diff options
author | Lothar Serra Mari | 2016-07-19 09:26:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Lothar Serra Mari | 2016-07-19 09:26:03 +0200 |
commit | ccb99d4a74faa88489ca0cfba679f92d83e70403 (patch) | |
tree | cc37f049ea316f79ee5f6cc23da00aff75e34d74 /po/gl_ES.po | |
parent | aadc853146483a74c898b2b4392f181d70409710 (diff) | |
download | scummvm-rg350-ccb99d4a74faa88489ca0cfba679f92d83e70403.tar.gz scummvm-rg350-ccb99d4a74faa88489ca0cfba679f92d83e70403.tar.bz2 scummvm-rg350-ccb99d4a74faa88489ca0cfba679f92d83e70403.zip |
I18N: Regenerate translations template from source code
Diffstat (limited to 'po/gl_ES.po')
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 170 |
1 files changed, 88 insertions, 82 deletions
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index 6ae36cebd1..c4a4dfb198 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-07 19:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-19 09:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-21 00:43+0100\n" "Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" "Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Arriba" #: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/saveload-dialog.cpp:216 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547 #: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 -#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546 +#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:549 #: backends/events/default/default-events.cpp:196 #: backends/events/default/default-events.cpp:218 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49 @@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "" #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:354 #: gui/launcher.cpp:1052 gui/launcher.cpp:1056 gui/massadd.cpp:92 -#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465 -#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47 +#: gui/options.cpp:1260 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:468 +#: engines/engine.cpp:479 backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 #: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49 #: engines/groovie/script.cpp:407 engines/parallaction/saveload.cpp:271 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1850 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:189 engines/scumm/scumm.cpp:1852 #: engines/scumm/players/player_v3m.cpp:130 #: engines/scumm/players/player_v5m.cpp:108 engines/sky/compact.cpp:131 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:524 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado" msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Este ID de xogo xa está en uso. Selecciona outro." -#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:115 +#: gui/launcher.cpp:628 engines/dialogs.cpp:111 engines/mohawk/dialogs.cpp:98 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~aír" @@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Search:" msgstr "Buscar:" #: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:120 engines/mohawk/riven.cpp:729 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 engines/mohawk/riven.cpp:726 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load game:" msgstr "Cargar partida:" @@ -598,8 +598,8 @@ msgstr "Cargar partida:" #: gui/launcher.cpp:687 engines/dialogs.cpp:115 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:120 -#: engines/mohawk/riven.cpp:729 engines/parallaction/saveload.cpp:194 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/mohawk/dialogs.cpp:103 +#: engines/mohawk/riven.cpp:726 engines/parallaction/saveload.cpp:194 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:353 engines/scumm/dialogs.cpp:185 #: engines/tsage/scenes.cpp:601 msgid "Load" @@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos de interpolación de cores compatibles con algúns xogos" #: gui/options.cpp:764 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2314 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Pantalla completa" @@ -1229,28 +1229,28 @@ msgstr "Introduce unha descrición para o espazo %d:" msgid "Select a Theme" msgstr "Seleccionar tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:353 +#: gui/ThemeEngine.cpp:415 msgid "Disabled GFX" msgstr "Efectos gráficos desactivados" -#: gui/ThemeEngine.cpp:353 +#: gui/ThemeEngine.cpp:415 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "Efectos desactivados" -#: gui/ThemeEngine.cpp:354 +#: gui/ThemeEngine.cpp:416 msgid "Standard Renderer" msgstr "Procesamento estándar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:354 engines/scumm/dialogs.cpp:659 +#: gui/ThemeEngine.cpp:416 engines/scumm/dialogs.cpp:659 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: gui/ThemeEngine.cpp:356 +#: gui/ThemeEngine.cpp:418 msgid "Antialiased Renderer" msgstr "Procesamento antidistorsión" -#: gui/ThemeEngine.cpp:356 +#: gui/ThemeEngine.cpp:418 msgid "Antialiased" msgstr "Antidistorsión" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Buscar actualizacións..." msgid "Proceed" msgstr "" -#: gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 gui/widget.cpp:343 gui/widget.cpp:345 +#: gui/widget.cpp:366 gui/widget.cpp:368 gui/widget.cpp:374 gui/widget.cpp:376 msgid "Clear value" msgstr "Limpar valor" @@ -1436,11 +1436,11 @@ msgstr "do xogo que tentaches engadir, xunto coa versión, lingua, etc.:" msgid "~R~esume" msgstr "~R~etomar" -#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:87 engines/mohawk/dialogs.cpp:96 msgid "~L~oad" msgstr "~C~argar" -#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:114 +#: engines/dialogs.cpp:91 engines/mohawk/dialogs.cpp:97 msgid "~S~ave" msgstr "~G~ardar" @@ -1469,11 +1469,11 @@ msgstr "~V~olver ao Iniciador" #: engines/avalanche/parser.cpp:1900 engines/cge/events.cpp:72 #: engines/cge2/events.cpp:65 engines/cruise/menu.cpp:212 #: engines/drascula/saveload.cpp:364 engines/dreamweb/saveload.cpp:262 -#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:121 +#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mohawk/dialogs.cpp:104 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:880 