diff options
author | Thierry Crozat | 2010-11-28 19:24:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2010-11-28 19:24:44 +0000 |
commit | ae1607cd99b89cb0da683ad44308abc759fd5c65 (patch) | |
tree | 2754e7f01748317c41b3a7441dd4d6555b6ee12f /po/pt_BR.po | |
parent | 16c73378b9d950c88c83a1bcf11abf8c0c3039d0 (diff) | |
download | scummvm-rg350-ae1607cd99b89cb0da683ad44308abc759fd5c65.tar.gz scummvm-rg350-ae1607cd99b89cb0da683ad44308abc759fd5c65.tar.bz2 scummvm-rg350-ae1607cd99b89cb0da683ad44308abc759fd5c65.zip |
i18N: Update all translation files from template file.
German has also an updated translation.
svn-id: r54548
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 116 |
1 files changed, 88 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f240468ccf..47171f4384 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# LANGUAGE translation for ScummVM. -# Copyright (C) YEAR ScummVM Team +# Portuguese (Brazilian) translation for ScummVM. +# Copyright (C) 2010 ScummVM Team # This file is distributed under the same license as the ScummVM package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-23 22:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-28 19:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-21 21:23-0300\n" "Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n" "Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n" @@ -421,13 +421,13 @@ msgstr "Pesquisar:" msgid "Clear value" msgstr "Limpar valor" -#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238 -#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239 +#: engines/mohawk/riven.cpp:667 engines/cruise/menu.cpp:218 msgid "Load game:" msgstr "Carregar jogo:" -#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:238 -#: engines/mohawk/riven.cpp:665 engines/cruise/menu.cpp:218 +#: gui/launcher.cpp:620 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:239 +#: engines/mohawk/riven.cpp:667 engines/cruise/menu.cpp:218 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:266 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:229 msgid "Load" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "" "resultar em uma adição gigantesca de jogos." #: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:185 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 @@ -450,7 +450,7 @@ msgid "Yes" msgstr "Sim" #: gui/launcher.cpp:730 gui/launcher.cpp:879 -#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:185 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:316 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:276 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106 @@ -595,11 +595,11 @@ msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Correção de proporção para jogos 320x200" #: gui/options.cpp:668 -msgid "Disable EGA dithering" +msgid "EGA undithering" msgstr "" #: gui/options.cpp:668 -msgid "Disable dithering in EGA games" +msgid "Enable undithering in EGA games that support it" msgstr "" #: gui/options.cpp:676 @@ -995,11 +995,11 @@ msgstr "Pausar" msgid "Skip line" msgstr "Pula linha" -#: base/main.cpp:426 +#: base/main.cpp:445 msgid "Error running game:" msgstr "Erro ao executar o jogo:" -#: base/main.cpp:453 +#: base/main.cpp:472 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "" "Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo " @@ -1057,20 +1057,20 @@ msgstr "Falha na gravação" msgid "Unknown Error" msgstr "Erro desconhecido" -#: common/util.cpp:254 +#: common/util.cpp:276 msgid "Hercules Green" msgstr "Hercules Green" -#: common/util.cpp:255 +#: common/util.cpp:277 msgid "Hercules Amber" msgstr "Hercules Amber" -#: common/util.cpp:262 +#: common/util.cpp:284 msgctxt "lowres" msgid "Hercules Green" msgstr "Hercules Green" -#: common/util.cpp:263 +#: common/util.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Hercules Amber" msgstr "Hercules Amber" @@ -1183,11 +1183,19 @@ msgid "Pause game" msgstr "Salvar jogo:" #: engines/scumm/help.cpp:82 +msgid "Ctrl 0-9" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:82 #, fuzzy msgid "Load game state 1-10" msgstr "Carregar jogo:" #: engines/scumm/help.cpp:83 +msgid "Alt 0-9" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:83 #, fuzzy msgid "Save game state 1-10" msgstr "Salvar jogo:" @@ -1199,6 +1207,10 @@ msgstr "Salvar jogo:" msgid "Quit" msgstr "Sair" +#: engines/scumm/help.cpp:87 +msgid "Alt x, Ctrl z" +msgstr "" + #: engines/scumm/help.cpp:89 msgid "Alt Enter" msgstr "" @@ -1242,34 +1254,66 @@ msgid "Show / Hide console" msgstr "Mostrar/Ocultar seu cursor" #: engines/scumm/help.cpp:98 +msgid "Ctrl d" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:98 msgid "Start the debugger" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:99 +msgid "Ctrl s" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:99 msgid "Show memory consumption" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:100 +msgid "Ctrl f" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:100 msgid "Run in fast mode (*)" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:101 +msgid "Ctrl g" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:101 msgid "Run in really fast mode (*)" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:102 +msgid "Ctrl m" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:102 msgid "Toggle mouse capture" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:103 +msgid "Ctrl Alt 1-8" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:103 msgid "Switch between graphics filters" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:104 +msgid "Ctrl Alt +, -" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:104 msgid "Increase / Decrease scale factor" msgstr "" #: engines/scumm/help.cpp:105 +msgid "Ctrl Alt a" +msgstr "" + +#: engines/scumm/help.cpp:105 #, fuzzy msgid "Toggle aspect-ratio correction" msgstr "Correção de proporção" @@ -1879,17 +1923,33 @@ msgstr "Modo Touchpad ligado." msgid "Touchpad mode disabled." msgstr "Modo Touchpad desligado." -#: backends/platform/sdl/graphics.cpp:40 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:48 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:114 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:121 msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sem escala)" -#: backends/platform/sdl/graphics.cpp:59 +#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:67 msgctxt "lowres" msgid "Normal (no scaling)" msgstr "Normal (sem escala)" +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:115 +msgid "OpenGL Normal" +msgstr "" + +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:116 +msgid "OpenGL Conserve" +msgstr "" + +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:117 +msgid "OpenGL 4/3" +msgstr "" + +#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 +msgid "OpenGL Original" +msgstr "" + #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42 msgid "Up" @@ -1960,7 +2020,7 @@ msgstr "Teclado virtual" msgid "Key mapper" msgstr "Mapeador de Teclas" -#: backends/platform/symbian/src/SymbianOS.cpp:439 +#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:185 msgid "Do you want to quit ?" msgstr "Você deseja sair ?" @@ -2176,34 +2236,34 @@ msgstr "Tela" msgid "Do you want to perform an automatic scan ?" msgstr "Você quer executar uma busca automática?" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:994 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:981 msgid "Map right click action" msgstr "Mapear ação \"Clique da Direita\"" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:998 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:985 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game" msgstr "" "Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Clique da Direita\" nesse jogo" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1007 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:994 msgid "Map hide toolbar action" msgstr "Mapear \"Ocultar barra de ferramentas\"" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1011 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:998 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game" msgstr "" "Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Ocultar barra de ferramentas\" " "nesse jogo" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1020 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1007 msgid "Map Zoom Up action (optional)" msgstr "Mapear Zoom para Cima (opcional)" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1023 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1010 msgid "Map Zoom Down action (optional)" msgstr "Mapear Zoom para Baixo (opcional)" -#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1031 +#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:1018 msgid "" "Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory" msgstr "" |