aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu_HU.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEinar Johan Trøan Sømåen2012-08-13 02:09:09 +0200
committerEinar Johan Trøan Sømåen2012-08-13 02:09:09 +0200
commitbca8ce861ad3439881fef0f916b592aafc4ee010 (patch)
treecaaa3d79b0b47624ef48a48248b63f765a5e0628 /po/hu_HU.po
parentc1b5626bca1e0e08316353f1ead00ed763cd5380 (diff)
parentc839fd50b5ddfcceada8cbbd3046ce219df248a0 (diff)
downloadscummvm-rg350-bca8ce861ad3439881fef0f916b592aafc4ee010.tar.gz
scummvm-rg350-bca8ce861ad3439881fef0f916b592aafc4ee010.tar.bz2
scummvm-rg350-bca8ce861ad3439881fef0f916b592aafc4ee010.zip
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into wintermute
Diffstat (limited to 'po/hu_HU.po')
-rw-r--r--po/hu_HU.po324
1 files changed, 188 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 321e5b7e70..a34138c1bf 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-20 22:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 08:20+0100\n"
-"Last-Translator: Gruby <grubycza@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-12 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 05:58+0100\n"
+"Last-Translator: George Kormendi <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
+"Language: Magyar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Magyar\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
@@ -48,10 +48,11 @@ msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
-#: engines/engine.cpp:442 engines/scumm/dialogs.cpp:190
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281
-#: backends/platform/wii/options.cpp:48
+#: gui/saveload-dialog.cpp:207 gui/saveload-dialog.cpp:267
+#: gui/saveload-dialog.cpp:516 gui/saveload-dialog.cpp:843
+#: gui/themebrowser.cpp:54 engines/engine.cpp:442
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#: backends/events/default/default-events.cpp:213
msgid "Cancel"
@@ -94,16 +95,16 @@ msgstr "Kiosztás"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
-#: engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 engines/scumm/dialogs.cpp:192
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1775 engines/agos/animation.cpp:551
-#: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131
-#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:539
-#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:570
-#: engines/sword1/animation.cpp:577 engines/sword1/control.cpp:865
-#: engines/sword1/logic.cpp:1633 engines/sword2/animation.cpp:435
-#: engines/sword2/animation.cpp:455 engines/sword2/animation.cpp:465
-#: engines/sword2/animation.cpp:474 engines/parallaction/saveload.cpp:281
-#: backends/platform/wii/options.cpp:47
+#: gui/saveload-dialog.cpp:844 engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1775
+#: engines/agos/animation.cpp:561 engines/groovie/script.cpp:420
+#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
+#: engines/sword1/animation.cpp:539 engines/sword1/animation.cpp:560
+#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword1/animation.cpp:577
+#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
+#: engines/sword2/animation.cpp:435 engines/sword2/animation.cpp:455
+#: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:474
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -194,9 +195,8 @@ msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
#: gui/launcher.cpp:231
-#, fuzzy
msgid "Engine"
-msgstr "Vizsgál"
+msgstr "Motor"
#: gui/launcher.cpp:239 gui/options.cpp:1062 gui/options.cpp:1079
msgid "Graphics"
@@ -440,14 +440,14 @@ msgstr "Keresés a játéklistában"
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
-#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:245
+#: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:214
msgid "Load game:"
msgstr "Játék betöltése:"
#: gui/launcher.cpp:680 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188
-#: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716
-#: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
+#: engines/mohawk/myst.cpp:245 engines/mohawk/riven.cpp:716
+#: engines/cruise/menu.cpp:214 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
#: gui/options.cpp:753
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2236
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:472
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljesképernyõs mód:"
@@ -919,68 +919,104 @@ msgstr ""
"A kiválasztott téma nem támogatja a nyelvedet. Ha használni akarod ezt a "
"témát, elõszõr válts át egy másik nyelvre."
