aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2011-05-08 23:27:13 +0100
committerThierry Crozat2011-05-08 23:55:34 +0100
commit31a241caa11bcadb4766c9a3a65668124539b4bd (patch)
treef3c78764ac30214fb0f132d75dd0eb3ee8bd9750 /po/pt_BR.po
parent1e701b3769e09fabe2e2af3d04e698388e9fecee (diff)
downloadscummvm-rg350-31a241caa11bcadb4766c9a3a65668124539b4bd.tar.gz
scummvm-rg350-31a241caa11bcadb4766c9a3a65668124539b4bd.tar.bz2
scummvm-rg350-31a241caa11bcadb4766c9a3a65668124539b4bd.zip
I18N: Update Basilian Portuguese translation (from patch #3297165)
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5ba1e3e24a..3379123cc4 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-09 11:11-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-03 19:11-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1006,20 +1006,17 @@ msgstr ""
#: common/error.cpp:42
msgid "No error"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum erro"
#: common/error.cpp:44
-#, fuzzy
msgid "Game data not found"
msgstr "Dados do jogo não encontrado"
#: common/error.cpp:46
-#, fuzzy
msgid "Game id not supported"
msgstr "ID de jogo não suportado"
#: common/error.cpp:48
-#, fuzzy
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Modo de cores não suportado"
@@ -1032,7 +1029,6 @@ msgid "Write permission denied"
msgstr "Permissão para \"gravar\" negada"
#: common/error.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "Path does not exist"
msgstr "Caminho não existe"
@@ -1049,7 +1045,6 @@ msgid "Cannot create file"
msgstr "Caminho não é um arquivo"
#: common/error.cpp:65
-#, fuzzy
msgid "Reading data failed"
msgstr "Falha na leitura"
@@ -1059,19 +1054,17 @@ msgstr "Falha na gravação"
#: common/error.cpp:70
msgid "Could not find suitable engine plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível encontrar engine adequada"
#: common/error.cpp:72
-#, fuzzy
msgid "Engine plugin does not support save states"
-msgstr "Essa engine não suporta o nível de debug '%s'"
+msgstr "A engine atual não suporta salvar o progresso do jogo"
#: common/error.cpp:75
msgid "Command line argument not processed"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de comando não processada"
#: common/error.cpp:79
-#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
@@ -1725,6 +1718,10 @@ msgid ""
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
"directory inside the Tentacle game directory."
msgstr ""
+"\"Na versão original, o jogo Maniac Mansion rodaria agora mesmo. Porem a "
+"atual versão do ScummVM não suporta essa ação. Para jogar Maniac Mansion, "
+"adicione o jogo normalmente no ScummVM. Ele se encontra em um diretório "
+"dentro da pasta do jogo Day of the Tentacle."
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
msgid "~Z~ip Mode Activated"