounter [sq1]
Space Quest II: Vohaul's Revenge [sq2]
- Erstellte Spiele von Fans [agi-fanmade]
+ Von Fans erstellte Spiele [agi-fanmade]
+ Mickey's Space Adventure [mickey]
+ Troll's Tale [troll]
+ Winnie the Pooh in the Hundred Acre Wood [winnie]
AGOS-Spiele von Adventuresoft/Horrorsoft:
Elvira - Mistress of the Dark [elvira1]
@@ -275,6 +279,13 @@ AGOS-Spiele von Adventuresoft/Horrorsoft:
- Swampy Adventures [swampy]
Floyd - Es gibt noch Helden [feeble]
+Spiele von Animation Magic:
+ Darby der Drache [darby]
+ Gregory and the Hot Air Balloon [gregory]
+ Magic Tales: Liam Finds a Story [liam]
+ The Princess and the Crab [princess]
+ Sleeping Cub's Test of Courage [sleepingcub]
+
GOB-Spiele von Coktel Vision:
Bambou le sauveur de la jungle [bambou]
Bargon Attack [bargon]
@@ -289,6 +300,22 @@ GOB-Spiele von Coktel Vision:
Woodruff and the Schnibble of Azimuth [woodruff]
Ween: The Prophecy [ween]
+Living-Books-Spiele von Random House/Brøderbund:
+ Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare [tortoise]
+ Arthur's Birthday [arthurbday]
+ Arthur's Teacher Trouble [arthur]
+ Dr. Seuss's ABC [seussabc]
+ Green Eggs and Ham [greeneggs]
+ Harry and the Haunted House [harryhh]
+ Just Grandma and Me [grandma]
+ Little Monster at School [lilmonster]
+ Ruff's Bone [ruff]
+ Sheila Rae, the Brave [sheila]
+ Stellaluna [stellaluna]
+ The Berenstain Bears Get in a Fight [bearfight]
+ The Berenstain Bears in the Dark [beardark]
+ The New Kid on the Block [newkid]
+
MADE-Spiele von Activision:
Leather Goddesses of Phobos 2 [lgop2]
Return to Zork [rtz]
@@ -296,35 +323,105 @@ MADE-Spiele von Activision:
The Manhole [manhole]
Andere Spiele:
- Beneath a Steel Sky [sky]
+ 3 Skulls of the Toltecs [toltecs]
Baphomets Fluch [sword1]
Baphomets Fluch II:
Die Spiegel der Finsternis [sword2]
+ Beneath a Steel Sky [sky]
+ Blue Force [blueforce]
Cruise for a Corpse [cruise]
Discworld [dw]
Discworld 2: Vermutlich vermisst [dw2]
Drači Historie [draci]
Drascula: The Vampire Strikes Back [drascula]
+ DreamWeb [dreamweb]
+ Erben der Erde: Die große Suche [ite]
Eye of the Beholder [eob]
Eye of the Beholder II: The Legend of
Darkmoon [eob2]
Flight of the Amazon Queen [queen]
Future Wars [fw]
- Erben der Erde: Die große Suche [ite]
- Nippon Safes Inc. [nippon]
+ Hopkins FBI [hopkins]
+ Hugo's House of Horrors [hugo1]
+ Hugo 2: Whodunit? [hugo2]
+ Hugo 3: Jungle Doom [hugo3]
+ I Have No Mouth, and I Must Scream [ihnm]
Lands of Lore: The Throne of Chaos [lol]
+ Lure of the Temptress [lure]
+ Mortville Manor [morteville]
+ Nippon Safes Inc. [nippon]
+ Ringworld: Revenge of the Patriarch [ringworld]
+ Return to Ringworld [ringworld2]
+ Sfinx [sfinx]
+ Soltys [soltys]
+ TeenAgent [teenagent]
+ The 7th Guest [t7g]
The Journeyman Project: Pegasus Prime [pegasus]
The Legend of Kyrandia [kyra1]
The Legend of Kyrandia: The Hand of Fate [kyra2]
The Legend of Kyrandia: Malcolm's Revenge [kyra3]
+ The Neverhood [neverhood]
+ Tony Tough and the Night of Roasted Moths [tony]
+ Toonstruck [toon]
Touché: Die Abenteuer des fünften
Musketiers [touche]
+ Voyeur [voyeur]
+
+SCI-Spiele von Sierra Entertainment:
+ Codename: ICEMAN [iceman]
+ Conquests of Camelot [camelot]
+ Conquests of the Longbow [longbow]
+ Das Schloß von Dr. Brain [castlebrain]
+ EcoQuest: Die Suche nach Cetus [ecoquest]
+ EcoQuest 2: Lost Secret of the Rainforest [ecoquest2]
+ Freddy Pharkas: Cowboy-Apotheker [freddypharkas]
+ Hoyle's Book of Games 1 [hoyle1]
+ Hoyle's Book of Games 2 [hoyle2]
+ Hoyle's Book of Games 3 [hoyle3]
+ Hoyle Classic Card Games [hoyle4]
+ Jones in the Fast Lane [jones]
+ King's Quest I [kq1sci]
+ King's Quest IV [kq4sci]
+ King's Quest V [kq5]
+ King's Quest VI [kq6]
+ Laura Bow: The Colonel's Bequest [laurabow]
+ Laura Bow 2: Der Dolch des Amon Ra [laurabow2]
+ Leisure Suit Larry 1 [lsl1sci]
+ Leisure Suit Larry 2 [lsl2]
+ Leisure Suit Larry 3 [lsl3]
+ Leisure Suit Larry 5 [lsl5]
+ Leisure Suit Larry 6 [lsl6]
+ Mixed-up Fairy Tales [fairytales]
+ Mixed-up Mother Goose [mothergoose]
+ Pepper's Adventures in Time [pepper]
+ Police Quest 1 [pq1sci]
+ Police Quest 2 [pq2]
+ Police Quest 3 [pq3]
+ Quest for Glory 1/Hero's Quest [qfg1]
+ Quest for Glory 1 [qfg1vga]
+ Quest for Glory 2 [qfg2]
+ Quest for Glory 3 [qfg3]
+ Slater & Charlie Go Camping [slater]
+ Space Quest I [sq1sci]
+ Space Quest III [sq3]
+ Space Quest IV [sq4]
+ Space Quest V [sq5]
+ The Island of Dr. Brain [islandbrain]
+
+Wintermute-Spiel von Deirdra Kiai Productions:
+ Chivalry is Not Dead [chivalry]
+
+ZVISION-Spiele von Activision:
+ Zork Nemesis: The Forbidden Lands [znemesis]
+ Zork: Grand Inquisitor [zgi]
SCUMM-Spiele von Humongous Entertainment:
Backyard Baseball [baseball]
Backyard Baseball 2001 [baseball2001]