-#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
+#: gui/saveload-dialog.cpp:158
+msgid "List view"
+msgstr ""
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:159
+msgid "Grid view"
+msgstr ""
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:202 gui/saveload-dialog.cpp:350
msgid "No date saved"
msgstr "Dátum nincs mentve"
-#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
+#: gui/saveload-dialog.cpp:203 gui/saveload-dialog.cpp:351
msgid "No time saved"
msgstr "Idõ nincs mentve"
-#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
+#: gui/saveload-dialog.cpp:204 gui/saveload-dialog.cpp:352
msgid "No playtime saved"
msgstr "Játékidõ nincs mentve"
-#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:267
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
-#: gui/saveload.cpp:154
+#: gui/saveload-dialog.cpp:266
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Biztos hogy törölni akarod ezt a játékállást?"
-#: gui/saveload.cpp:264
+#: gui/saveload-dialog.cpp:375 gui/saveload-dialog.cpp:796
msgid "Date: "
msgstr "Dátum:"
-#: gui/saveload.cpp:268
+#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:802
msgid "Time: "
msgstr "Idõ:"
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:810
msgid "Playtime: "
msgstr "Játékidõ:"
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload-dialog.cpp:398 gui/saveload-dialog.cpp:465
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Névtelen játékállás"
+#: gui/saveload-dialog.cpp:517
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:520
+msgid "Prev"
+msgstr ""
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "New Save"
+msgstr "Mentés"
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Create a new save game"
+msgstr "Játék mentés nem sikerült"
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "Name: "
+msgstr "Név:"
+
+#: gui/saveload-dialog.cpp:861
+#, c-format
+msgid "Enter a description for slot %d:"
+msgstr ""
+
#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Válassz témát"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX letiltva"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:337
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX letiltva"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard leképezõ (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:336
+#: gui/ThemeEngine.cpp:338
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:338
+#: gui/ThemeEngine.cpp:340
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Élsimításos leképezõ (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:338
+#: gui/ThemeEngine.cpp:340
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Élsimított (16bpp)"
@@ -1084,16 +1120,16 @@ msgstr "Felhasználói megszakítás"
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: engines/advancedDetector.cpp:324
+#: engines/advancedDetector.cpp:316
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
msgstr "A '%s' játék ismeretlennek tûnik."
-#: engines/advancedDetector.cpp:325
+#: engines/advancedDetector.cpp:317
msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
msgstr "Kérlek jelezd a ScummVM csapatnak a következõ adatokat, együtt a játék"
-#: engines/advancedDetector.cpp:327
+#: engines/advancedDetector.cpp:319
msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
msgstr "címével és megbízható adataival játékverzió/nyelv(ek)/stb.:"
@@ -1121,23 +1157,23 @@ msgstr "Súgó"
msgid "~A~bout"
msgstr "Névjegy"
-#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:180
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Visszatérés az indítóba"
-#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:182
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Visszatérés az indítóba"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
-#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:567
+#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/sci/engine/kfile.cpp:742
msgid "Save game:"
msgstr "Játék mentése:"
-#: engines/dialogs.cpp:116 engines/agi/saveload.cpp:805
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:214
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:567
+#: engines/dialogs.cpp:115 engines/agi/saveload.cpp:803
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:187 engines/cruise/menu.cpp:212
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:742
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267
@@ -1146,7 +1182,7 @@ msgstr "Játék mentése:"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: engines/dialogs.cpp:146
+#: engines/dialogs.cpp:144
msgid ""
"Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -1155,7 +1191,7 @@ msgstr ""
"Sajnálom, a motor jelenleg nem tartalmaz játék közbeni súgót. Olvassd el a "
"README-t az alap információkról, és hogy hogyan segíthetsz a késõbbiekben."
-#: engines/dialogs.cpp:243
+#: engines/dialogs.cpp:228
#, c-format
msgid ""
"Gamestate save failed (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -1164,17 +1200,17 @@ msgstr ""
"(%s) játékmentés nem sikerült!. Olvassd el a README-t az alap "
"információkról, és hogy hogyan segíthetsz a késõbbiekben."