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281 -#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291 +#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save game:" msgstr "Gardar partida:" @@ -1486,12 +1486,12 @@ msgstr "Gardar partida:" #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:65 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:364 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/hugo/file.cpp:298 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:121 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:104 engines/neverhood/menumodule.cpp:880 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209 engines/pegasus/pegasus.cpp:377 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:778 engines/scumm/dialogs.cpp:184 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:713 engines/scumm/dialogs.cpp:184 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1250 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281 -#: engines/toon/toon.cpp:3339 engines/tsage/scenes.cpp:599 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:291 +#: engines/toon/toon.cpp:3340 engines/tsage/scenes.cpp:599 msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -1514,13 +1514,13 @@ msgstr "" "Erro ao gardar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información " "básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional." -#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:117 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:242 engines/tsage/dialogs.cpp:112 +#: engines/dialogs.cpp:307 engines/mohawk/dialogs.cpp:100 +#: engines/tsage/dialogs.cpp:112 msgid "~O~K" msgstr "~A~ceptar" -#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:118 -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:243 engines/tsage/dialogs.cpp:113 +#: engines/dialogs.cpp:308 engines/mohawk/dialogs.cpp:101 +#: engines/tsage/dialogs.cpp:113 msgid "~C~ancel" msgstr "~C~ancelar" @@ -1528,23 +1528,23 @@ msgstr "~C~ancelar" msgid "~K~eys" msgstr "~T~eclas" -#: engines/engine.cpp:339 +#: engines/engine.cpp:342 msgid "Could not initialize color format." msgstr "Non se puido iniciar o formato de cor." -#: engines/engine.cpp:347 +#: engines/engine.cpp:350 msgid "Could not switch to video mode: '" msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '" -#: engines/engine.cpp:356 +#: engines/engine.cpp:359 msgid "Could not apply aspect ratio setting." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de proporción." -#: engines/engine.cpp:361 +#: engines/engine.cpp:364 msgid "Could not apply fullscreen setting." msgstr "Non se puido aplicar a configuración de pantalla completa." -#: engines/engine.cpp:461 +#: engines/engine.cpp:464 msgid "" "You appear to be playing this game directly\n" "from the CD. This is known to cause problems,\n" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "" "os ficheiros de datos ao disco duro. Consulta\n" "o ficheiro README para obter máis información." -#: engines/engine.cpp:472 +#: engines/engine.cpp:475 msgid "" "This game has audio tracks in its disk. These\n" "tracks need to be ripped from the disk using\n" @@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "" "do xogo. Consulta o ficheiro README\n" "para obter máis información." -#: engines/engine.cpp:530 +#: engines/engine.cpp:533 #, c-format msgid "" "Gamestate load failed (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "" "Erro ao cargar (%s)! Consulta o ficheiro README para obter información " "básica e máis instrucións para acadar asistencia adicional." -#: engines/engine.cpp:543 +#: engines/engine.cpp:546 msgid "" "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by " "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saves you make might " @@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "" "Por iso, talvez sexa inestable e os ficheiros de gardado talvez non " "funcionen en futuras versións de ScummVM." -#: engines/engine.cpp:546 +#: engines/engine.cpp:549 msgid "Start anyway" msgstr "Iniciar de todos os xeitos" @@ -1816,19 +1816,19 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sen escala)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2215 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2213 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Corrección de proporción activada" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2221 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2219 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Corrección de proporción desactivada" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2276 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2274 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Filtro de gráficos activo:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2318 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316 msgid "Windowed mode" msgstr "Modo en ventá" @@ -2377,14 +2377,14 @@ msgstr "Mostrar etiquetas" #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70 #: engines/drascula/detection.cpp:302 engines/dreamweb/detection.cpp:48 -#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:410 +#: engines/neverhood/detection.cpp:177 engines/sci/detection.cpp:424 #: engines/toltecs/detection.cpp:200 engines/zvision/detection_tables.h:51 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Empregar pantallas orixinais de gardado e carga" #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71 #: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:49 -#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:411 +#: engines/neverhood/detection.cpp:178 engines/sci/detection.cpp:425 #: engines/toltecs/detection.cpp:201 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" @@ -2436,9 +2436,9 @@ msgstr "" #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256 -#: engines/toon/toon.cpp:3431 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266 +#: engines/toon/toon.cpp:3432 msgid "Restore game:" msgstr "Restaurar xogo:" @@ -2446,13 +2446,13 @@ msgstr "Restaurar xogo:" #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:76 #: engines/drascula/saveload.cpp:377 engines/dreamweb/saveload.cpp:170 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:893 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 -#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256 -#: engines/toon/toon.cpp:3431 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:834 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1263 +#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:266 +#: engines/toon/toon.cpp:3432 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" -#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2393 +#: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2395 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2386 +#: engines/agos/saveload.