diff options
author | Einar Johan Trøan Sømåen | 2012-08-13 02:09:09 +0200 |
---|---|---|
committer | Einar Johan Trøan Sømåen | 2012-08-13 02:09:09 +0200 |
commit | bca8ce861ad3439881fef0f916b592aafc4ee010 (patch) | |
tree | caaa3d79b0b47624ef48a48248b63f765a5e0628 /po/hu_HU.po | |
parent | c1b5626bca1e0e08316353f1ead00ed763cd5380 (diff) | |
parent | c839fd50b5ddfcceada8cbbd3046ce219df248a0 (diff) | |
download | scummvm-rg350-bca8ce861ad3439881fef0f916b592aafc4ee010.tar.gz scummvm-rg350-bca8ce861ad3439881fef0f916b592aafc4ee010.tar.bz2 scummvm-rg350-bca8ce861ad3439881fef0f916b592aafc4ee010.zip |
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into wintermute
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r-- | po/hu_HU.po | 324 |
1 files changed, 188 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po index 321e5b7e70..a34138c1bf 100644 --- a/po/hu_HU.po +++ b/po/hu_HU.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-18 08:20+0100\n" -"Last-Translator: Gruby <grubycza@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-12 14:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-09 05:58+0100\n" +"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" +"Language: Magyar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Magyar\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" @@ -48,10 +48,11 @@ msgstr "Feljebb" #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43 #: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228 -#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54 -#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281 -#: backends/platform/wii/options.cpp:48 +#: gui/saveload-dialog.cpp:207 gui/saveload-dialog.cpp:267 +#: gui/saveload-dialog.cpp:516 gui/saveload-dialog.cpp:843 +#: gui/themebrowser.cpp:54 engines/engine.cpp:442 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:191 #: backends/events/default/default-events.cpp:213 msgid "Cancel" @@ -94,16 +95,16 @@ msgstr "Kiosztás" #: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001 #: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229 -#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192 -#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551 -#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131 -#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539 -#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570 -#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865 -#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435 -#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465 -#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281 -#: backends/platform/wii/options.cpp:47 +#: gui/saveload-dialog.cpp:844 engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1775 +#: engines/agos/animation.cpp:561 engines/groovie/script.cpp:420 +#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 +#: engines/sword1/animation.cpp:539 engines/sword1/animation.cpp:560 +#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword1/animation.cpp:577 +#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 +#: engines/sword2/animation.cpp:435 engines/sword2/animation.cpp:455 +#: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:474 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -194,9 +195,8 @@ msgid "Platform:" msgstr "Platform:" #: gui/launcher.cpp:231 -#, fuzzy msgid "Engine" -msgstr "Vizsgál" +msgstr "Motor" #: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079 msgid "Graphics" @@ -440,14 +440,14 @@ msgstr "Keresés a játéklistában" msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 -#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216 +#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:245 +#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:214 msgid "Load game:" msgstr "Játék betöltése:" #: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 -#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716 -#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 +#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Load" msgstr "Betöltés" @@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat" #: gui/options.cpp:753 -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2236 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Teljesképernyõs mód:" @@ -919,68 +919,104 @@ msgstr "" "A kiválasztott téma nem támogatja a nyelvedet. Ha használni akarod ezt a " "témát, elõszõr válts át egy másik nyelvre." -#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239 +#: gui/saveload-dialog.cpp:158 +msgid "List view" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:159 +msgid "Grid view" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:202 gui/saveload-dialog.cpp:350 msgid "No date saved" msgstr "Dátum nincs mentve" -#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240 +#: gui/saveload-dialog.cpp:203 gui/saveload-dialog.cpp:351 msgid "No time saved" msgstr "Idõ nincs mentve" -#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241 +#: gui/saveload-dialog.cpp:204 gui/saveload-dialog.cpp:352 msgid "No playtime saved" msgstr "Játékidõ nincs mentve" -#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155 +#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:267 msgid "Delete" msgstr "Töröl" -#: gui/saveload.cpp:154 +#: gui/saveload-dialog.cpp:266 msgid "Do you really want to delete this savegame?" msgstr "Biztos hogy törölni akarod ezt a játékállást?" -#: gui/saveload.cpp:264 +#: gui/saveload-dialog.cpp:375 gui/saveload-dialog.cpp:796 msgid "Date: " msgstr "Dátum:" -#: gui/saveload.cpp:268 +#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:802 msgid "Time: " msgstr "Idõ:" -#: gui/saveload.cpp:274 +#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:810 msgid "Playtime: " msgstr "Játékidõ:" -#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354 +#: gui/saveload-dialog.cpp:398 gui/saveload-dialog.cpp:465 msgid "Untitled savestate" msgstr "Névtelen játékállás" +#: gui/saveload-dialog.cpp:517 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:520 +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "New Save" +msgstr "Mentés" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "Create a new save game" +msgstr "Játék mentés nem sikerült" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "Name: " +msgstr "Név:" + +#: gui/saveload-dialog.cpp:861 +#, c-format +msgid "Enter a description for slot %d:" +msgstr "" + #: gui/themebrowser.cpp:44 msgid "Select a Theme" msgstr "Válassz témát" -#: gui/ThemeEngine.cpp:335 +#: gui/ThemeEngine.cpp:337 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" -#: gui/ThemeEngine.cpp:335 +#: gui/ThemeEngine.cpp:337 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX letiltva" -#: gui/ThemeEngine.cpp:336 +#: gui/ThemeEngine.cpp:338 msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Standard leképezõ (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:336 +#: gui/ThemeEngine.cpp:338 msgid "Standard (16bpp)" msgstr "Standard (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:338 +#: gui/ThemeEngine.cpp:340 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Élsimításos leképezõ (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:338 +#: gui/ThemeEngine.cpp:340 msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Élsimított (16bpp)" @@ -1084,16 +1120,16 @@ msgstr "Felhasználói megszakítás" msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: engines/advancedDetector.cpp:324 +#: engines/advancedDetector.cpp:316 #, c-format msgid "The game in '%s' seems to be unknown." msgstr "A '%s' játék ismeretlennek tûnik." -#: engines/advancedDetector.cpp:325 +#: engines/advancedDetector.cpp:317 msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name" msgstr "Kérlek jelezd a ScummVM csapatnak a következõ adatokat, együtt a játék" -#: engines/advancedDetector.cpp:327 +#: engines/advancedDetector.cpp:319 msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:" msgstr "címével és megbízható adataival játékverzió/nyelv(ek)/stb.:" @@ -1121,23 +1157,23 @@ msgstr "Súgó" msgid "~A~bout" msgstr "Névjegy" -#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182 +#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180 msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Visszatérés az indítóba" -#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184 +#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182 msgctxt "lowres" msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "Visszatérés az indítóba" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567 +#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803 +#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:742 msgid "Save game:" msgstr "Játék mentése:" -#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567 +#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:212 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 @@ -1146,7 +1182,7 @@ msgstr "Játék mentése:" msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: engines/dialogs.cpp:146 +#: engines/dialogs.cpp:144 msgid "" "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult " "the README for basic information, and for instructions on how to obtain " @@ -1155,7 +1191,7 @@ msgstr "" "Sajnálom, a motor jelenleg nem tartalmaz játék közbeni súgót. Olvassd el a " "README-t az alap információkról, és hogy hogyan segíthetsz a késõbbiekben." -#: engines/dialogs.cpp:243 +#: engines/dialogs.cpp:228 #, c-format msgid "" "Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, " @@ -1164,17 +1200,17 @@ msgstr "" "(%s) játékmentés nem sikerült!. Olvassd el a README-t az alap " "információkról, és hogy hogyan segíthetsz a késõbbiekben." -#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 +#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:174 msgid "~O~K" msgstr "~O~K" -#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 +#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:175 msgid "~C~ancel" msgstr "Mégse" -#: engines/dialogs.cpp:325 +#: engines/dialogs.cpp:305 msgid "~K~eys" msgstr "Billentyük" @@ -1248,84 +1284,82 @@ msgstr "Indítás így is" #: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47 #: engines/sci/detection.cpp:390 msgid "Use original save/load screens" -msgstr "" +msgstr "Eredeti ment/tölt képernyõk használata" #: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48 #: engines/sci/detection.cpp:391 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" -msgstr "" +msgstr "Az eredeti mentés/betöltés képernyõ használata a ScummVM képek helyett" -#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674 +#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838 msgid "Restore game:" msgstr "Játékmenet visszaállítása:" -#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674 +#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838 msgid "Restore" msgstr "Visszaállítás" #: engines/dreamweb/detection.cpp:57 -#, fuzzy msgid "Use bright palette mode" -msgstr "Jobb felsõ tárgy" +msgstr "Fényes paletta mód használata" #: engines/dreamweb/detection.cpp:58 msgid "Display graphics using the game's bright palette" -msgstr "" +msgstr "Grafikus megjelenítésre használja a játék fényes palettáját" #: engines/sci/detection.cpp:370 msgid "EGA undithering" msgstr "EGA szinjavítás" #: engines/sci/detection.cpp:371 -#, fuzzy msgid "Enable undithering in EGA games" -msgstr "EGA színjavítás támogatott EGA játékokban" +msgstr "Undithering engedélyezése EGA játékokban" #: engines/sci/detection.cpp:380 -#, fuzzy msgid "Prefer digital sound effects" -msgstr "Speciális hangeffektusok hangereje" +msgstr "Digitális hangeffektusok elõnyben" #: engines/sci/detection.cpp:381 