diff options
author | Thierry Crozat | 2017-10-07 19:31:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2017-10-07 19:31:43 +0200 |
commit | a475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173 (patch) | |
tree | 24c228cb88a0f56fd527a147f1a3e22eb4497d90 /po/gl_ES.po | |
parent | 04f357e6ff0c7c2b5c11d853fc3e40d0b4cdd391 (diff) | |
download | scummvm-rg350-a475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173.tar.gz scummvm-rg350-a475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173.tar.bz2 scummvm-rg350-a475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173.zip |
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/gl_ES.po')
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 54 |
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index 4ff4f23d61..a678ccec9b 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-28 15:51+0000\n" "Last-Translator: Santiago G. Sanz <santiagogarciasanz@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Arriba" #: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443 #: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113 #: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558 +#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525 #: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682 -#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488 +#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454 #: backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "Procesamento:" msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos de interpolación de cores compatibles con algúns xogos" -#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624 +#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" @@ -1913,27 +1913,27 @@ msgstr "~C~ancelar" msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:346 +#: engines/engine.cpp:315 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Non se puido iniciar o formato de cor." -#: engines/engine.cpp:354 +#: engines/engine.cpp:323 msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '" -#: engines/engine.cpp:363 +#: engines/engine.cpp:332 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de proporción." -#: engines/engine.cpp:368 +#: engines/engine.cpp:337 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de pantalla completa." -#: engines/engine.cpp:373 +#: engines/engine.cpp:342 msgid "Could not apply filtering setting." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de filtrado." -#: engines/engine.cpp:473 +#: engines/engine.cpp:439 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "" "os ficheiros de datos ao disco duro. Consulta\n" "o ficheiro README para obter máis información." -#: engines/engine.cpp:484 +#: engines/engine.cpp:450 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "" "do xogo. Consulta o ficheiro README\n" "para obter máis información." -#: engines/engine.cpp:542 +#: engines/engine.cpp:508 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic " @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "" "Erro ao cargar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información " "básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional." -#: engines/engine.cpp:555 +#: engines/engine.cpp:521 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make " @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "" "Por iso, talvez sexa inestable e os ficheiros de gardado talvez non " "funcionen en futuras versións de ScummVM." -#: engines/engine.cpp:558 +#: engines/engine.cpp:524 msgid "Start anyway" msgstr "Iniciar de todos os xeitos" @@ -2223,33 +2223,33 @@ msgstr "Arrastra tres dedos á dereita para cambiar o estado." msgid "OpenGL" msgstr "OpenGL" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629 msgid "Windowed mode" msgstr "Modo en ventá" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729 #, c-format msgid "Resolution: %dx%d" msgstr "Resolución: %dx%d" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Corrección de proporción activada" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Corrección de proporción desactivada" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530 msgid "Filtering enabled" msgstr "Filtrado activado" -#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529 +#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532 msgid "Filtering disabled" msgstr "Filtrado desactivado" @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sen escala)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro de gráficos activo:" |