-#: engines/dialogs.cpp:321 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
+#: engines/dialogs.cpp:301 engines/mohawk/dialogs.cpp:109
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:174
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:322 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
+#: engines/dialogs.cpp:302 engines/mohawk/dialogs.cpp:110
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:175
msgid "~C~ancel"
msgstr "Mégse"
-#: engines/dialogs.cpp:325
+#: engines/dialogs.cpp:305
msgid "~K~eys"
msgstr "Billentyük"
@@ -1248,84 +1284,82 @@ msgstr "Indítás így is"
#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
#: engines/sci/detection.cpp:390
msgid "Use original save/load screens"
-msgstr ""
+msgstr "Eredeti ment/tölt képernyõk használata"
#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
#: engines/sci/detection.cpp:391
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
-msgstr ""
+msgstr "Az eredeti mentés/betöltés képernyõ használata a ScummVM képek helyett"
-#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838
msgid "Restore game:"
msgstr "Játékmenet visszaállítása:"
-#: engines/agi/saveload.cpp:827 engines/sci/engine/kfile.cpp:674
+#: engines/agi/saveload.cpp:816 engines/sci/engine/kfile.cpp:838
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:57
-#, fuzzy
msgid "Use bright palette mode"
-msgstr "Jobb felsõ tárgy"
+msgstr "Fényes paletta mód használata"
#: engines/dreamweb/detection.cpp:58
msgid "Display graphics using the game's bright palette"
-msgstr ""
+msgstr "Grafikus megjelenítésre használja a játék fényes palettáját"
#: engines/sci/detection.cpp:370
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA szinjavítás"
#: engines/sci/detection.cpp:371
-#, fuzzy
msgid "Enable undithering in EGA games"
-msgstr "EGA színjavítás támogatott EGA játékokban"
+msgstr "Undithering engedélyezése EGA játékokban"
#: engines/sci/detection.cpp:380
-#, fuzzy
msgid "Prefer digital sound effects"
-msgstr "Speciális hangeffektusok hangereje"
+msgstr "Digitális hangeffektusok elõnyben"
#: engines/sci/detection.cpp:381
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
-msgstr ""
+msgstr "Digitális hanghatások elõnyben a szintetizáltakkal szemben"
#: engines/sci/detection.cpp:400
-msgid "Use IMF/Yahama FB-01 for MIDI output"
-msgstr ""
+msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
+msgstr "IMF/Yamaha FB-01 használata MIDI kimentre"
#: engines/sci/detection.cpp:401
msgid ""
-"Use an IBM Music Feature card or a Yahama FB-01 FM synth module for MIDI "
+"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
msgstr ""
+"IBM Music Feature kártya vagy Yamaha FB-01 FM szintetizátor modul használata "
+"MIDI kimenetre"
#: engines/sci/detection.cpp:411
msgid "Use CD audio"
-msgstr ""
+msgstr "CD audió használata"
#: engines/sci/detection.cpp:412
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
-msgstr ""
+msgstr "CD audió használata a játékban lévõvel szemben, ha elérhetõ"
#: engines/sci/detection.cpp:422
msgid "Use Windows cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Windows kurzorok használata"
#: engines/sci/detection.cpp:423
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
-msgstr ""
+msgstr "Windows kurzorok használata (kisebb és monokróm) a DOS-osok helyett "
#: engines/sci/detection.cpp:433
-#, fuzzy
msgid "Use silver cursors"
-msgstr "Szabvány kurzor"
+msgstr "Ezüst kurzor használata"
#: engines/sci/detection.cpp:434
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
-msgstr ""
+msgstr "Alternatív ezüst kurzorszett használata, a normál arany helyett"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:175
#, c-format
@@ -1983,7 +2017,7 @@ msgstr ""
"Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n"
"a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:202
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:220
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1994,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlba nem sikerült"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:167
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 engines/agos/saveload.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2005,7 +2039,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlból nem sikerült"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2290 engines/agos/saveload.cpp:210
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 engines/agos/saveload.cpp:228
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2016,7 +2050,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlba elkészült"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2505
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2512
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -2052,17 +2086,17 @@ msgstr "Fõ~M~enü"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Vízeffektus engedélyezve"
-#: engines/agos/animation.cpp:550
+#: engines/agos/animation.cpp:560
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "'%s' átvezetõ fájl nem található"
-#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1283
-#: engines/tinsel/saveload.cpp:502
+#: engines/gob/inter_playtoons.cpp:256 engines/gob/inter_v2.cpp:1287
+#: engines/tinsel/saveload.cpp:532
msgid "Failed to load game state from file."
msgstr "Játékállás betöltése fájlból nem sikerült."
