aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2018-07-08 17:55:06 +0200
committerThierry Crozat2018-07-08 17:55:06 +0200
commit787b51020daca0c022d64b934965aae5705aed19 (patch)
tree1bc10ae6fe3b587eb1a6af28476c80c703d36d57 /po/it_IT.po
parent89f1b1c96eaa8cbb4f4938bd6524cab6c15227c1 (diff)
downloadscummvm-rg350-787b51020daca0c022d64b934965aae5705aed19.tar.gz
scummvm-rg350-787b51020daca0c022d64b934965aae5705aed19.tar.bz2
scummvm-rg350-787b51020daca0c022d64b934965aae5705aed19.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r--po/it_IT.po438
1 files changed, 240 insertions, 198 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 5a6c7fe90c..ccc4099876 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-07 05:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-08 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-30 16:42+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:46 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/filebrowser-dialog.cpp:65
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:43 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1678 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:1745 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:69
#: gui/recorderdialog.cpp:155 gui/remotebrowser.cpp:60
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:445
#: gui/saveload-dialog.cpp:727 gui/saveload-dialog.cpp:1121
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: engines/engine.cpp:525 backends/events/default/default-events.cpp:190
+#: engines/engine.cpp:534 backends/events/default/default-events.cpp:190
#: backends/events/default/default-events.cpp:212
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:256
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:147 gui/editgamedialog.cpp:294
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:154 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:504
-#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1680
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:444 engines/engine.cpp:455
+#: gui/launcher.cpp:508 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1747
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1122 engines/engine.cpp:453 engines/engine.cpp:464
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -245,8 +245,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
-#: gui/editgamedialog.cpp:152 gui/editgamedialog.cpp:166 gui/options.cpp:995
-#: gui/options.cpp:1008 gui/options.cpp:1573 audio/null.cpp:41
+#: gui/editgamedialog.cpp:152 gui/editgamedialog.cpp:166 gui/options.cpp:1050
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1077 gui/options.cpp:1640
+#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
@@ -268,11 +269,11 @@ msgstr "Piattaf.:"
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1410 gui/options.cpp:1495
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1343 gui/options.cpp:1428
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:1410 gui/options.cpp:1495
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1455
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1522
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -298,11 +299,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1460
+#: gui/editgamedialog.cpp:211 gui/options.cpp:1527
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:213 gui/options.cpp:1462
+#: gui/editgamedialog.cpp:213 gui/options.cpp:1529
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:1470
+#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:1537
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:1480
+#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:1547
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -342,11 +343,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:1487
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:1554
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:1489
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:1556
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:272 gui/options.cpp:1513
+#: gui/editgamedialog.cpp:272 gui/options.cpp:1580
msgid "Extra Path:"
msgstr "Percorso extra:"
@@ -369,44 +370,44 @@ msgstr "Percorso extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
-#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1515
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:1582
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Perc. extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:1497
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:1564
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/editgamedialog.cpp:283
-#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1497 gui/options.cpp:1499
-#: gui/options.cpp:1500
+#: gui/editgamedialog.cpp:284 gui/options.cpp:1564 gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1567
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1499
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:1566
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
#: gui/editgamedialog.cpp:302 gui/editgamedialog.cpp:399
-#: gui/editgamedialog.cpp:458 gui/editgamedialog.cpp:519 gui/options.cpp:1508
-#: gui/options.cpp:1516 gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1705
-#: gui/options.cpp:1711 gui/options.cpp:1719 gui/options.cpp:1742
-#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1781 gui/options.cpp:1788
-#: gui/options.cpp:1796 gui/options.cpp:1991 gui/options.cpp:1994
-#: gui/options.cpp:2001 gui/options.cpp:2011
+#: gui/editgamedialog.cpp:458 gui/editgamedialog.cpp:519 gui/options.cpp:1575
+#: gui/options.cpp:1583 gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1778 gui/options.cpp:1786 gui/options.cpp:1809