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:2388 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2404 +#: engines/agos/saveload.cpp:202 engines/scumm/scumm.cpp:2406 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2721,39 +2721,39 @@ msgstr "" "\".\n" "\n" -#: engines/mohawk/detection.cpp:168 +#: engines/mohawk/detection.cpp:169 msgid "Play the Myst fly by movie" msgstr "" -#: engines/mohawk/detection.cpp:169 +#: engines/mohawk/detection.cpp:170 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." msgstr "" #. I18N: Option for fast scene switching -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96 engines/mohawk/dialogs.cpp:239 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:178 engines/mohawk/dialogs.cpp:264 msgid "~Z~ip Mode Activated" msgstr "Modo ~C~omprimido activado" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:97 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:179 msgid "~T~ransitions Enabled" msgstr "~T~ransicións activadas" #. I18N: Drop book page -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:181 msgid "~D~rop Page" msgstr "~D~eixar folla" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:103 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:185 #, fuzzy msgid "Show ~M~ap" msgstr "Mo~s~trar mapa" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:109 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:191 #, fuzzy msgid "Main Men~u~" msgstr "~M~enú principal" -#: engines/mohawk/dialogs.cpp:240 +#: engines/mohawk/dialogs.cpp:265 msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Efecto de ~a~uga activado" @@ -2875,37 +2875,46 @@ msgstr "Intro alternativa" msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" msgstr "Emprega unha introdución alternativa para o xogo (só versión en CD)." -#: engines/sci/detection.cpp:380 +#: engines/sci/detection.cpp:384 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)" msgstr "Omitir interpolación de cores EGA (fondos de cor completa)" -#: engines/sci/detection.cpp:381 +#: engines/sci/detection.cpp:385 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors" msgstr "" "Omite a interpolación de cores EGA. Os gráficos móstranse con cores " "completas." -#: engines/sci/detection.cpp:390 +#: engines/sci/detection.cpp:394 msgid "Enable high resolution graphics" msgstr "Activar gráficos de alta resolución" -#: engines/sci/detection.cpp:391 +#: engines/sci/detection.cpp:395 msgid "Enable high resolution graphics/content" msgstr "Activa os gráficos ou o contido de alta resolución." -#: engines/sci/detection.cpp:400 +#: engines/sci/detection.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Enable black-lined video" +msgstr "Activar modo Roland GS" + +#: engines/sci/detection.cpp:405 +msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness" +msgstr "" + +#: engines/sci/detection.cpp:414 msgid "Prefer digital sound effects" msgstr "Preferir efectos de son dixitais" -#: engines/sci/detection.cpp:401 +#: engines/sci/detection.cpp:415 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" msgstr "Dá preferencia aos efectos de son dixitais no canto dos sintéticos." -#: engines/sci/detection.cpp:420 +#: engines/sci/detection.cpp:434 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" msgstr "Empregar IMF/Yamaha FB-01 para a saída de MIDI" -#: engines/sci/detection.cpp:421 +#: engines/sci/detection.cpp:435 msgid "" "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" @@ -2913,30 +2922,30 @@ msgstr "" "Emprega unha tarxeta IBM Music Feature ou un módulo de sintetizador Yamaha " "FB-01 FM para a saída de MIDI." -#: engines/sci/detection.cpp:431 +#: engines/sci/detection.cpp:445 msgid "Use CD audio" msgstr "Empregar son de CD" -#: engines/sci/detection.cpp:432 +#: engines/sci/detection.cpp:446 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" msgstr "Emprega son de CD no canto do do xogo, de ser o caso." -#: engines/sci/detection.cpp:442 +#: engines/sci/detection.cpp:456 msgid "Use Windows cursors" msgstr "Empregar cursores de Windows" -#: engines/sci/detection.cpp:443 +#: engines/sci/detection.cpp:457 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" msgstr "" "Emprega os cursores de Windows (máis pequenos e monocromos) no canto dos de " "DOS." -#: engines/sci/detection.cpp:453 +#: engines/sci/detection.cpp:467 msgid "Use silver cursors" msgstr "Empregar cursores prateados" -#: engines/sci/detection.cpp:454 +#: engines/sci/detection.cpp:468 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" msgstr "" @@ -3617,7 +3626,7 @@ msgstr "Volume de música:" msgid "Subtitle speed: " msgstr "Velocidade dos subtítulos:" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1848 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1850 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -3626,7 +3635,7 @@ msgstr "" "A compatibilidade nativa con MIDI precisa a actualización de Roland\n" "de LucasArts, mais falla %s. Empregarase AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2664 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2666 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game " "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the " @@ -3922,6 +3931,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Active filter mode: Nearest" #~ msgstr "Modo de filtro activo: máis próximo" - -#~ msgid "Enable Roland GS Mode" -#~ msgstr "Activar modo Roland GS" |