aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de_DE.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2017-05-24 06:16:56 +0200
committerThierry Crozat2017-05-24 06:16:56 +0200
commitdc9c121d771e050336fb7cc259d739f2f05b2cf3 (patch)
tree77c209ab8691dc92bd97ad10a4ca3e0835e49105 /po/de_DE.po
parentcffe01536e39323b28668ae6fdb1d4758bd64d11 (diff)
downloadscummvm-rg350-dc9c121d771e050336fb7cc259d739f2f05b2cf3.tar.gz
scummvm-rg350-dc9c121d771e050336fb7cc259d739f2f05b2cf3.tar.bz2
scummvm-rg350-dc9c121d771e050336fb7cc259d739f2f05b2cf3.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/de_DE.po')
-rw-r--r--po/de_DE.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 4e2f44624d..648d4f2f45 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-21 22:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-24 06:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-22 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <rootfather@scummvm.org>\n"
-"Language-Team: German "
-"<https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
+"scummvm/de/>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgstr ""
"Sie die Konsole auf weitere Informationen und stellen Sie sicher, dass Ihre "
"Spieldateien korrekt sind."
-#: engines/sci/sci.cpp:370
+#: engines/sci/sci.cpp:371
msgid ""
"A known buggy game script has been detected, which could prevent you from "
"progressing later on in the game, during the sequence with the Green Man's "
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr ""
"Bitte wenden Sie den letzten Patch an, den Sierra für dieses Spiel "
"veröffentlicht hat, um mögliche Probleme zu vermeiden."
-#: engines/sci/sci.cpp:379
+#: engines/sci/sci.cpp:380
msgid ""
"Subtitles are enabled, but subtitling in King's Quest 7 was unfinished and "
"disabled in the release version of the game. ScummVM allows the subtitles to "
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr ""
"oder weichen von der Sprachausgabe ab. Dies ist kein Fehler in ScummVM -- es "
"ist ein Problem mit den Spieldaten."
-#: engines/sci/sci.cpp:403
+#: engines/sci/sci.cpp:404
msgid ""
"You have selected General MIDI as a sound device. Sierra has provided after-"
"market support for General MIDI for this game in their \"General MIDI Utility"
@@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr ""
"Datei in 4.PAT umbenennen und im Spiele-Verzeichnis ablegen. Ohne diesen "
"Patch wird die General MIDI-Musik erheblich verzerrt sein."
-#: engines/sci/sci.cpp:422
+#: engines/sci/sci.cpp:423
msgid ""
"Your game is patched with a fan made script patch. Such patches have been "
"reported to cause issues, as they modify game scripts extensively. The "