aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2018-05-28 23:22:03 +0200
committerThierry Crozat2018-05-28 23:22:03 +0200
commit4f481df9fa95e7f999f69b50202df325ecb70338 (patch)
tree194caa2952486fa6de5c9ec787a00b724376e77a /po/de_DE.po
parent201b347ebdef47e7d4e29cff5937e02baf9bc052 (diff)
downloadscummvm-rg350-4f481df9fa95e7f999f69b50202df325ecb70338.tar.gz
scummvm-rg350-4f481df9fa95e7f999f69b50202df325ecb70338.tar.bz2
scummvm-rg350-4f481df9fa95e7f999f69b50202df325ecb70338.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 117701c6d5..9d30deaf1a 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-28 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-28 23:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-01 07:22+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra@scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -544,11 +544,10 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
"zurücksetzen?"
-#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:74
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:86 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: gui/gui-manager.cpp:119 gui/unknown-game-dialog.cpp:48
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126
+#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@@ -1643,7 +1642,15 @@ msgstr "Kantenglättung"
msgid "Antialiased"
msgstr "Kantenglättung"
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:50
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "In Zwischenablage kopieren"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:67
+msgid "Report game"
+msgstr "Spiel melden"
+
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:110
msgid ""
"Use the button below to copy the required game information into your "
"clipboard."
@@ -1651,25 +1658,17 @@ msgstr ""
"Verwenden Sie den untenstehenden Button, um die benötigten Informationen in "
"die Zwischenablage zu kopieren."
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:57
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:117
#, fuzzy
msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker."
msgstr "Sie können das Spiel auch direkt an unseren Bug-Tracker melden!"
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:75 gui/unknown-game-dialog.cpp:91
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "In Zwischenablage kopieren"
-
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:76 gui/unknown-game-dialog.cpp:105
-msgid "Report game"
-msgstr "Spiel melden"
-
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:149
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:199
msgid ""
"All necessary information about your game has been copied into the clipboard"
msgstr "Alle benötigten Informationen wurden in die Zwischenablage kopiert"
-#: gui/unknown-game-dialog.cpp:151
+#: gui/unknown-game-dialog.cpp:201
msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!"
msgstr "Kopieren der Spielinformationen in die Zwischenablage fehlgeschlagen!"