aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it_IT.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2019-11-10 16:38:56 +0100
committerThierry Crozat2019-11-10 16:38:56 +0100
commit90c07bf5443fac25e0c6fd732ab492c9249422f8 (patch)
treeb5d3d9ba7466c5255958d8ff3d0abf206a1f8b75 /po/it_IT.po
parentca8539dabe3926694a6d2d9bbf79d50cbdf29505 (diff)
downloadscummvm-rg350-90c07bf5443fac25e0c6fd732ab492c9249422f8.tar.gz
scummvm-rg350-90c07bf5443fac25e0c6fd732ab492c9249422f8.tar.bz2
scummvm-rg350-90c07bf5443fac25e0c6fd732ab492c9249422f8.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/it_IT.po')
-rw-r--r--po/it_IT.po22
1 files changed, 16 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index c4d06c29be..f2be4ce413 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-10 06:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-10 16:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-23 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -3529,15 +3529,15 @@ msgstr ""
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:349
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:351
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1000
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1003
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2150
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2153
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3548,7 +3548,7 @@ msgstr ""
"contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
"definitiva."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2152
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2155
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco "
"definitiva."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2154
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2157
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
@@ -3591,6 +3591,16 @@ msgstr ""
"Questa modalità potrebbe causare un elevato carico della CPU! Non usa la "
"funzione delayMillis()."
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+msgid "Max frames per second limit"
+msgstr ""
+
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
+msgid ""
+"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
+"fps"
+msgstr ""
+
#: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
msgid "Color Blind Mode"
msgstr "Modalità daltonici"