+ Backyard Football 2002 [football2002]
Backyard Baseball 2003 [baseball2003]
Backyard Football [football]
+ Bear Stormin' [brstorm]
Big Thinkers First Grade [thinker1]
Big Thinkers Kindergarten [thinkerk]
Blue's 123 Time Activities [Blues123Time]
@@ -347,6 +444,7 @@ SCUMM-Spiele von Humongous Entertainment:
Let's Explore the Airport with Buzzy [airport]
Let's Explore the Farm with Buzzy [farm]
Let's Explore the Jungle with Buzzy [jungle]
+ Pajama Sam: Games to Play on Any Day [pjgames]
Pyjama Pit: Keine Angst im Dunkeln [pajama]
Pyjama Sam: Donner und Blitz
machen mir nix [pajama2]
@@ -369,22 +467,6 @@ SCUMM-Spiele von Humongous Entertainment:
SPY Fox in Cheese Chase [chase]
SPY Fox in Hold the Mustard [mustard]
-Spiele von Living Books:
- Aesop's Fables: The Tortoise and the Hare [tortoise]
- Arthur's Birthday [arthurbday]
- Arthur's Teacher Trouble [arthur]
- Dr. Seuss's ABC [seussabc]
- Green Eggs and Ham [greeneggs]
- Harry and the Haunted House [harryhh]
- Just Grandma and Me [grandma]
- Little Monster at School [lilmonster]
- Ruff's Bone [ruff]
- Sheila Rae, the Brave [sheila]
- Stellaluna [stellaluna]
- The Berenstain Bears Get in a Fight [bearfight]
- The Berenstain Bears in the Dark [beardark]
- The New Kid on the Block [newkid]
-
Die folgenden Spiele sollten geladen werden, sind aber noch nicht vollständig
spielbar. Spielen erfolgt auf eigenes Risiko. Bitte reichen Sie für diese Spiele
keine Fehlerberichte ein.
@@ -392,17 +474,15 @@ Wenn Sie über den neusten Stand bezüglich der Kompatibilität des Spiels erfah
möchten, besuchen Sie unsere Website und schauen Sie in der Kompatibilitätsliste
nach.
- Backyard Football 2002 [football2002]
Backyard Soccer [soccer]
Backyard Soccer MLS [soccermls]
Backyard Soccer 2004 [soccer2004]
Blue's Treasure Hunt [BluesTreasureHunt]
- Pajama Sam: Games to Play on Any Day [pjgames]
Die folgenden Spiele basieren auf der SCUMM-Engine, werden aber (noch) nicht von
ScummVM unterstützt:
- Andere Spiele von Humongous Entertainment
+ Moonbase Commander
Seien Sie sich bitte bewusst, dass die Engines („Motoren“ der Spiele) Fehler
enthalten können und manche Funktionen möglicherweise fehlen, was es unmöglich
@@ -451,8 +531,31 @@ ScummVM wird den Kopierschutz in folgenden Spielen überspringen:
* Zak McKracken and the Alien Mindbenders
-3.2) Hinweise zu Commodore64-Spielen:
----- --------------------------------
+3.2) Hinweise zu Day of the Tentacle
+---- -------------------------------
+
+An einem bestimmten Punkt im Spiel kommen Sie an einem Computer vorbei, der
+Ihnen erlaubt, das originale Maniac Mansion zu spielen. ScummVM unterstützt
+dies, jedoch gilt Folgendes zu beachten:
+
+ScummVM wird die Konfigurationsdatei nach einem Spiel durchsuchen, welches sich
+im Unterordner "Maniac" innerhalb des "Day of the Tentacle"-Ordners befindet.
+Wenn Sie die Spieldateien von der CD-Version kopiert haben, sollte dies bereits
+der Fall sein, Sie müssen das Spiel jedoch ebenfalls zu ScummVM hinzufügen.
+
+Um zu Day of the Tentacle zurückzukehren, drücken Sie F5 und wählen Sie „Zurück
+zum Hauptmenü“.
+
+Dies bedeutet, dass Sie theoretisch jedes Spiel als Easter Egg verwenden
+könnten. Es gibt eine "geheime" Konfigurationseinstellung namens "easter_egg",
+mit welcher Sie die ID des Spiels, welches als Easter-Egg gestartet werden soll,
+festlegen können. Jedoch erlauben nicht alle Spiele die Rückkehr zum Hauptmenü.
+Es ist nicht empfehlenswert, Day of the Tentacle selbst als Easter-Egg-Spiel
+festzulegen.
+
+
+3.3) Hinweise zu Commodore-64-Spielen:
+---- ---------------------------------
Sowohl Maniac Mansion als auch Zak McKracken laufen, aber Maniac Mansion ist
noch nicht spielbar. Benennen Sie einfach die D64-Datenträger um in
„maniac1.d64“ und „maniac2.d64“ und entsprechend „zak1.d64“ und „zak2.d64“, dann
@@ -461,13 +564,13 @@ das richtige Verzeichnis zeigen.
Alternativ können Sie „extract_mm_c64“ aus dem Tools-Paket verwenden, um die
Spieldateien zu extrahieren. Dann wird das Spiel jedoch nicht einwandfrei von
-ScummVM automatisch erkannt und Sie müssen sicherstellen, dass Commodore64 als
+ScummVM automatisch erkannt und Sie müssen sicherstellen, dass Commodore 64 als
Plattform eingestellt ist. Wir empfehlen, auf die viel einfachere Methode
zurückzugreifen, die im vorherigen Absatz beschrieben ist.
-3.3) Hinweise zu Maniac Mansion NES:
----- -------------------------------
+3.4) Hinweise zu Maniac Mansion (NES):
+---- ---------------------------------
Unterstützte Versionen sind Deutsch (G) [G=German], Englisch GB (E), Französisch
(F), Italienisch (I), Schwedisch (SW) und Englisch US (U). ScummVM benötigt nur
den PRG-Bereich und nicht die gesamte ROM-Datei, um das Spiel laufen zu lassen.