+#: gui/options.cpp:1842 gui/options.cpp:1848 gui/options.cpp:1855
+#: gui/options.cpp:1863 gui/options.cpp:2058 gui/options.cpp:2061
+#: gui/options.cpp:2068 gui/options.cpp:2078
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/editgamedialog.cpp:405
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:1699 gui/options.cpp:1769
-#: gui/options.cpp:1997 backends/platform/wii/options.cpp:56
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:1766 gui/options.cpp:1836
+#: gui/options.cpp:2064 backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/editgamedialog.cpp:451 gui/options.cpp:2005
+#: gui/editgamedialog.cpp:451 gui/options.cpp:2072
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
@@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Seleziona SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
-#: gui/editgamedialog.cpp:503 gui/options.cpp:1928
+#: gui/editgamedialog.cpp:503 gui/options.cpp:1995
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
@@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1533
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:1600
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
@@ -558,15 +559,15 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:341
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:343
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:345
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:347
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:348 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:350 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
@@ -812,212 +813,222 @@ msgstr "ogni 15 minuti"
msgid "every 30 mins"
msgstr "ogni 30 minuti"
-#: gui/options.cpp:339 gui/options.cpp:636 gui/options.cpp:774
-#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:1112
+#: gui/options.cpp:360 gui/options.cpp:689 gui/options.cpp:827
+#: gui/options.cpp:906 gui/options.cpp:1179
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/options.cpp:510
+#: gui/options.cpp:550
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Impossibile applicare alcuni dei cambiamenti nelle opzioni grafiche:"
-#: gui/options.cpp:522
-msgid "the video mode could not be changed."
+#: gui/options.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "impossibile modificare la modalità video."
-#: gui/options.cpp:528
+#: gui/options.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "the stretch mode could not be changed"
+msgstr "impossibile modificare la modalità video."
+
+#: gui/options.cpp:581
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "impossibile modificare l'impostazione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:534
+#: gui/options.cpp:587
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Impossibile modificare l'impostazione schermo intero"
-#: gui/options.cpp:540
+#: gui/options.cpp:593
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Impossibile modificare le impostazioni del filtro video"
-#: gui/options.cpp:930
+#: gui/options.cpp:985
msgid "Show On-screen control"
msgstr "Controlli in sovraimpressione"
-#: gui/options.cpp:934
+#: gui/options.cpp:989
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mouse in modalità Touchpad"
-#: gui/options.cpp:938
+#: gui/options.cpp:993
msgid "Swap Menu and Back buttons"
msgstr "Inverti i tasti Menu e Indietro"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:998
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocità Puntatore:"
-#: gui/options.cpp:943 gui/options.cpp:945 gui/options.cpp:946
+#: gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1001
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Velocità puntatore (se controllato con joystick o tastiera)"
-#: gui/options.cpp:945
+#: gui/options.cpp:1000
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocità del puntatore:"
-#: gui/options.cpp:956
+#: gui/options.cpp:1011
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Deadzone Joystick:"
-#: gui/options.cpp:956 gui/options.cpp:958 gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:1011 gui/options.cpp:1013 gui/options.cpp:1014
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Deadzone (zona inerte) per joystick analogici"
-#: gui/options.cpp:958
+#: gui/options.cpp:1013
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Deadzone Joy:"
-#: gui/options.cpp:972
+#: gui/options.cpp:1027
msgid "HW Shader:"
msgstr "Shader Hardware:"
-#: gui/options.cpp:972 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1029
msgid "Different hardware shaders give different visual effects"
msgstr "Shader differenti danno effetti visivi differenti"
-#: gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:1029
msgctxt "lowres"
msgid "HW Shader:"
msgstr "HW Shader:"
-#: gui/options.cpp:975
+#: gui/options.cpp:1030
msgid "Different shaders give different visual effects"
msgstr "Shader diversi danno diversi effetti grafici"
-#: gui/options.cpp:992
+#: gui/options.cpp:1047
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modalità grafica:"
-#: gui/options.cpp:1006
+#: gui/options.cpp:1061
msgid "Render mode:"
msgstr "Resa grafica:"
-#: gui/options.cpp:1006 gui/options.cpp:1007
+#: gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1062
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:1018 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:588
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:1074
+msgid "Stretch mode:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1085 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:637
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2692