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" -msgstr "" +msgstr "Digitális hanghatások elõnyben a szintetizáltakkal szemben" #: engines/sci/detection.cpp:400 -msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output" -msgstr "" +msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" +msgstr "IMF/Yamaha FB-01 használata MIDI kimentre" #: engines/sci/detection.cpp:401 msgid "" -"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI " +"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" msgstr "" +"IBM Music Feature kártya vagy Yamaha FB-01 FM szintetizátor modul használata " +"MIDI kimenetre" #: engines/sci/detection.cpp:411 msgid "Use CD audio" -msgstr "" +msgstr "CD audió használata" #: engines/sci/detection.cpp:412 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" -msgstr "" +msgstr "CD audió használata a játékban lévõvel szemben, ha elérhetõ" #: engines/sci/detection.cpp:422 msgid "Use Windows cursors" -msgstr "" +msgstr "Windows kurzorok használata" #: engines/sci/detection.cpp:423 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" -msgstr "" +msgstr "Windows kurzorok használata (kisebb és monokróm) a DOS-osok helyett " #: engines/sci/detection.cpp:433 -#, fuzzy msgid "Use silver cursors" -msgstr "Szabvány kurzor" +msgstr "Ezüst kurzor használata" #: engines/sci/detection.cpp:434 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" -msgstr "" +msgstr "Alternatív ezüst kurzorszett használata, a normál arany helyett" #: engines/scumm/dialogs.cpp:175 #, c-format @@ -1983,7 +2017,7 @@ msgstr "" "Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n" "a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:220 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -1994,7 +2028,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fájlba nem sikerült" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 engines/agos/saveload.cpp:185 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2005,7 +2039,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fájlból nem sikerült" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 engines/agos/saveload.cpp:228 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2016,7 +2050,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fájlba elkészült" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2505 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2512 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -2052,17 +2086,17 @@ msgstr "Fõ~M~enü" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Vízeffektus engedélyezve" -#: engines/agos/animation.cpp:550 +#: engines/agos/animation.cpp:560 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "'%s' átvezetõ fájl nem található" -#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283 -#: engines/tinsel/saveload.cpp:502 +#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1287 +#: engines/tinsel/saveload.cpp:532 msgid "Failed to load game state from file." msgstr "Játékállás betöltése fájlból nem sikerült." -#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515 +#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 engines/tinsel/saveload.cpp:545 msgid "Failed to save game state to file." msgstr "Játékállás mentése fájlba nem sikerült." @@ -2078,61 +2112,59 @@ msgstr "Játék mentés nem sikerült" #. Malcolm makes a joke. #: engines/kyra/detection.cpp:62 msgid "Studio audience" -msgstr "" +msgstr "Stúdió közönség" #: engines/kyra/detection.cpp:63 msgid "Enable studio audience" -msgstr "" +msgstr "Stúdió közönség engedélyezése" #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes. #: engines/kyra/detection.cpp:73 msgid "Skip support" -msgstr "" +msgstr "Átugrás támogatás" #: engines/kyra/detection.cpp:74 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped" -msgstr "" +msgstr "Szöveg és átvezetõk átugrásának támogatása" #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium. #: engines/kyra/detection.cpp:84 msgid "Helium mode" -msgstr "" +msgstr "Helium mód" #: engines/kyra/detection.cpp:85 -#, fuzzy msgid "Enable helium mode" -msgstr "Roland GS Mód engedélyezve" +msgstr "Helium mód engedélyezve" #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when #. changing from one screen to another. #: engines/kyra/detection.cpp:99 msgid "Smooth scrolling" -msgstr "" +msgstr "Finom görgetés" #: engines/kyra/detection.cpp:100 msgid "Enable smooth scrolling when walking" -msgstr "" +msgstr "Finom görgetés engedélyezése járás közben" #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to #. walk towards that direction. #: engines/kyra/detection.cpp:112 -#, fuzzy msgid "Floating cursors" -msgstr "Szabvány kurzor" +msgstr "Lebegõ kurzor" #: engines/kyra/detection.cpp:113 msgid "Enable floating cursors" -msgstr "" +msgstr "Lebegõ kurzor engedélyezése" #. I18N: HP stands for Hit Points #: engines/kyra/detection.cpp:127 msgid "HP bar graphs" -msgstr "" +msgstr "HP sáv grafika" #: engines/kyra/detection.cpp:128 msgid "Enable hit point bar graphs" -msgstr "" +msgstr "Hit point sáv grafika engedélyezése" #: engines/kyra/lol.cpp:478 msgid "Attack 1" @@ -2187,22 +2219,23 @@ msgid "" "You appear to be using a General MIDI device,\n" "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n" "We try to map the Roland MT32 instruments to\n" -"General MIDI ones. After all it might happen\n" -"that a few tracks will not be correctly played." +"General MIDI ones. It is still possible that\n" +"some tracks sound incorrect." msgstr "" -"Úgy néz ki egy General MIDI eszközt használsz,\n" -"a játék csak Roland MT32 MIDI eszközt támogat.\n" -"Cseréld ki Roland MT32 hangszerekre\n" -"a General MIDI-t. Különben néhány\n" -"sávot nem lehet rendesen lejátszani." - -#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44 -msgid "Floppy intro" +"Úgy tûnik, egy General MIDI eszközt használsz,\n" +"de a játék csak Roland MT32 MIDI eszközt támogat.