@@ -496,7 +599,7 @@ extrahieren. Um dies zu tun, verwenden Sie das Dienstprogramm „extract_mm_nes
aus dem Tools-Paket.
-3.4) Hinweise zu Macintosh-Spielen:
+3.5) Hinweise zu Macintosh-Spielen:
---- ------------------------------
Alle auf SCUMM basierenden Adventures von Lucasarts, mit Ausnahme von COMI,
existieren auch als Versionen für den Macintosh. ScummVM kann die meisten
@@ -526,7 +629,7 @@ Festplatte kopieren können, lesen Sie:
http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
-3.5) Hinweise zu Spielen auf mehren CDs:
+3.6) Hinweise zu Spielen auf mehren CDs:
---- -----------------------------------
Allgemein kann ScummVM nicht sehr gut mit Spielen auf mehreren CDs umgehen. Das
liegt daran, dass ScummVM annimmt, alles von einem Spiel in einem Verzeichnis
@@ -543,7 +646,7 @@ vorkommt, ist es normalerweise egal, welche sie in das Verzeichnis
hineinkopieren.
-3.6) Hinweise zu The Curse of Monkey Island:
+3.7) Hinweise zu The Curse of Monkey Island:
---- ---------------------------------------
Für dieses Spiel benötigen Sie die Dateien comi.la0, comi.la1 und comi.la2. Die
Datei comi.la0 kann auf beiden CDs vorgefunden werden, ist aber auf beiden
@@ -555,7 +658,7 @@ dieser Dateien lassen sich auf beiden CDs vorfinden, jedoch sind sie auch in
diesem Fall identisch.
-3.7) Hinweise zu Baphomets Fluch I und II:
+3.8) Hinweise zu Baphomets Fluch I und II:
---- -------------------------------------
Die Anweisungen für die Spiele Baphomets Fluch I und II sind für die
ausverkauften Software-Versionen, bei welchen sich jedes Spiel auf je zwei CDs
@@ -564,7 +667,7 @@ für diese Spiele erlangte. Wir hoffen, dass sie allgemein ausreichend
ausführlich sind, um für andere Ausgaben genauso hilfreich zu sein.
-3.7.1) Zwischensequenzen von Baphomets Fluch I und II:
+3.8.1) Zwischensequenzen von Baphomets Fluch I und II:
------ -----------------------------------------------
Die Zwischensequenzen für Baphomets Fluch I und II haben eine kleine Geschichte
(schauen Sie im nächsten Abschnitt, wenn Sie interessiert sind), aber im Großen
@@ -610,7 +713,7 @@ funktioniert momentan nicht bei der Verwendung von PlayStation-Videos.
Arbeit notwendig.)
-3.7.2) Zwischensequenzen von Baphomets Fluch I und II im Rückblick:
+3.8.2) Zwischensequenzen von Baphomets Fluch I und II im Rückblick:
------ ------------------------------------------------------------
Die Originalausgaben von Baphomets Fluch I und II verwendeten das
Smacker™-Format der RAD Game Tools. Da RAD uns nicht die ältere Ur-Version
@@ -623,7 +726,7 @@ nie die alleinige Lösung für eine stabile Veröffentlichung.
In ScummVM 0.6.0 verwendeten wir MPEG, das einen zumutbaren Kompromiss zwischen
Größe und Qualität bot. In ScummVM 0.10.0 wurde dies durch DXA abgelöst (das
-ursprünglich für Adventure Softs „Floyd - Es gibt noch Helden“ hinzugefügt
+ursprünglich für Adventure Softs „Floyd – Es gibt noch Helden“ hinzugefügt
wurde). Dies gab uns die Möglichkeit, die Zwischensequenzen mit genau derselben
Qualität wie im Original anzubieten, zu dem Preis, dass die Dateien größer
waren.
@@ -636,7 +739,7 @@ Sache, da das Entschlüsseln von MPEG-Filmen mit vielen Schwierigkeiten verbunde
war und diese ohnehin nicht so gut aussahen wie Smacker- und DXA-Versionen.
-3.7.3) Baphomets Fluch:
+3.8.3) Baphomets Fluch:
------ ----------------
Für dieses Spiel benötigen Sie die Dateien aus dem Verzeichnis clusters von
beiden CDs. Für die Windows- und Macintosh-Versionen benötigen Sie auch die
@@ -653,7 +756,7 @@ Unterschied macht. Die PlayStation-Version erfordert die Dateien tunes.dat und
tunes.tab.
-3.7.4) Baphomets Fluch II:
+3.8.4) Baphomets Fluch II:
------ -------------------
Für dieses Spiel benötigen Sie die Dateien aus dem Verzeichnis clusters von
beiden CDs. (Ein paar von ihnen sind streng genommen eigentlich nicht notwendig,
@@ -668,7 +771,7 @@ Zusätzlich brauchen Sie die Datei cd.inf und optional die Datei startup.inf aus
dem Verzeichnis sword2 von CD 1.
-3.8) Hinweise zu Beneath a Steel Sky:
+3.9) Hinweise zu Beneath a Steel Sky:
---- --------------------------------
Beginnend mit ScummVM 0.8.0 benötigen Sie die zusätzliche Datei „SKY.CPT“, um
Beneath a Steel Sky laufen lassen.
@@ -679,8 +782,8 @@ SKY.DSK) ablegen, in einem Extrapfad oder im Verzeichnis, in dem sich Ihre
ausführbare ScummVM-Datei befindet.
-3.9) Hinweise zu Flight of the Amazon Queen:
----- ---------------------------------------
+3.10) Hinweise zu Flight of the Amazon Queen:
+----- ---------------------------------------
Um eine Nicht-Freeware-Version von Flight of the Amazon Queen zu verwenden (von
einer Original-CD), müssen Sie die Datei „queen.tbl“ (erhältlich von der Seite
„Downloads“ auf unserer Website) entweder im Verzeichnis mit der Spieldatei
@@ -694,7 +797,7 @@ Datei „queen.tbl“ zu lösen. Dieses Tool kann auch die Sprachausgabe und
Geräusch-Effekte mittels MP3, Ogg Vorbis oder FLAC komprimieren.
-3.10) Hinweise zu Gobliiins:
+3.11) Hinweise zu Gobliiins:
----- ----------------------
Die CD-Versionen der Gobliiins-Serie enthalten einen großen Audio-Titel, den Sie
extrahieren müssen (siehe Abschnitt über die Verwendung komprimierter
@@ -704,11 +807,11 @@ Sprachausgabe ist auch in diesem Titel und ihre Lautstärke wird deshalb ebenso
über die Musiklautstärke-Regelung geändert.
