aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2017-10-07 19:31:43 +0200
committerThierry Crozat2017-10-07 19:31:43 +0200
commita475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173 (patch)
tree24c228cb88a0f56fd527a147f1a3e22eb4497d90 /po/pt_BR.po
parent04f357e6ff0c7c2b5c11d853fc3e40d0b4cdd391 (diff)
downloadscummvm-rg350-a475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173.tar.gz
scummvm-rg350-a475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173.tar.bz2
scummvm-rg350-a475295ccc3705c44374cc99b39fc09da3c99173.zip
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dddc6dfea1..f2cf507054 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-07 05:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-07 19:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-03 22:26+0000\n"
"Last-Translator: rafaelmessias <rmmartins@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Acima"
#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:443
#: gui/saveload-dialog.cpp:719 gui/saveload-dialog.cpp:1113
#: gui/storagewizarddialog.cpp:68 gui/themebrowser.cpp:55
-#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:558
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:524
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:293
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:525
#: gui/launcher.cpp:529 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1682
-#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:477 engines/engine.cpp:488
+#: gui/saveload-dialog.cpp:1114 engines/engine.cpp:443 engines/engine.cpp:454
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:559 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "Renderização:"
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:624
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:1020 backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:613
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2627
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
@@ -1936,28 +1936,28 @@ msgstr "~C~ancelar"
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/engine.cpp:346
+#: engines/engine.cpp:315
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Não foi possível inicializar o formato de cor."
-#: engines/engine.cpp:354
+#: engines/engine.cpp:323
msgid "Could not switch to video mode: '"
msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '"
-#: engines/engine.cpp:363
+#: engines/engine.cpp:332
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a correção de proporção."
-#: engines/engine.cpp:368
+#: engines/engine.cpp:337
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia."
-#: engines/engine.cpp:373
+#: engines/engine.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Não foi possível aplicar a configuração de tela cheia."
-#: engines/engine.cpp:473
+#: engines/engine.cpp:439
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"os arquivos de dados para o disco rígido.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes."
-#: engines/engine.cpp:484
+#: engines/engine.cpp:450
msgid ""
"This game has audio tracks in its disk. These\n"
"tracks need to be ripped from the disk using\n"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr ""
"para ouvir a música do jogo.\n"
"Consulte o arquivo README para mais detalhes."
-#: engines/engine.cpp:542
+#: engines/engine.cpp:508
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Por favor, consulte o README para obter informações básicas, e para obter "
"instruções sobre como obter assistência adicional."
-#: engines/engine.cpp:555
+#: engines/engine.cpp:521
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"suportado pelo ScummVM. Como tal, é provável que seja instável, e qualquer "
"jogo salvo que você fizer pode não funcionar em futuras versões do ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:558
+#: engines/engine.cpp:524
msgid "Start anyway"
msgstr "Iniciar de qualquer maneira"
@@ -2252,34 +2252,34 @@ msgstr ""
msgid "OpenGL"
msgstr "Abrir"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:626
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2626
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:615
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2629
msgid "Windowed mode"
msgstr "Modo janela"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:740
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:729
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr ""
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:761
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2503
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:750
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2506
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Correção de proporção habilitada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:763
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2509
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:752
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2512
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Correção de proporção desabilitada"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:783
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2527
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:772
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2530
#, fuzzy
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Clicando Habilitado"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:785
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2529
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:774
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2532
#, fuzzy
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Clicando Desabilitado"
@@ -2295,7 +2295,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sem escala)"
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2582
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2585
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Ativa os filtros gráficos:"