diff options
author | Thierry Crozat | 2017-02-24 22:00:23 +0100 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2017-02-24 22:00:23 +0100 |
commit | c1c2c796fdc6ce3dbfbd26e175dc106a7b48d5d2 (patch) | |
tree | 03fa275909909c6bdba4f79bd86b6709e8b8ef29 /po/da_DK.po | |
parent | 8a547c8711a63c07bef974ad9457f57bf5658634 (diff) | |
download | scummvm-rg350-c1c2c796fdc6ce3dbfbd26e175dc106a7b48d5d2.tar.gz scummvm-rg350-c1c2c796fdc6ce3dbfbd26e175dc106a7b48d5d2.tar.bz2 scummvm-rg350-c1c2c796fdc6ce3dbfbd26e175dc106a7b48d5d2.zip |
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/da_DK.po')
-rw-r--r-- | po/da_DK.po | 389 |
1 files changed, 225 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po index 1176b8b20c..ed92df9793 100644 --- a/po/da_DK.po +++ b/po/da_DK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-02-21 23:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-02-24 22:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-29 07:29+0000\n" "Last-Translator: poulsen93 <poulsen93@gmail.com>\n" "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Gå op" #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:292 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:64 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:95 -#: gui/options.cpp:1587 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 +#: gui/options.cpp:1660 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69 #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:59 #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:717 gui/saveload-dialog.cpp:1111 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:522 -#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1589 +#: gui/launcher.cpp:526 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1662 #: gui/saveload-dialog.cpp:1112 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 @@ -235,8 +235,8 @@ msgstr "" "Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til " "engelsk" -#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:121 -#: gui/options.cpp:907 gui/options.cpp:920 gui/options.cpp:1482 +#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:165 gui/options.cpp:123 +#: gui/options.cpp:978 gui/options.cpp:991 gui/options.cpp:1555 #: audio/null.cpp:41 msgid "<default>" msgstr "<standard>" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "Platform:" msgid "Engine" msgstr "Motor" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1358 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1431 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1358 +#: gui/editgamedialog.cpp:184 gui/options.cpp:1334 gui/options.cpp:1431 msgid "GFX" msgstr "GFX" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1364 +#: gui/editgamedialog.cpp:196 gui/options.cpp:1437 msgid "Audio" msgstr "Lyd" @@ -289,11 +289,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1369 +#: gui/editgamedialog.cpp:210 gui/options.cpp:1442 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1371 +#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:1444 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1379 +#: gui/editgamedialog.cpp:226 gui/options.cpp:1452 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1389 +#: gui/editgamedialog.cpp:241 gui/options.cpp:1462 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" @@ -333,11 +333,11 @@ msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger" -#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1396 +#: gui/editgamedialog.cpp:255 gui/options.cpp:1469 msgid "Paths" msgstr "Stier" -#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1398 +#: gui/editgamedialog.cpp:257 gui/options.cpp:1471 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Stier" @@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Spil sti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1422 +#: gui/editgamedialog.cpp:271 gui/options.cpp:1495 msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstra sti:" @@ -360,44 +360,44 @@ msgstr "Ekstra sti:" msgid "Specifies path to additional data used by the game" msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet" -#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1424 +#: gui/editgamedialog.cpp:273 gui/options.cpp:1497 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Ekstra sti:" -#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1406 +#: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/options.cpp:1479 msgid "Save Path:" msgstr "Gemme sti:" #: gui/editgamedialog.cpp:280 gui/editgamedialog.cpp:282 -#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1406 gui/options.cpp:1408 -#: gui/options.cpp:1409 +#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1479 gui/options.cpp:1481 +#: gui/options.cpp:1482 msgid "Specifies where your saved games are put" msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt" -#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1408 +#: gui/editgamedialog.cpp:282 gui/options.cpp:1481 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Gemme sti:" #: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/editgamedialog.cpp:398 -#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1417 -#: gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1434 gui/options.cpp:1614 -#: gui/options.cpp:1620 gui/options.cpp:1628 gui/options.cpp:1651 -#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1686 gui/options.cpp:1693 -#: gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1884 gui/options.cpp:1887 -#: gui/options.cpp:1894 gui/options.cpp:1904 +#: gui/editgamedialog.cpp:457 gui/editgamedialog.cpp:518 gui/options.cpp:1490 +#: gui/options.cpp:1498 gui/options.cpp:1507 gui/options.cpp:1687 +#: gui/options.cpp:1693 gui/options.cpp:1701 gui/options.cpp:1724 +#: gui/options.cpp:1753 gui/options.cpp:1759 gui/options.cpp:1766 +#: gui/options.cpp:1774 gui/options.cpp:1957 gui/options.cpp:1960 +#: gui/options.cpp:1967 gui/options.cpp:1977 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Ingen" #: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/editgamedialog.cpp:404 -#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1674 -#: gui/options.cpp:1890 backends/platform/wii/options.cpp:56 +#: gui/editgamedialog.cpp:522 gui/options.cpp:1681 gui/options.cpp:1747 +#: gui/options.cpp:1963 backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:1898 +#: gui/editgamedialog.cpp:450 gui/options.cpp:1971 msgid "Select SoundFont" msgstr "Vælg SoundFont" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "Vælg SoundFont" msgid "Select additional game directory" msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek" -#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1821 +#: gui/editgamedialog.cpp:502 gui/options.cpp:1894 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Sinus" msgid "Triangle" msgstr "Triangulær" -#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1442 +#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1515 msgid "Misc" msgstr "Andet" @@ -774,159 +774,220 @@ msgstr "Skift til Spil" msgid "Fast replay" msgstr "Hurtig afspil" -#: gui/options.cpp:119 common/updates.cpp:56 +#: gui/options.cpp:121 common/updates.cpp:56 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: gui/options.cpp:119 +#: gui/options.cpp:121 msgid "every 5 mins" msgstr "hvert 5. minut" -#: gui/options.cpp:119 +#: gui/options.cpp:121 msgid "every 10 mins" msgstr "hvert 10. minut" -#: gui/options.cpp:119 +#: gui/options.cpp:121 msgid "every 15 mins" msgstr "hvert 15. minut" -#: gui/options.cpp:119 +#: gui/options.cpp:121 msgid "every 30 mins" msgstr "hvert 30. minut" -#: gui/options.cpp:121 +#: gui/options.cpp:123 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:121 +#: gui/options.cpp:123 msgid "11 kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:121 +#: gui/options.cpp:123 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:121 +#: gui/options.cpp:123 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:121 +#: gui/options.cpp:123 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:316 gui/options.cpp:598 gui/options.cpp:736 -#: gui/options.cpp:805 gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:125 +msgid "3" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:125 +msgid "5" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:125 +msgid "8" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:125 +msgid "10" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:125 +msgid "13" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:125 +msgid "15" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:125 +msgid "18" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:125 +msgid "20" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:344 gui/options.cpp:636 gui/options.cpp:774 +#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:1103 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Ingen" -#: gui/options.cpp:502 +#: gui/options.cpp:540 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger fejlede:" -#: gui/options.cpp:514 +#: gui/options.cpp:552 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres." -#: gui/options.cpp:520 +#: gui/options.cpp:558 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "billedformat indstillingen ikke kunne ændres" -#: gui/options.cpp:526 +#: gui/options.cpp:564 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "fuld skærm indstillingen kunne ikke ændres" -#: gui/options.cpp:532 +#: gui/options.cpp:570 #, fuzzy msgid "the filtering setting could not be changed" msgstr "fuld skærm indstillingen kunne ikke ændres" -#: gui/options.cpp:884 +#: gui/options.cpp:930 msgid "Show On-screen control" msgstr "" -#: gui/options.cpp:888 +#: gui/options.cpp:934 #, fuzzy msgid "Touchpad mouse mode" msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret." -#: gui/options.cpp:892 +#: gui/options.cpp:938 msgid "Swap Menu and Back buttons" msgstr "" -#: gui/options.cpp:904 +#: gui/options.