-3.11) Hinweise zu Inherit the Earth: Quest for the Orb (Macintosh):
+3.12) Hinweise zu Inherit the Earth: Quest for the Orb (Macintosh):
----- -------------------------------------------------------------
-Um die Neuausgabe des Spiels für Mac OS X von Wyrmkeep laufen zu lassen, müssen
-Sie die Daten von der CD auf die Festplatte kopieren. Wenn Sie an einem PC
-arbeiten, lesen Sie hierfür:
+Um die Wiederveröffentlichung des Spiels für Mac OS X von Wyrmkeep laufen zu
+lassen, müssen Sie die Daten von der CD auf die Festplatte kopieren. Wenn Sie an
+einem PC arbeiten, lesen Sie hierfür:
http://wiki.scummvm.org/index.php/HOWTO-Mac_Games
@@ -725,16 +828,16 @@ kopieren, da sie sowohl Ressourcen- als auch Datenverzweigungen beinhalten
sollten. Kopieren Sie alle „ITE *“-Dateien.
-3.12) Hinweise zu Simon the Sorcerer 1 und 2:
+3.13) Hinweise zu Simon the Sorcerer 1 und 2:
----- ---------------------------------------
Wenn Sie die Doppel-Version von Simon the Sorcerer 1 oder 2 auf CD haben, finden
Sie die Windows-Version im Hauptverzeichnis der CD und die DOS-Version im
DOS-Verzeichnis der CD.
-3.13) Hinweise zu Floyd - Es gibt noch Helden:
+3.14) Hinweise zu Floyd – Es gibt noch Helden:
----- ----------------------------------------
-Wenn Sie die Windows-Version von Floyd - Es gibt noch Helden haben, sind einige
+Wenn Sie die Windows-Version von Floyd – Es gibt noch Helden haben, sind einige
Dinge zu beachten.
Viele notwendige Dateien für das Spiel sind in einer InstallShield-Datei namens
@@ -751,7 +854,7 @@ voices.wav von CD3 in voices3.wav
voices.wav von CD4 in voices4.wav
-3.14) Hinweise zu The Legend of Kyrandia:
+3.15) Hinweise zu The Legend of Kyrandia:
----- -----------------------------------
Um The Legend of Kyrandia unter ScummVM laufen zu lassen, benötigen Sie die
Datei „kyra.dat“. Die Datei sollte immer in offiziellen ScummVM-Paketen
@@ -762,7 +865,7 @@ eingebettet sein sollte. Also müssen Sie sich nur diese besorgen, wenn sich
ScummVM darüber beschwert, dass diese Datei fehlt.
-3.15) Hinweise zum vorhersagenden Eingabedialog bei Sierras AGI-Spielen:
+3.16) Hinweise zum vorhersagenden Eingabedialog bei Sierras AGI-Spielen:
----- ------------------------------------------------------------------
Der vorhersagende Eingabedialog ist ein ScummVM-Hilfsmittel, um die englischen
Spiele der AGI-Engine (die offensichtlich Kommandozeilen-Eingabe erfordern) auf
@@ -821,7 +924,7 @@ Ziffernblock zugewiesen wurde. Ebenso können die Schaltflächen mittels der
Pfeiltasten und der Eingabetaste gesteuert werden.
-3.16) Hinweise zu Mickey's Space Adventure:
+3.17) Hinweise zu Mickey's Space Adventure:
----- -------------------------------------
Um Mickey's Space Adventure unter ScummVM laufen zu lassen, benötigen Sie die
originale EXE-Datei des Spiels (mickey.exe) sowie die Spieldateien.
@@ -836,7 +939,7 @@ Ort zu wechseln, ähnlich wie in vielen Adventures, was einfacher und viel
unkomplizierter ist, als sich mit dem Menü umherzubewegen.
-3.17) Hinweise zu Winnie the Pooh:
+3.18) Hinweise zu Winnie the Pooh:
----- ----------------------------
Es ist möglich, Spielstände vom Original-Interpreter des Spiels in ScummVM zu
importieren.
@@ -851,14 +954,14 @@ Ort zu wechseln, ähnlich wie in vielen Adventures, was einfacher und viel
unkomplizierter ist, als sich mit dem Menü umherzubewegen.
-3.18) Hinweise zu Troll's Tale:
+3.19) Hinweise zu Troll's Tale:
----- -------------------------
Das Originalspiel wurde auf einer PC-Boot-Diskette ausgeliefert, weshalb es
notwendig ist, die Inhalte dieser Diskette in einer Abbild-Datei auszugeben und
diese „troll.img“ zu nennen, um das Spiel unter ScummVM spielen zu können.
-3.19) Hinweise zu Drači Historie:
+3.20) Hinweise zu Drači Historie:
----- ---------------------------
Es gibt vier Sprachvarianten des Spiels: Tschechisch, Deutsch, Englisch und
Polnisch. Jede von ihnen wird in einem gesonderten Archiv bereitgestellt. Die
@@ -876,7 +979,7 @@ Alle Spieldateien und die Komplettlösung können von der folgenden Website
heruntergeladen werden: http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html
-3.20) Gleichzeitige Sprachausgabe und Untertitel in Sierra-SCI-Spielen:
+3.21) Gleichzeitige Sprachausgabe und Untertitel in Sierra-SCI-Spielen:
----- -----------------------------------------------------------------
Bestimmte CD-Versionen von Sierra-SCI-Spielen boten sowohl Sprachausgabe als
auch Untertitel an. Bei einigen gab es die Möglichkeit, zwischen beidem hin- und
@@ -919,9 +1022,6 @@ Laura Bow 2 CD:
werden.
Leisure Suit Larry 6 CD:
- Either speech only or speech and text can be selected. There is no
- in-game option to toggle text only. Only ScummVM's audio options can
- be used to enable the text only mode.
Es kann zwischen alleiniger Sprachausgabe und Sprachausgabe und Untertitel
gewählt werden. Es gibt innerhalb des Spiels keine Option, um alleinige
Untertitel zu aktivieren. Dies ist nur über ScummVMs Audio-Optionen möglich.
@@ -932,7 +1032,7 @@ Space Quest 4 CD:
deaktiviert und aktiviert werden.