\n" +"Megpróbáljuk lecserélni a Roland MT32 hangszereket\n" +"General MIDIre. Továbbra is lehetséges hogy\n" +"néhány hangsáv helytelenül hangzik." + +#: engines/queen/queen.cpp:59 +msgid "Alternative intro" msgstr "" -#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45 -msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" -msgstr "" +#: engines/queen/queen.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Use an alternative game intro (CD version only)" +msgstr "A floppy verzió intro használata (csak CD verziónál)" #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" @@ -2220,6 +2253,14 @@ msgstr "" "A \"sky.cpt\" fájl mérete nem megfelelõ.\n" "Töltsd le a www.scummvm.org oldaláról" +#: engines/sky/detection.cpp:44 +msgid "Floppy intro" +msgstr "Floppy intro" + +#: engines/sky/detection.cpp:45 +msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" +msgstr "A floppy verzió intro használata (csak CD verziónál)" + #: engines/sword1/animation.cpp:539 #, c-format msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" @@ -2286,10 +2327,21 @@ msgstr "" #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" -msgstr "" +msgstr "Tárgycimke látható" #: engines/sword2/sword2.cpp:80 msgid "Show labels for objects on mouse hover" +msgstr "Tárgycimke látható ha az egér felette van" + +#: engines/teenagent/resources.cpp:68 +msgid "" +"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website" +msgstr "" + +#: engines/teenagent/resources.cpp:89 +msgid "" +"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " +"executable. Please decompress it" msgstr "" #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 @@ -2301,15 +2353,15 @@ msgstr "" "Játékállás nem menthetõ %i slotba\n" "\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:211 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:204 msgid "Loading game..." msgstr "Játék betöltés..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:226 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:219 msgid "Saving game..." msgstr "Játék mentés..." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:279 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:272 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be " "renamed.\n" @@ -2325,11 +2377,11 @@ msgstr "" "Nyomj OK-t az átalakításhoz, vagy rákérdezzek ha legközelebb elindítod a " "játékot.\n" -#: engines/parallaction/saveload.cpp:326 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:319 msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles." msgstr "ScummVM konvertálta az összes játékállásodat." -#: engines/parallaction/saveload.cpp:328 +#: engines/parallaction/saveload.cpp:321 msgid "" "ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all " "your files have been converted.\n" @@ -2540,11 +2592,11 @@ msgstr "Touchpad mód engedélyezve." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Touchpad mód letiltva." -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209 msgid "Click Mode" msgstr "Kattintás Mód" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43 @@ -2552,11 +2604,11 @@ msgstr "Kattintás Mód" msgid "Left Click" msgstr "Bal katt" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218 msgid "Middle Click" msgstr "Középsõ katt" -#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217 +#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44 #: backends/platform/bada/form.cpp:273 @@ -2593,21 +2645,21 @@ msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normál (nincs átméretezés)" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2135 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533 msgid "Enabled aspect ratio correction" msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2141 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538 msgid "Disabled aspect ratio correction" msgstr "Méretarány korrekció letiltva" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2208 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2196 msgid "Active graphics filter:" msgstr "Aktív grafikus szûrõk:" -#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250 +#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2238 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477 msgid "Windowed mode" msgstr "Ablakos mód" @@ -2958,37 +3010,37 @@ msgstr "Indítópult" msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Biztos hogy ki akarsz lépni ?" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:338 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:381 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:139 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Érintõképernyõ 'Tap Mód' - Bal katt" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:340 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:383 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:141 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Érintõképernyõ 'Tap Mód' - Jobb katt" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:342 -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 #: backends/events/openpandora/op-events.cpp:143 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Érintõképernyõ 'Tap Mód' - Lebegõ (Nincs katt)" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:362 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410 msgid "Maximum Volume" msgstr "Maximum Hangerõ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:364 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412 msgid "Increasing Volume" msgstr "Hangerõ növelése" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:370 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418 msgid "Minimal Volume" msgstr "Minimum Hangerõ" -#: backends/events/gph/gph-events.cpp:372 +#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420 msgid "Decreasing Volume" msgstr "Hangerõ csökkentése" |