-#: engines/gob/inter_v2.cpp:1353 engines/tinsel/saveload.cpp:515
+#: engines/gob/inter_v2.cpp:1357 engines/tinsel/saveload.cpp:545
msgid "Failed to save game state to file."
msgstr "Játékállás mentése fájlba nem sikerült."
@@ -2078,61 +2112,59 @@ msgstr "Játék mentés nem sikerült"
#. Malcolm makes a joke.
#: engines/kyra/detection.cpp:62
msgid "Studio audience"
-msgstr ""
+msgstr "Stúdió közönség"
#: engines/kyra/detection.cpp:63
msgid "Enable studio audience"
-msgstr ""
+msgstr "Stúdió közönség engedélyezése"
#. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
#: engines/kyra/detection.cpp:73
msgid "Skip support"
-msgstr ""
+msgstr "Átugrás támogatás"
#: engines/kyra/detection.cpp:74
msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg és átvezetõk átugrásának támogatása"
#. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
#: engines/kyra/detection.cpp:84
msgid "Helium mode"
-msgstr ""
+msgstr "Helium mód"
#: engines/kyra/detection.cpp:85
-#, fuzzy
msgid "Enable helium mode"
-msgstr "Roland GS Mód engedélyezve"
+msgstr "Helium mód engedélyezve"
#. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
#. changing from one screen to another.
#: engines/kyra/detection.cpp:99
msgid "Smooth scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Finom görgetés"
#: engines/kyra/detection.cpp:100
msgid "Enable smooth scrolling when walking"
-msgstr ""
+msgstr "Finom görgetés engedélyezése járás közben"
#. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
#. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
#. walk towards that direction.
#: engines/kyra/detection.cpp:112
-#, fuzzy
msgid "Floating cursors"
-msgstr "Szabvány kurzor"
+msgstr "Lebegõ kurzor"
#: engines/kyra/detection.cpp:113
msgid "Enable floating cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Lebegõ kurzor engedélyezése"
#. I18N: HP stands for Hit Points
#: engines/kyra/detection.cpp:127
msgid "HP bar graphs"
-msgstr ""
+msgstr "HP sáv grafika"
#: engines/kyra/detection.cpp:128
msgid "Enable hit point bar graphs"
-msgstr ""
+msgstr "Hit point sáv grafika engedélyezése"
#: engines/kyra/lol.cpp:478
msgid "Attack 1"
@@ -2187,22 +2219,23 @@ msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
"We try to map the Roland MT32 instruments to\n"
-"General MIDI ones. After all it might happen\n"
-"that a few tracks will not be correctly played."
+"General MIDI ones. It is still possible that\n"
+"some tracks sound incorrect."
msgstr ""
-"Úgy néz ki egy General MIDI eszközt használsz,\n"
-"a játék csak Roland MT32 MIDI eszközt támogat.\n"
-"Cseréld ki Roland MT32 hangszerekre\n"
-"a General MIDI-t. Különben néhány\n"
-"sávot nem lehet rendesen lejátszani."
-
-#: engines/queen/queen.cpp:59 engines/sky/detection.cpp:44
-msgid "Floppy intro"
+"Úgy tûnik, egy General MIDI eszközt használsz,\n"
+"de a játék csak Roland MT32 MIDI eszközt támogat.\n"
+"Megpróbáljuk lecserélni a Roland MT32 hangszereket\n"
+"General MIDIre. Továbbra is lehetséges hogy\n"
+"néhány hangsáv helytelenül hangzik."
+
+#: engines/queen/queen.cpp:59
+msgid "Alternative intro"
msgstr ""
-#: engines/queen/queen.cpp:60 engines/sky/detection.cpp:45
-msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
-msgstr ""
+#: engines/queen/queen.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
+msgstr "A floppy verzió intro használata (csak CD verziónál)"
#: engines/sky/compact.cpp:130
msgid ""
@@ -2220,6 +2253,14 @@ msgstr ""
"A \"sky.cpt\" fájl mérete nem megfelelõ.\n"
"Töltsd le a www.scummvm.org oldaláról"
+#: engines/sky/detection.cpp:44
+msgid "Floppy intro"
+msgstr "Floppy intro"
+
+#: engines/sky/detection.cpp:45
+msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
+msgstr "A floppy verzió intro használata (csak CD verziónál)"
+
#: engines/sword1/animation.cpp:539
#, c-format
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
@@ -2286,10 +2327,21 @@ msgstr ""
#: engines/sword2/sword2.cpp:79
msgid "Show object labels"
-msgstr ""
+msgstr "Tárgycimke látható"
#: engines/sword2/sword2.cpp:80
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
+msgstr "Tárgycimke látható ha az egér felette van"
+
+#: engines/teenagent/resources.cpp:68
+msgid ""
+"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
+msgstr ""
+
+#: engines/teenagent/resources.cpp:89
+msgid ""
+"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
+"executable. Please decompress it"
msgstr ""
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
@@ -2301,15 +2353,15 @@ msgstr ""
"Játékállás nem menthetõ %i slotba\n"
"\n"
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:211
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:204
msgid "Loading game..."
msgstr "Játék betöltés..."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:226
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:219
msgid "Saving game..."
msgstr "Játék mentés..."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:279
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:272
msgid ""
"ScummVM found that you have old savefiles for Nippon Safes that should be "
"renamed.\n"
@@ -2325,11 +2377,11 @@ msgstr ""
"Nyomj OK-t az átalakításhoz, vagy rákérdezzek ha legközelebb elindítod a "
"játékot.\n"
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:326
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:319
msgid "ScummVM successfully converted all your savefiles."
msgstr "ScummVM konvertálta az összes játékállásodat."
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:328
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:321
msgid ""
"ScummVM printed some warnings in your console window and can't guarantee all "
"your files have been converted.\n"
@@ -2540,11 +2592,11 @@ msgstr "Touchpad mód engedélyezve."
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad mód letiltva."
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:205
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:209
msgid "Click Mode"
msgstr "Kattintás Mód"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:211
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:215
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
@@ -2552,11 +2604,11 @@ msgstr "Kattintás Mód"
msgid "Left Click"
msgstr "Bal katt"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:214
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:218
msgid "Middle Click"
msgstr "Középsõ katt"
-#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:217
+#: backends/platform/maemo/maemo.cpp:221
#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
#: backends/platform/bada/form.cpp:273
@@ -2593,21 +2645,21 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2147
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2135
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:533
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció engedélyezve"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2153
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2141
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:538
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció letiltva"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2208
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2196
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktív grafikus szûrõk:"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2250
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2238
#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:477
msgid "Windowed mode"
msgstr "Ablakos mód"
@@ -2958,37 +3010,37 @@ msgstr "Indítópult"
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Biztos hogy ki akarsz lépni ?"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:338
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:381
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:139
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr "Érintõképernyõ 'Tap Mód' - Bal katt"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:340
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:383
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:141
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr "Érintõképernyõ 'Tap Mód' - Jobb katt"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:342
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:385
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:143
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr "Érintõképernyõ 'Tap Mód' - Lebegõ (Nincs katt)"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:362
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:410
msgid "Maximum Volume"
msgstr "Maximum Hangerõ"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:364
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:412
msgid "Increasing Volume"
msgstr "Hangerõ növelése"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:370
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:418
msgid "Minimal Volume"
msgstr "Minimum Hangerõ"
-#: backends/events/gph/gph-events.cpp:372
+#: backends/events/gph/gph-events.cpp:420
msgid "Decreasing Volume"
msgstr "Hangerõ csökkentése"