-3.21) Bekannte Probleme:
+3.22) Bekannte Probleme:
----- ------------------
Diese veröffentlichte Version hat die unten folgenden bekannten Probleme. Es ist
nicht notwendig, diese zu berichten, jedoch sind Patches, um diese zu beheben,
@@ -996,7 +1096,7 @@ Kompatibilitätsseite der Website aufgeführt ist, sehen Sie bitte im Abschnitt
- Keine Unterstützung in Swampy Adventures für das Anzeigen von Namen von
Gegenständen, wenn man über diese mit der Maus fährt
- Floyd - Es gibt noch Helden:
+ Floyd – Es gibt noch Helden:
- Untertitel sind oft unvollständig und nur in Englisch, da sie im
Originalspiel immer ausgeschaltet waren.
@@ -1067,6 +1167,11 @@ mehr als einem Ort aus zu verwenden. Weitere Informationen, einschließlich
darüber, wie man einen Pfad für Spielstände bestimmt, um diesen Sachverhalt zu
vermeiden, befinden sich im Abschnitt 6.0.
+Hinweis: Wird ScummVM auf einem Rechner mit dem Betriebssystem Microsoft
+Windows NT4/2000/XP/Vista/7/8/10 ausgeführt, werden die Spielstand-Dateien ab
+ScummVM 1.5.0 standardmäßig im Verzeichnis „%APPDATA%/ScummVM/Saved Games“
+gespeichert.
+
ScummVM kann direkt durch Aufruf der ausführbaren Datei gestartet werden. In
diesem Fall wird das eingebaute Startmenü aktiviert. Hier können Sie Spiele
hinzufügen, (klicken Sie auf „Spiel hinzufügen“) oder Spiele starten, die
@@ -1274,6 +1379,12 @@ Die einzelnen Grafikoptionen im Überblick:
hq3x - Sehr hochwertiger, qualitativer Filter, aber langsam. Faktor 3.
tv2x - Zeilensprungfilter, emuliert Fernsehgerät. Faktor 2.
dotmatrix - Punktraster-Effekt. Faktor 2.
+ OpenGL - Verwendet OpenGL zur Darstellung. Wirkt bei Auflösung 320x200
+ etwas verwaschen, für Spiele in 640x400 und höher jedoch
+ empfohlen
+ OpenGL (ohne Filter) - Kein Filter, sehr scharfe Darstellung wenn Bildschirm
+ auf nativer Auflösung betrieben wird. Für 640x400 und
+ höher vielleicht etwas zu scharf.
Um einen Grafikfilter auszuwählen, stellen Sie diesen im Startmenü ein oder
übergeben Sie dessen Namen über die Option „-g“ an scummvm, z. B. mit der
@@ -1340,6 +1451,7 @@ Die Engines, die momentan das Zurückkehren zur Spieleliste unterstützen, sind:
TOUCHE
TSAGE
TUCKER
+ ZVISION
5.5) Tastenkürzel:
@@ -1365,6 +1477,9 @@ zwischen SCUMM-Spielen und anderen Spielen.
Vielfaches davon.
Alt+Enter - Wechselt zwischen Vollbild- und Fenstermodus.
Alt+s - Macht Bildschirmfoto (nur für SDL-System).
+ Strg+F7 - Öffnet virtuelle Tastatur (falls aktiviert).
+ Diese kann auch durch langes Drücken der mittleren
+ Maustaste bzw. des Mausrads aufgerufen werden.
SCUMM:
Strg 0-9 und Alt 0-9 - Lädt und speichert entsprechenden Speicherstand.
@@ -1442,6 +1557,9 @@ zwischen SCUMM-Spielen und anderen Spielen.
l - Spiel laden
s - Spiel speichern
+ Lure of the Temptress
+ - Keine Unterstützung für Roland MT-32
+ - Ton-Unterstützung ist nicht vollständig und klingt nicht wie das Original.
Simon the Sorcerer 1 und 2:
Strg 0-9 und Alt 0-9 - Lädt und speichert entsprechenden Speicherstand.
@@ -1544,8 +1662,8 @@ migration.bat kann verwendet werden, um die Spielstände vom alten
Standard-Verzeichnis in das neue zu kopieren.
-6.1) Automatische Spielstände:
----- -------------------------
+6.1) Automatische Speicherung der Spielstände:
+---- -----------------------------------------
Bei einigen Spielen (nämlich „Beneath a Steel Sky“, „Flight of the Amazon
Queen“, allen AGI-Spielen und allen SCUMM-Spielen) wird ScummVM standardmäßig
automatisch alle fünf Minuten den momentanen Spielstand speichern (über die
@@ -1555,7 +1673,7 @@ automatischen Spielstände auf Platz 0 abgelegt. Bei der SCUMM-Engine kann diese
Speicherstand über die Tastenkombination Strg+0 oder über das F5-Menü geladen
werden.
-Spielstände werden unter Windows NT4/2000/XP/Vista/7 in einem versteckten
+Spielstände werden unter Windows NT4/2000/XP/Vista/7/8/10 in einem versteckten
Bereich gespeichert, auf den durch Aufruf von „%APPDATA%\ScummVM\Saved Games\“
zugegriffen werden kann oder indem das Anzeigen versteckter Dateien im Windows
Explorer aktiviert wird.
@@ -1683,7 +1801,7 @@ abhängt.
null - Keine Ausgabe. Spielt keinerlei Musik ab.
adlib - Interne AdLib-Emulation
- fluidsynth - FluidSynth-MIDI-Emulation
+ fluidsynth – FluidSynth-MIDI-Emulation
mt32 - Interne MT-32-Emulation
pcjr - Interne PCjr-Emulation (nur in SCUMM-Spielen verwendbar)
pcspk - Interne PC-Lautsprecher-Emulation
@@ -1760,7 +1878,7 @@ Einige Spiele (wie beispielsweise Sam & Max) beinhalten nur MIDI-Musikdaten.
Einst hat dies verhindert, Musik in diesen Spielen auf Plattformen
wiederzugeben, auf welchen MIDI nicht unterstützt wird oder auf Soundkarten, die
keine MIDI-Treiber bereitstellen (z. B. können viele Soundkarten MIDI unter
-Linux nicht abspielen). ScummVM kann nun den MIDI-Modus emulieren mittels
+Linux nicht abspielen). ScummVM kann nun den MIDI-Modus emulieren, mittels
abgetasteter Wellen und AdLib, FluidSynth-MIDI-Emulation oder MT-32-Emulation
entsprechend über die Option -eadlib, -efluidsynth oder -emt32. Wenn Sie jedoch
in der Lage sind, natives MIDI zu verwenden, empfehlen wir zur Erzielung von
@@ -2289,11 +2407,16 @@ Die folgenden Schlüsselwörter werden erkannt:
boot_param Zahl Ruft Boot-Skript mit dieser Nummer auf.