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "Mouse Speed:" +msgstr "Hastighed:" + +#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:946 +#, fuzzy +msgid "Speed multiplier for mouse emulation" +msgstr "Simulere venstre museknap" + +#: gui/options.cpp:945 +#, fuzzy +msgctxt "lowres" +msgid "Mouse Speed:" +msgstr "Hastighed:" + +#: gui/options.cpp:956 +msgid "Joy Deadzone:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:959 +msgid "Analog Joystick Deadzone" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:958 +msgctxt "lowres" +msgid "Joy Deadzone:" +msgstr "" + +#: gui/options.cpp:975 msgid "Graphics mode:" msgstr "Grafik tilstand:" -#: gui/options.cpp:918 +#: gui/options.cpp:989 msgid "Render mode:" msgstr "Rendere tilstand:" -#: gui/options.cpp:918 gui/options.cpp:919 +#: gui/options.cpp:989 gui/options.cpp:990 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil" -#: gui/options.cpp:930 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: gui/options.cpp:1001 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2460 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Fuldskærms tilstand" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Filter graphics" msgstr "Grafik" -#: gui/options.cpp:933 +#: gui/options.cpp:1004 msgid "Use linear filtering when scaling graphics" msgstr "" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Billedformat korrektion" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:1007 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:1015 msgid "Preferred Device:" msgstr "Foretruk. enhed:" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:1015 msgid "Music Device:" msgstr "Musik enhed:" -#: gui/options.cpp:944 gui/options.cpp:946 +#: gui/options.cpp:1015 gui/options.cpp:1017 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator" -#: gui/options.cpp:944 gui/options.cpp:946 gui/options.cpp:947 +#: gui/options.cpp:1015 gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1018 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator" -#: gui/options.cpp:946 +#: gui/options.cpp:1017 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Foretruk. enh.:" -#: gui/options.cpp:946 +#: gui/options.cpp:1017 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Musik enhed:" -#: gui/options.cpp:973 +#: gui/options.cpp:1044 msgid "AdLib emulator:" msgstr "AdLib emulator:" -#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 +#: gui/options.cpp:1044 gui/options.cpp:1045 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil" -#: gui/options.cpp:984 +#: gui/options.cpp:1055 msgid "Output rate:" msgstr "Udgangsfrekvens:" -#: gui/options.cpp:984 gui/options.cpp:985 +#: gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1056 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -934,60 +995,60 @@ msgstr "" "Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit " "lydkort" -#: gui/options.cpp:995 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "GM Device:" msgstr "GM enhed:" -#: gui/options.cpp:995 +#: gui/options.cpp:1066 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Angiver standard lyd enhed for Generel MIDI-udgang" -#: gui/options.cpp:1006 +#: gui/options.cpp:1077 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Brug ikke Generel MIDI musik" -#: gui/options.cpp:1017 gui/options.cpp:1079 +#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1150 msgid "Use first available device" msgstr "Brug første tilgængelig enhed" -#: gui/options.cpp:1029 +#: gui/options.cpp:1100 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1029 gui/options.cpp:1031 gui/options.cpp:1032 +#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1102 gui/options.cpp:1103 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity" msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity" -#: gui/options.cpp:1031 +#: gui/options.cpp:1102 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand" -#: gui/options.cpp:1037 +#: gui/options.cpp:1108 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering" -#: gui/options.cpp:1040 +#: gui/options.cpp:1111 msgid "MIDI gain:" msgstr "MIDI lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1121 msgid "MT-32 Device:" msgstr "MT-32 enhed:" -#: gui/options.cpp:1050 +#: gui/options.cpp:1121 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang" -#: gui/options.cpp:1055 +#: gui/options.cpp:1126 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)" -#: gui/options.cpp:1055 gui/options.cpp:1057 +#: gui/options.cpp:1126 gui/options.cpp:1128 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -995,16 +1056,16 @@ msgstr "" "Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed " "tilsluttet til din computer" -#: gui/options.cpp:1057 +#: gui/options.cpp:1128 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1131 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" msgstr "Roland GS enhed (aktivér MT-32 tilknytninger)" -#: gui/options.cpp:1060 +#: gui/options.cpp:1131 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" @@ -1012,293 +1073,293 @@ msgstr "" "Kryds af hvis du vil aktivere patch tilknytninger, for at emulere en MT-32 " "på en Roland GS enhed" -#: gui/options.cpp:1069 +#: gui/options.cpp:1140 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik" -#: gui/options.cpp:1096 +#: gui/options.cpp:1167 msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst og tale:" -#: gui/options.cpp:1100 gui/options.cpp:1110 +#: gui/options.cpp:1171 gui/options.cpp:1181 msgid "Speech" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1101 gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1172 gui/options.cpp:1182 msgid "Subtitles" msgstr "Undertekster" -#: gui/options.cpp:1102 +#: gui/options.cpp:1173 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1104 +#: gui/options.cpp:1175 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekst hastighed:" -#: gui/options.cpp:1106 +#: gui/options.cpp:1177 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Tekst og tale:" -#: gui/options.cpp:1110 +#: gui/options.cpp:1181 msgid "Spch" msgstr "Tale" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1182 msgid "Subs" msgstr "Tekst" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1183 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Begge" -#: gui/options.cpp:1112 +#: gui/options.cpp:1183 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Vis undertekster og afspil tale" -#: gui/options.cpp:1114 +#: gui/options.cpp:1185 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Tekst hastighed:" -#: gui/options.cpp:1130 +#: gui/options.cpp:1201 msgid "Music volume:" msgstr "Musik lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1132 +#: gui/options.cpp:1203 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Musik lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1139 +#: gui/options.cpp:1210 msgid "Mute All" msgstr "Mute alle" -#: gui/options.cpp:1142 +#: gui/options.cpp:1213 msgid "SFX volume:" msgstr "SFX lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1142 gui/options.cpp:1144 gui/options.cpp:1145 +#: gui/options.cpp:1213 gui/options.cpp:1215 gui/options.cpp:1216 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter" -#: gui/options.cpp:1144 +#: gui/options.cpp:1215 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "SFX lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1152 +#: gui/options.cpp:1223 msgid "Speech volume:" msgstr "Tale lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1154 +#: gui/options.cpp:1225 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Tale lydstyrke:" -#: gui/options.cpp:1351 +#: gui/options.cpp:1424 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Kontrollér mus" -#: gui/options.cpp:1383 +#: gui/options.cpp:1456 msgid "FluidSynth Settings" msgstr "FluidSynth indstillinger" -#: gui/options.cpp:1414 +#: gui/options.cpp:1487 msgid "Theme Path:" msgstr "Tema sti:" -#: gui/options.cpp:1416 +#: gui/options.cpp:1489 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Tema sti:" -#: gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1424 gui/options.cpp:1425 +#: gui/options.cpp:1495 gui/options.cpp:1497 gui/options.cpp:1498 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM" -#: gui/options.cpp:1431 +#: gui/options.cpp:1504 msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin sti:" -#: gui/options.cpp:1433 +#: gui/options.cpp:1506 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Plugin sti:" -#: gui/options.cpp:1444 +#: gui/options.cpp:1517 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Andet" -#: gui/options.cpp:1446 +#: gui/options.cpp:1519 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1450 +#: gui/options.cpp:1523 msgid "GUI Renderer:" msgstr "GUI renderer:" -#: gui/options.cpp:1462 +#: gui/options.cpp:1535 msgid "Autosave:" msgstr "Auto gemme:" -#: gui/options.cpp:1464 +#: gui/options.cpp:1537 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto gemme:" -#: gui/options.cpp:1472 +#: gui/options.cpp:1545 msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: gui/options.cpp:1479 +#: gui/options.cpp:1552 msgid "GUI Language:" msgstr "Sprog:" -#: gui/options.cpp:1479 +#: gui/options.cpp:1552 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM" -#: gui/options.cpp:1507 +#: gui/options.cpp:1580 msgid "Update check:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1507 +#: gui/options.cpp:1580 msgid "How often to check ScummVM updates" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1519 +#: gui/options.cpp:1592 msgid "Check now" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1527 +#: gui/options.cpp:1600 msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1529 +#: gui/options.cpp:1602 msgctxt "lowres" msgid "Cloud" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1534 +#: gui/options.cpp:1607 msgid "Storage:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1534 +#: gui/options.cpp:1607 msgid "Active cloud storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1541 gui/options.cpp:2098 +#: gui/options.cpp:1614 gui/options.cpp:2177 msgid "<none>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1545 backends/platform/wii/options.cpp:114 +#: gui/options.cpp:1618 backends/platform/wii/options.cpp:114 msgid "Username:" msgstr "Bruger:" -#: gui/options.cpp:1545 +#: gui/options.cpp:1618 msgid "Username used by this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1621 msgid "Used space:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1548 +#: gui/options.cpp:1621 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1551 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "Last sync time:" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1551 +#: gui/options.cpp:1624 msgid "When the last saved games sync for this storage occured" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1554 gui/storagewizarddialog.cpp:71 +#: gui/options.cpp:1627 gui/storagewizarddialog.cpp:71 msgid "Connect" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1554 +#: gui/options.cpp:1627 msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1555 +#: gui/options.cpp:1628 msgid "Refresh" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1555 +#: gui/options.cpp:1628 msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1556 +#: gui/options.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Download" msgstr "Ned" -#: gui/options.cpp:1556 +#: gui/options.cpp:1629 msgid "Open downloads manager dialog" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1631 msgid "Run server" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1558 +#: gui/options.cpp:1631 msgid "Run local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1559 gui/options.cpp:2208 +#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:2287 #, fuzzy msgid "Not running" msgstr "Fejl ved kørsel af spil:" -#: gui/options.cpp:1563 +#: gui/options.cpp:1636 #, fuzzy msgid "/root/ Path:" msgstr "Ekstra sti:" -#: gui/options.cpp:1563 gui/options.cpp:1565 gui/options.cpp:1566 +#: gui/options.cpp:1636 gui/options.cpp:1638 gui/options.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Specifies which directory the Files Manager can access" msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt" -#: gui/options.cpp:1565 +#: gui/options.cpp:1638 #, fuzzy msgctxt "lowres" msgid "/root/ Path:" msgstr "Ekstra sti:" -#: gui/options.cpp:1575 +#: gui/options.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Server's port:" msgstr "Server:" -#: gui/options.cpp:1575 +#: gui/options.cpp:1648 msgid "" "Which port is used by the server\n" "Auth with server is not available with non-default port" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1588 +#: gui/options.cpp:1661 msgid "Apply" msgstr "" -#: gui/options.cpp:1754 +#: gui/options.cpp:1827 #, fuzzy msgid "Failed to change cloud storage!" msgstr "Mislykkedes at gemme spil" -#: gui/options.cpp:1757 +#: gui/options.cpp:1830 msgid "Another cloud storage is already active." msgstr "" -#: gui/options.cpp:1793 +#: gui/options.cpp:1866 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -1306,51 +1367,51 @@ msgstr "" "Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at " "bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først." -#: gui/options.cpp:1828 +#: gui/options.cpp:1901 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet." -#: gui/options.cpp:1837 +#: gui/options.cpp:1910 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer" -#: gui/options.cpp:1847 +#: gui/options.cpp:1920 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:1858 +#: gui/options.cpp:1931 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Vælg bibliotek for plugins" -#: gui/options.cpp:1870 +#: gui/options.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Select directory for Files Manager /root/" msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer" -#: gui/options.cpp:2105 +#: gui/options.cpp:2184 #, c-format msgid "%llu bytes" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2113 +#: gui/options.cpp:2192 msgid "<right now>" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2115 +#: gui/options.cpp:2194 #, fuzzy msgid "<never>" msgstr "Aldrig" -#: gui/options.cpp:2199 +#: gui/options.cpp:2278 #, fuzzy msgid "Stop server" msgstr "Server:" -#: gui/options.cpp:2200 +#: gui/options.cpp:2279 msgid "Stop local webserver" msgstr "" -#: gui/options.cpp:2291 +#: gui/options.cpp:2370 msgid "" "Request failed.\n" "Check your Internet connection." |