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalità a schermo intero"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Filter graphics"
msgstr "Applica filtro grafico"
-#: gui/options.cpp:1021
+#: gui/options.cpp:1088
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Usa filtro bilineare per lo scaling della grafica"
-#: gui/options.cpp:1024
+#: gui/options.cpp:1091
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:1024
+#: gui/options.cpp:1091
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correggere il rapporto d'aspetto dei giochi con risoluzione a 320x200"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1099
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:1032
+#: gui/options.cpp:1099
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo audio:"
-#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1101
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti"
-#: gui/options.cpp:1032 gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1035
+#: gui/options.cpp:1099 gui/options.cpp:1101 gui/options.cpp:1102
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1101
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:1034
+#: gui/options.cpp:1101
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disposit. audio:"
-#: gui/options.cpp:1061
+#: gui/options.cpp:1128
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulatore AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1061 gui/options.cpp:1062
+#: gui/options.cpp:1128 gui/options.cpp:1129
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib è utilizzato per la musica in molti giochi"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1086
+#: gui/options.cpp:1153
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1097 gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1164 gui/options.cpp:1226
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile"
-#: gui/options.cpp:1109
+#: gui/options.cpp:1176
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1109 gui/options.cpp:1111 gui/options.cpp:1112
+#: gui/options.cpp:1176 gui/options.cpp:1178 gui/options.cpp:1179
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont è supportato da alcune schede audio, FluidSynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:1111
+#: gui/options.cpp:1178
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modalità mista AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1117
+#: gui/options.cpp:1184
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib"
-#: gui/options.cpp:1120
+#: gui/options.cpp:1187
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guadagno MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1130
+#: gui/options.cpp:1197
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1130
+#: gui/options.cpp:1197
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1202
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)"
-#: gui/options.cpp:1135 gui/options.cpp:1137
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1204
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1025,16 +1036,16 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland "
"che è connesso al tuo computer"
-#: gui/options.cpp:1137
+#: gui/options.cpp:1204
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositivo Roland GS (attiva mappature MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1207
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1042,274 +1053,274 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi attivare le mappature per emulare un MT-32 su un "
"dispositivo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1149
+#: gui/options.cpp:1216
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1243
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:1180 gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1247 gui/options.cpp:1257
msgid "Speech"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:1181 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1248 gui/options.cpp:1258
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: gui/options.cpp:1182
+#: gui/options.cpp:1249
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: gui/options.cpp:1184
+#: gui/options.cpp:1251
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocità testo:"
-#: gui/options.cpp:1186
+#: gui/options.cpp:1253
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1257
msgid "Spch"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:1258
msgid "Subs"
msgstr "Sub"
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1259
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Entr."
-#: gui/options.cpp:1192
+#: gui/options.cpp:1259
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci"
-#: gui/options.cpp:1194
+#: gui/options.cpp:1261
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocità testo:"
-#: gui/options.cpp:1210
+#: gui/options.cpp:1277
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:1212
+#: gui/options.cpp:1279
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:1219
+#: gui/options.cpp:1286
msgid "Mute All"
msgstr "Disattiva audio"
-#: gui/options.cpp:1222
+#: gui/options.cpp:1289
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1224 gui/options.cpp:1225
+#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1291 gui/options.cpp:1292
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume degli effetti sonori"
-#: gui/options.cpp:1224
+#: gui/options.cpp:1291
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:1232
+#: gui/options.cpp:1299
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1234
+#: gui/options.cpp:1301
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1503