Sierra-Spiele, welche die AGI-Engine verwenden, verfügen zusätzlich über
-folgendes nicht standardmäßiges Schlüsselwort:
+folgende nicht standardmäßige Schlüsselwörter:
originalsaveload Bool Falls „true“, werden die originalen Menüs zum
- Speichern und Laden statt der
- erweiterten von ScummVM verwendet.
+ Speichern und Laden statt der erweiterten
+ von ScummVM verwendet.
+ altamigapalette Bool Verwendet eine alternative Farbpalette für alle
+ Amiga-Spiele. Dies war das alte Verhalten.
+ mousesupport Bool Aktiviert Maus-Unterstützung. Erlaubt die
+ Verwendung einer Maus zur Bewegung und innerhalb
+ von Spiele-Menüs.
Sierra-Spiele, welche die SCI-Engine verwenden, verfügen zusätzlich über
folgende nicht standardmäßige Schlüsselwörter:
@@ -2309,6 +2432,15 @@ folgende nicht standardmäßige Schlüsselwörter:
der Musiktreiber für eine Music-Feature-Karte
von IBM oder für ein Yamaha-FB-01-FM-
Synthetisierungsmodul verwendet.
+ use_cdaudio Bool Verwende Ton von CD anstelle des spieleigenen,
+ sofern verfügbar.
+ windows_cursors Bool Falls „true“, werden die originalen
+ unskalierten, schwarz-weißen Windows-Zeiger
+ anstatt der von DOS verwendet (King's Quest 6).
+ silver_cursors Bool Falls „true“, wird ein alternativer Satz
+ silberner Mauszeiger verwendet anstatt der
+ originalen goldenen (Space Quest 4).
+
Baphomets Fluch II verfügt zusätzlich über folgende nicht standardmäßige
Schlüsselwörter:
@@ -2422,6 +2554,20 @@ Schlüsselwort:
Geschwindigkeit wiedergegeben, um Probleme bei
der Musik-Synchronität zu vermeiden.
+Zork Nemesis: The Forbidden Lands verfügt zusätzlich über folgende nicht
+standardmäßige Schlüsselwörter:
+
+ originalsaveload Bool Falls „true“, werden die originalen Menüs zum
+ Speichern und Laden statt der erweiterten
+ von ScummVM verwendet.
+ doublefps Bool Falls „true“, wird die Bildwiederholrate von 30
+ auf 60 Bilder pro Sekunde erhöht.
+ noanimwhileturning Bool Falls „true“, werden Animationen während des
+ Drehens im Panorama-Modus deaktiviert.
+ mpegmovies Bool Falls „true“, werden hochauflösende MPEG-Videos
+ der DVD-Version im Spiel verwendet, anstelle der
+ niedrig auflösenden AVI-Videos.
+
8.2) Spielspezifische Optionen bei der grafischen Benutzeroberfläche
---- ---------------------------------------------------------------
@@ -2464,24 +2610,24 @@ Debug-Nachrichten zu durchsuchen
GCC und MinGW32:
* Geben Sie „./configure“ ein.
- * Geben Sie „make“ ein (oder „gmake“ bzw. „gnumake“, abhängig davon, auf
- welchem GNU der Befehl „make“ auf Ihrem System aufgerufen wird) und mit
+ * Geben Sie „make“ ein (oder „gmake“ bzw. „gnumake“, abhängig davon,
+ wie GNU make auf Ihrem System genannt wird) und mit
etwas Glück wird ScummVM für Sie kompiliert.
* Weitere Information finden Sie hier:
http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/GCC
entsprechend
http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/MinGW
- Microsoft Visual C++ 8/9/10:
- * Lesen Sie nach, wie man die Projektmappendatei in „dists\msvc8“ bzw.
- entsprechend in „dists\msvc9“ oder „dists\msvc10“ erstellt.
+ Microsoft Visual C++ 9 und höher:
+ * Lesen Sie nach, wie man die Projektmappendatei im entsprechenden
+ „dists\msvc*“-Verzeichnis erstellt.
* Öffnen Sie die erstellte Projektmappendatei.
* Geben Sie die Pfade zu den benötigten Bibliotheksdateien
und Includedateien unter
„Extras|Optionen|Projekte und Projektmappen|VC++-Verzeichnisse“ ein.
* Jetzt sollte das Programm erfolgreich kompiliert werden können.
* Weitere Information finden Sie hier:
- http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/VS2005
+ http://wiki.scummvm.org/index.php/Compiling_ScummVM/Visual_Studio
Windows Mobile:
* Bitte lesen Sie:
diff --git a/doc/de/Neues b/doc/de/Neues
index 8858e86c02..2b67913359 100644
--- a/doc/de/Neues
+++ b/doc/de/Neues
@@ -2,6 +2,60 @@ Umfangreichere Änderungsaufzeichnungen des neusten experimentellen Codes finden
Sie auf Englisch unter:
https://github.com/scummvm/scummvm/commits/
+1.8.0 (??.??.????)
+ Neue Spiele:
+ - Unterstützung für Rex Nebular and the Cosmic Gender Bender hinzugefügt.
+ - Unterstützung für Sfinx hinzugefügt.
+ - Unterstützung für Zork Nemesis: The Forbidden Lands hinzugefügt.
+ - Unterstützung für Zork: Grand Inquisitor hinzugefügt.
+
+ Allgemein:
+ - Code für Munt-MT-32-Emulation auf Version 1.5.0 aktualisiert.
+
+ 3 Skulls of the Toltecs:
+ - Unterstützung für AdLib-Musik verbessert.
+
+ AGI:
+ - Es ist nun möglich, die Maus-Unterstützung zu deaktivieren (außer bei
+Amiga-Versionen und Fan-Spielen, die eine Maus benötigen).
+ - Fehlerhafte Lautstärke-Dämpfung im PCjr-Sound-Code behoben (Fehler #6858).
+
+ AGOS:
+ - Arpeggio-Effekt in der Musik der Amiga-Version von Elvira 1 repariert.
+ - Lade- und Speicherfortschritt in der PC-Version von Waxworks repariert.
