diff options
author | Thierry Crozat | 2018-05-28 23:22:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2018-05-28 23:22:03 +0200 |
commit | 4f481df9fa95e7f999f69b50202df325ecb70338 (patch) | |
tree | 194caa2952486fa6de5c9ec787a00b724376e77a /po/de_DE.po | |
parent | 201b347ebdef47e7d4e29cff5937e02baf9bc052 (diff) | |
download | scummvm-rg350-4f481df9fa95e7f999f69b50202df325ecb70338.tar.gz scummvm-rg350-4f481df9fa95e7f999f69b50202df325ecb70338.tar.bz2 scummvm-rg350-4f481df9fa95e7f999f69b50202df325ecb70338.zip |
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r-- | po/de_DE.po | 35 |
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po index 117701c6d5..9d30deaf1a 100644 --- a/po/de_DE.po +++ b/po/de_DE.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-28 21:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-28 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-01 07:22+0000\n" "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n" "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -544,11 +544,10 @@ msgstr "" "Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte " "zurücksetzen?" -#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:74 -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:86 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 -#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 -#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 -#: engines/scumm/help.cpp:210 +#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126 +#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166 +#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1643,7 +1642,15 @@ msgstr "Kantenglättung" msgid "Antialiased" msgstr "Kantenglättung" -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:50 +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:52 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "In Zwischenablage kopieren" + +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67 +msgid "Report game" +msgstr "Spiel melden" + +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:110 msgid "" "Use the button below to copy the required game information into your " "clipboard." @@ -1651,25 +1658,17 @@ msgstr "" "Verwenden Sie den untenstehenden Button, um die benötigten Informationen in " "die Zwischenablage zu kopieren." -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:57 +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:117 #, fuzzy msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker." msgstr "Sie können das Spiel auch direkt an unseren Bug-Tracker melden!" -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:75 gui/unknown-game-dialog.cpp:91 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "In Zwischenablage kopieren" - -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:76 gui/unknown-game-dialog.cpp:105 -msgid "Report game" -msgstr "Spiel melden" - -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:149 +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:199 msgid "" "All necessary information about your game has been copied into the clipboard" msgstr "Alle benötigten Informationen wurden in die Zwischenablage kopiert" -#: gui/unknown-game-dialog.cpp:151 +#: gui/unknown-game-dialog.cpp:201 msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!" msgstr "Kopieren der Spielinformationen in die Zwischenablage fehlgeschlagen!" |