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1448
+#: gui/options.cpp:1515
msgid "Control"
msgstr "Controllo"
-#: gui/options.cpp:1474
+#: gui/options.cpp:1541
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Impostazioni FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:1505
+#: gui/options.cpp:1572
msgid "Theme Path:"
msgstr "Percorso temi:"
-#: gui/options.cpp:1507
+#: gui/options.cpp:1574
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Perc. temi:"
-#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1515 gui/options.cpp:1516
+#: gui/options.cpp:1580 gui/options.cpp:1582 gui/options.cpp:1583
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1522
+#: gui/options.cpp:1589
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Percorso plugin:"
-#: gui/options.cpp:1524
+#: gui/options.cpp:1591
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Perc. plugin:"
-#: gui/options.cpp:1535
+#: gui/options.cpp:1602
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1537
+#: gui/options.cpp:1604
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1541
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer GUI:"
-#: gui/options.cpp:1553
+#: gui/options.cpp:1620
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1622
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Salvataggio automatico:"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1630
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1637
msgid "GUI Language:"
msgstr "Lingua GUI:"
-#: gui/options.cpp:1570
+#: gui/options.cpp:1637
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1598 gui/updates-dialog.cpp:86
+#: gui/options.cpp:1665 gui/updates-dialog.cpp:86
msgid "Update check:"
msgstr "Controllo aggiornamenti:"
-#: gui/options.cpp:1598
+#: gui/options.cpp:1665
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frequenza delle verifiche disponibilità aggiornamenti"
-#: gui/options.cpp:1610
+#: gui/options.cpp:1677
msgid "Check now"
msgstr "Controlla ora"
-#: gui/options.cpp:1618
+#: gui/options.cpp:1685
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1620
+#: gui/options.cpp:1687
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:1625
+#: gui/options.cpp:1692
msgid "Storage:"
msgstr "Servizio cloud:"
-#: gui/options.cpp:1625
+#: gui/options.cpp:1692
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Servizio di archiviazione cloud attivo"
-#: gui/options.cpp:1632 gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:1699 gui/options.cpp:2275
msgid "<none>"
msgstr "<nessuno>"
-#: gui/options.cpp:1636 backends/platform/wii/options.cpp:114
+#: gui/options.cpp:1703 backends/platform/wii/options.cpp:114
msgid "Username:"
msgstr "Nome utente:"
-#: gui/options.cpp:1636
+#: gui/options.cpp:1703
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nome utilizzato per questo spazio di archiviazione"
-#: gui/options.cpp:1639
+#: gui/options.cpp:1706
msgid "Used space:"
msgstr "Spazio su disco utilizzato:"
-#: gui/options.cpp:1639
+#: gui/options.cpp:1706
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Spazio utilizzato dai salvataggi di ScummVM su questo archivio Cloud"
-#: gui/options.cpp:1642
+#: gui/options.cpp:1709
msgid "Last sync time:"
msgstr "Ultima sincronizzazione:"
-#: gui/options.cpp:1642
+#: gui/options.cpp:1709
msgid "When the last saved games sync for this storage occured"
msgstr ""
"Ultima sincronizzazione dei salvataggi in questo spazio di archiviazione"
-#: gui/options.cpp:1645 gui/storagewizarddialog.cpp:71
+#: gui/options.cpp:1712 gui/storagewizarddialog.cpp:71
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1712
msgid "Open wizard dialog to connect your cloud storage account"
msgstr "Apri assistente di connessione all'account di archiviazione su Cloud"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1713
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1713
msgid "Refresh current cloud storage information (username and usage)"
msgstr ""
"Aggiorna le informazioni del servizio di archiviazione su Cloud (nome utente "
"e spazio utilizzato)"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Apri finestra di gestione dei download"
-#: gui/options.cpp:1649
+#: gui/options.cpp:1716
msgid "Run server"
msgstr "Avvia server"
-#: gui/options.cpp:1649
+#: gui/options.cpp:1716
msgid "Run local webserver"
msgstr "Avvia webserver locale"
-#: gui/options.cpp:1650 gui/options.cpp:2318
+#: gui/options.cpp:1717 gui/options.cpp:2385
msgid "Not running"
msgstr "Non avviato"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1721
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Percorso base:"
-#: gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1657
+#: gui/options.cpp:1721 gui/options.cpp:1723 gui/options.cpp:1724
msgid "Specifies which directory the Files Manager can access"
msgstr "Specifica quali cartelle sono accessibili dal File Manager"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1723
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Percorso base:"
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1733
msgid "Server's port:"
msgstr "Porta del Server:"
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1733
msgid ""
"Which port is used by the server\n"
"Auth with server is not available with non-default port"
@@ -1317,27 +1328,27 @@ msgstr ""
"Porta utillizzata dal server\n"
"L'autenticazione non è disponibile tramite una porta personalizzata"
-#: gui/options.cpp:1679
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: gui/options.cpp:1822
+#: gui/options.cpp:1889
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Impossibile cambiare dispositivo di archiviazione Cloud!"
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1892
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altro servizio di archiviazione cloud è già attivo."
-#: gui/options.cpp:1893
+#: gui/options.cpp:1960
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Questo tema non supporta la lingua selezionata!"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1963
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Errore nel caricamento del tema grafico!"
-#: gui/options.cpp:1899
+#: gui/options.cpp:1966
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1345,48 +1356,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Le impostazioni della categoria Varie saranno riportati ai valori precedenti."
-#: gui/options.cpp:1935
+#: gui/options.cpp:2002
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1944
+#: gui/options.cpp:2011
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1954
+#: gui/options.cpp:2021
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1965
+#: gui/options.cpp:2032
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:2044
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Seleziona la cartella di partenza del File Manager"
-#: gui/options.cpp:2215
+#: gui/options.cpp:2282
#, c-format
msgid "%llu bytes"
msgstr "%lIu bytes"
-#: gui/options.cpp:2223
+#: gui/options.cpp:2290
msgid "<right now>"
msgstr "<adesso>"
-#: gui/options.cpp:2225
+#: gui/options.cpp:2292
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2309
+#: gui/options.cpp:2376
msgid "Stop server"
msgstr "Arresta server"
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2377
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Arresta webserver locale"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2468
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -1698,30 +1709,30 @@ msgstr "Cancella"
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
-#: base/main.cpp:328
+#: base/main.cpp:330
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:331 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:333 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:334 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:336 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:337
+#: base/main.cpp:339
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
-#: base/main.cpp:548
+#: base/main.cpp:550
msgid "Error running game:"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
-#: base/main.cpp:595
+#: base/main.cpp:597
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
@@ -1951,18 +1962,23 @@ msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Impossibile cambiare la modalità video: '"
#: engines/engine.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Could not switch to stretch mode: '"
+msgstr "Impossibile cambiare la modalità video: '"
+
+#: engines/engine.cpp:342
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione proporzioni."
-#: engines/engine.cpp:338
+#: engines/engine.cpp:347
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione schermo intero."
-#: engines/engine.cpp:343
+#: engines/engine.cpp:352
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Impossibile applicare l'impostazione di filtraggio."
-#: engines/engine.cpp:440
+#: engines/engine.cpp:449
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1976,7 +1992,7 @@ msgstr ""
"sull'hard disk.\n"
"Vedi il file README per i dettagli."
-#: engines/engine.cpp:451
+#: engines/engine.cpp:460
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1990,7 +2006,7 @@ msgstr ""
"la musica del gioco.\n"
"Vedi il file README per i dettagli."
-#: engines/engine.cpp:509
+#: engines/engine.cpp:518
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -2000,7 +2016,7 @@ msgstr ""
"informazioni di base e per le istruzioni su come ottenere ulteriore "
"assistenza."
-#: engines/engine.cpp:522
+#: engines/engine.cpp:531
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2010,7 +2026,7 @@ msgstr ""
"ScummVM. È quindi possibile che sia instabile, e i salvataggi potrebbero non "
"funzionare con future versioni di ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:525
+#: engines/engine.cpp:534
msgid "Start anyway"
msgstr "Avvia comunque"
@@ -2280,48 +2296,74 @@ msgstr "Fai scivolare tre dita verso destra per cambiare."
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:590
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2592
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Invio"
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:77
+msgid "Pixel-perfect scaling"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:274
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:78
+msgid "Fit to window"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:275
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:79
+msgid "Stretch to window"
+msgstr ""
+
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:639
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2694
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modalità finestra"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:704
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:753
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Risoluzione: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2453
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2521
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni attivata"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:727
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2459
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:776
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni disattivata"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:747
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2477
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:796
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2545
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtro video attivato"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:749
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2479
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:798
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2547
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtro disattivato"
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:825
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2577
+msgid "Stretch mode"
+msgstr ""
+
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:55
#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:88
#: backends/graphics/wincesdl/wincesdl-graphics.cpp:95
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:84
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normale (no ridim.)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2539
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2639
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtro grafico attivo:"