+ - Verb-Feld in der Amiga-Version von Simon the Sorcerer 1 repariert.
+ - Accolade AdLib- und MT32-Treiber für folgende Spiele hinzugefügt:
+ Elvira 1, Elvira 2, Waxworks und Simon the Sorcerer 1 (Demoversion)
+
+ Baphomets Fluch 1:
+ - Erkennung der Byte-Reihenfolge der Sprachausgabe auf Big-Endian-Systemen
+ für die Macintosh-Version (Fehler #6720) repariert.
+ - Absturz beim Neuladen eines Spiels aus dem Hauptmenü heraus, während sich
+ das Spiel in der Szene am Bull's Head Hill befindet, behoben
+ (Fehler #6728). Dieser Fehler trat womöglich auch in anderen Szenen auf.
+
+ MADE:
+ - Unterstützung für AdLib-Musik in Return to Zork verbessert.
+
+ SAGA:
+ - Unterstützung für AdLib-Musik verbessert.
+
+ SCI:
+ - Behandlung der Musik-Priorität extrem verbessert.
+ - Viele Fehler in den originalen Skripten behoben, die auch bei
+ Verwendung des originalen Interpreters auftreten:
+ KQ6 (Sprache und Untertitel), LSL5, QfG1 (EGA), QfG (VGA), QfG2, QfG3,
+ SQ1, SQ4 (CD)
+ - Rückkehr aus dem ScummVM-Menü im Spiel sollte nun immer funktionieren.
+ - Verbesserte Unterstützung für japanische PC-9801-Spiele
+
+ SCUMM:
+ - Es ist nun möglich, Maniac Mansion innerhalb von Day of the
+ Tentacle zu spielen. Bitte Liesmich-Datei für weitere Details lesen.
+
+ Tinsel:
+ - Unterstützung für AdLib-Musik in Discworld 1 verbessert.
+
1.7.0 (21.07.2014)
Neue Spiele:
- Unterstützung für Chivalry is Not Dead hinzugefügt.
@@ -11,17 +65,27 @@ Sie auf Englisch unter:
- Unterstützung für Voyeur hinzugefügt.
Allgemein:
- - Munt-MT-32-Emulationscode zu Version 1.3.0 aktualisiert.
+ - Munt-MT-32-Emulationscode zu Version 1.4.0 aktualisiert.
- Von unseren eigenen JPEG- und PNG-Dekodieren zu libjpeg(-turbo) und libpng
gewechselt, welche schneller sind und mehr Bilder verarbeiten können.
(HINWEIS: Der Wechsel zu libpng fand bereits in Version 1.6.0 statt, wurde
jedoch nicht in der Datei NEUES erwähnt.)
+ - Allgemeine Ausgabe für OpenGL (ES) hinzugefügt (basierend auf
+ GSoC-Aufgabe).
+ - Die Benutzeroberfläche kann jetzt mit 32 Bit Farbentiefe gerendert werden.
+ - Das Kompilierungssystem wurde baukastenartiger gemacht, damit es einfacher
+ ist, neue Engines hinzuzufügen.
+
+ SDL:
+ - OpenGL-Grafikmodus hinzugefügt, der auf unserer allgemeinen OpenGL-Ausgabe
+ basiert. Damit ist Grafikausgabe in beliebiger Größe möglich. Dieser
+ unterstützt jedoch nicht Spezialfilter wie AdvMAME, HQ usw.
AGOS:
- Unterstützung für Mausrad bei Inventar und Spielstandliste hinzugefügt.
- Anzeige der Interaktionsverben in Simon the Sorcerer 2 aktiviert.
- Fehler bei Loyalitätseinstufung in englischer 4CD-Version von
- Floyd - Es gibt noch Helden beseitigt. (Dies war offensichtlich ein Fehler
+ Floyd – Es gibt noch Helden beseitigt. (Dies war offensichtlich ein Fehler
im ursprünglichen Spiel. Es ist zurzeit nicht bekannt, ob noch weitere
Versionen hiervon betroffen sind.)
@@ -42,6 +106,11 @@ Sie auf Englisch unter:
- Fehler beseitigt, durch welchen die Musik manchmal vorzeitig zu spielen
aufhörte.
+ Pegasus:
+ - Mehrere seltene Abstürze und Störungen beseitigt
+ - Mehrere Fehler beseitigt, die aus der ausführbaren Datei des Originalspiels
+ übernommen wurden.
+
SCI:
- Unterstützung für die detailreicheren RAVE-Lippensynchronisationsdaten in
der Windows-Version von King’s Quest 6 hinzugefügt. Portraits wirken beim
@@ -62,10 +131,31 @@ SCUMM:
- AdLib-Unterstützung für Loom und Indiana Jones and the Last Crusade
verbessert. Dadurch klingen Geräusch-Effekte wie beispielsweise von der
Schreibmaschine und vom Wasserfall wie im Original.
+ - Unterstützung für Steam-Versionen von Indiana Jones and the Last Crusade,
+ Indiana Jones and the Fate of Atlantis, Loom und The Dig hinzugefügt.
+ Sowohl Windows- als auch Macintosh-Versionen werden unterstützt.
+
+ TONY:
+ - Spielstände von Tony Tough funktionieren nun auf Big-Endian-Systemen.
Tinsel:
- Discworld 1 und 2 stürzen nicht mehr auf Big-Endian-Systemen ab.
+ Android-Portierung:
+ - Experimentelle Unterstützung für die OUYA-Konsole hinzugefügt.
+
+ PS2-Portierung:
+ - Konfigurierbare TV-Modi hinzugefügt: NTSC und PAL.
+ - Konfigurierbare Grafikmodi hinzugefügt: SDTV stufenweise, SDTV
+ Zeilensprung, EDTV stufenweise und VESA.
+ - Konfigurierbare Option für zu verwendende Festplattenpartition hinzugefügt
+ - Konfigurierbare Option für zu verwendende IP-Adresse hinzugefügt.
+ - Konfigurierbare Option zum Aktivieren und Deaktivieren von
+ USB-Massenspeichergeräten hinzugefügt.
+
+ Tizen-Portierung:
+ - Die BADA-Portierung wurde mit Tizen zusammengeführt/aktualisiert.
+
1.6.0 (31.05.2013)
Neue Spiele:
- Unterstützung für 3 Skulls of the Toltecs hinzugefügt.
@@ -555,7 +645,7 @@ SCUMM:
- Unterstützung für King's Quest VI (hohe und niedrige Auflösung)
hinzugefügt.
- Unterstützung für Laura Bow: The Colonel's Bequest hinzugefügt.
- - Unterstützung für Laura Bow 2: The Dagger of Amon Ra hinzugefügt.
+ - Unterstützung für Laura Bow 2: Der Dolch des Amon Ra hinzugefügt.
- Unterstützung für Leisure Suit Larry 1 (SCI-Remake) (EGA und VGA)
hinzugefügt.
- Unterstützung für Leisure Suit Larry 2 hinzugefügt.
diff --git a/doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original b/doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original
new file mode 100644
index 0000000000..80719079cf
--- /dev/null
+++ b/doc/de/Spieletitel Original-Deutsch Deutsch-Original
@@ -0,0 +1,61 @@
+Original - Deutsch (bzw. Titel in Deutschland):
+Broken Sword: The Shadow of the Templars = Baphomets Fluch
+Broken Sword II: The Smoking Mirror = Baphomets Fluch II: Die Spiegel der Finsternis
+Castle of Dr. Brain = Das Schloß von Dr. Brain
+Darby the Dragon = Darby der Drache
+Discworld 2: Missing Presumed ...!? = Discworld 2: Vermutlich vermisst
+EcoQuest: The Search for Cetus = EcoQuest: Die Suche nach Cetus
+Freddi Fish 1: The Case of the Missing Kelp Seeds = Fritzi Fisch und der verschwundene Schatz
+Freddi Fish 2: The Case of the Haunted Schoolhouse = Fritzi Fisch und das Flossengespenst
+Freddi Fish 3: The Case of the Stolen Conch Shell = Fritzi Fisch und der Fall der gestohlenen Trompetenschnecke
+Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish Rustlers of Briny Gulch = Freddi Fisch und das Geheimnis der Salzwasserschlucht
+Freddi Fish 5: The Case of the Creature of Coral Cove = Freddi Fisch und das Rätsel der Korallenbucht
+Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist = Freddy Pharkas: Cowboy-Apotheker
+Full Throttle = Vollgas
+Inherit the Earth: Quest for the Orb = Erben der Erde: Die große Suche
+Laura Bow 2: The Dagger of Amon Ra = Laura Bow 2: Der Dolch des Amon Ra
+Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's Dark Outside = Pyjama Pit: Keine Angst im Dunkeln
+Pajama Sam 2: Thunder and Lightning Aren't so Frightening = Pyjama Sam: Donner und Blitz machen mir nix
+Pajama Sam 3: You Are What You Eat From Your Head to Your Feet = Pyjama Sam 3: Süßigkeiten kriegen Saures
+Putt-Putt Enters the Race = Töff-Töff und das große Rennen
+Putt-Putt Joins the Circus = Töff-Töff geht zum Zirkus
+Putt-Putt Saves the Zoo = Töff-Töff rettet den Zoo
+Putt-Putt Travels Through Time = Töff-Töff reist durch die Zeit
+Simon the Sorcerer's Puzzle Pack = Simon the Sorcerer's Game Pack
+SPY Fox 1: Dry Cereal = SPY Fox: Das Milchkartell
+SPY Fox 2: Some Assembly Required = SPY Fox: Operation Robohund
+SPY Fox 3: Operation Ozone = SPY Fox: Alarm im Weltall
+The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble = Woodruff and the Schnibble of Azimuth
+The Feeble Files = Floyd - Es gibt noch Helden
+Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer = Touché: Die Abenteuer des fünften Musketiers
+
+Deutsch (bzw. Titel in Deutschland) - Original:
+Baphomets Fluch = Broken Sword: The Shadow of the Templars
+Baphomets Fluch II: Die Spiegel der Finsternis = Broken Sword II: The Smoking Mirror
+Darby der Drache = Darby the Dragon
+Das Schloß von Dr. Brain = Castle of Dr. Brain
+Discworld 2: Vermutlich vermisst = Discworld 2: Missing Presumed ...!?
+EcoQuest: Die Suche nach Cetus = EcoQuest: The Search for Cetus
+Erben der Erde: Die große Suche = Inherit the Earth: Quest for the Orb
+Floyd - Es gibt noch Helden = The Feeble Files
+Freddi Fisch und das Geheimnis der Salzwasserschlucht = Freddi Fish 4: The Case of the Hogfish Rustlers of Briny Gulch
+Freddi Fisch und das Rätsel der Korallenbucht = Freddi Fish 5: The Case of the Creature of Coral Cove
+Freddy Pharkas: Cowboy-Apotheker = Freddy Pharkas: Frontier Pharmacist
+Fritzi Fisch und das Flossengespenst = Freddi Fish 2: The Case of the Haunted Schoolhouse
+Fritzi Fisch und der Fall der gestohlenen Trompetenschnecke = Freddi Fish 3: The Case of the Stolen Conch Shell
+Fritzi Fisch und der verschwundene Schatz = Freddi Fish 1: The Case of the Missing Kelp Seeds
+Laura Bow 2: Der Dolch des Amon Ra = Laura Bow 2: The Dagger of Amon Ra
+Pyjama Pit: Keine Angst im Dunkeln = Pajama Sam 1: No Need to Hide When It's Dark Outside
+Pyjama Sam 3: Süßigkeiten kriegen Saures = Pajama Sam 3: You Are What You Eat From Your Head to Your Feet
+Pyjama Sam: Donner und Blitz machen mir nix = Pajama Sam 2: Thunder and Lightning Aren't so Frightening
+Simon the Sorcerer's Game Pack = Simon the Sorcerer's Puzzle Pack
+SPY Fox: Alarm im Weltall = SPY Fox 3: Operation Ozone
+SPY Fox: Das Milchkartell = SPY Fox 1: Dry Cereal
+SPY Fox: Operation Robohund = SPY Fox 2: Some Assembly Required
+Töff-Töff geht zum Zirkus = Putt-Putt Joins the Circus
+Töff-Töff reist durch die Zeit = Putt-Putt Travels Through Time
+Töff-Töff rettet den Zoo = Putt-Putt Saves the Zoo
+Töff-Töff und das große Rennen = Putt-Putt Enters the Race
+Touché: Die Abenteuer des fünften Musketiers = Touche: The Adventures of the Fifth Musketeer
+Vollgas = Full Throttle
+Woodruff and the Schnibble of Azimuth = The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble