diff options
author | Johannes Schickel | 2011-11-20 05:22:04 +0100 |
---|---|---|
committer | Johannes Schickel | 2011-11-20 05:22:04 +0100 |
commit | d206f591c95eb850e74c9c7886194302ba009ed0 (patch) | |
tree | af6c6d91d3faf442b56235bd16a908d80e634ff5 /po/pt_BR.po | |
parent | 4ed7d392a8847b8df8d94c7e1cf75ba2b6b3312d (diff) | |
download | scummvm-rg350-d206f591c95eb850e74c9c7886194302ba009ed0.tar.gz scummvm-rg350-d206f591c95eb850e74c9c7886194302ba009ed0.tar.bz2 scummvm-rg350-d206f591c95eb850e74c9c7886194302ba009ed0.zip |
GUI: Update translations by using "make update-translations".
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 505 |
1 files changed, 281 insertions, 224 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 07073644a4..537164ce44 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-19 13:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-20 05:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-21 21:30-0300\n" "Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n" "Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n" +"Language: Portugues (Brasil)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: Portugues (Brasil)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Go up" msgstr "Acima" #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43 -#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1178 +#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1237 #: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54 #: engines/engine.cpp:436 engines/scumm/dialogs.cpp:190 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/parallaction/saveload.cpp:281 @@ -88,13 +88,13 @@ msgstr "Selecione uma ação para mapear" msgid "Map" msgstr "Mapear" -#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936 -#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1179 +#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:959 +#: gui/launcher.cpp:963 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1238 #: engines/engine.cpp:359 engines/engine.cpp:370 engines/scumm/dialogs.cpp:192 -#: engines/scumm/scumm.cpp:1776 engines/agos/animation.cpp:551 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 engines/agos/animation.cpp:551 #: engines/groovie/script.cpp:420 engines/sky/compact.cpp:131 -#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:344 -#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword1/animation.cpp:360 +#: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:345 +#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword1/animation.cpp:361 #: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 #: engines/sword2/animation.cpp:379 engines/sword2/animation.cpp:389 #: engines/sword2/animation.cpp:398 engines/parallaction/saveload.cpp:281 @@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Por favor selecione uma ação" msgid "Press the key to associate" msgstr "Pressione a tecla para associar" -#: gui/launcher.cpp:165 +#: gui/launcher.cpp:169 msgid "Game" msgstr "Jogo" -#: gui/launcher.cpp:169 +#: gui/launcher.cpp:173 msgid "ID:" msgstr "Código:" -#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172 +#: gui/launcher.cpp:173 gui/launcher.cpp:175 gui/launcher.cpp:176 msgid "" "Short game identifier used for referring to savegames and running the game " "from the command line" @@ -141,311 +141,309 @@ msgstr "" "Código identificador usado para se referir a jogos salvos e execução do jogo " "a partir da linha de comando" -#: gui/launcher.cpp:171 +#: gui/launcher.cpp:175 msgctxt "lowres" msgid "ID:" msgstr "Código:" -#: gui/launcher.cpp:176 +#: gui/launcher.cpp:180 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179 +#: gui/launcher.cpp:180 gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183 msgid "Full title of the game" msgstr "Título completo do jogo" -#: gui/launcher.cpp:178 +#: gui/launcher.cpp:182 msgctxt "lowres" msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: gui/launcher.cpp:182 +#: gui/launcher.cpp:186 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183 +#: gui/launcher.cpp:186 gui/launcher.cpp:187 msgid "" "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into " "English" msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá passar seu jogo Inglês para Português" -#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74 -#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149 +#: gui/launcher.cpp:188 gui/launcher.cpp:202 gui/options.cpp:78 +#: gui/options.cpp:743 gui/options.cpp:753 gui/options.cpp:1208 #: audio/null.cpp:40 msgid "<default>" msgstr "<padrão>" -#: gui/launcher.cpp:194 +#: gui/launcher.cpp:198 msgid "Platform:" msgstr "Sistema:" -#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197 +#: gui/launcher.cpp:198 gui/launcher.cpp:200 gui/launcher.cpp:201 msgid "Platform the game was originally designed for" msgstr "Sistema que o jogo foi desenvolvido originalmente" -#: gui/launcher.cpp:196 +#: gui/launcher.cpp:200 msgctxt "lowres" msgid "Platform:" msgstr "Sistema:" -#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035 +#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035 +#: gui/launcher.cpp:212 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088 msgid "GFX" msgstr "GFX" -#: gui/launcher.cpp:211 +#: gui/launcher.cpp:215 msgid "Override global graphic settings" msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos" -#: gui/launcher.cpp:213 +#: gui/launcher.cpp:217 msgctxt "lowres" msgid "Override global graphic settings" msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos" -#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041 +#: gui/launcher.cpp:224 gui/options.cpp:1094 msgid "Audio" msgstr "Áudio" -#: gui/launcher.cpp:223 +#: gui/launcher.cpp:227 msgid "Override global audio settings" msgstr "Sobrepor configuração global de áudio" -#: gui/launcher.cpp:225 +#: gui/launcher.cpp:229 msgctxt "lowres" msgid "Override global audio settings" msgstr "Sobrepor configuração global de áudio" -#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046 +#: gui/launcher.cpp:238 gui/options.cpp:1099 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048 +#: gui/launcher.cpp:240 gui/options.cpp:1101 msgctxt "lowres" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: gui/launcher.cpp:239 +#: gui/launcher.cpp:243 msgid "Override global volume settings" msgstr "Sobrepor configuração global de volume" -#: gui/launcher.cpp:241 +#: gui/launcher.cpp:245 msgctxt "lowres" msgid "Override global volume settings" msgstr "Sobrepor configuração global de volume" -#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056 +#: gui/launcher.cpp:253 gui/options.cpp:1109 msgid "MIDI" msgstr "MIDI" -#: gui/launcher.cpp:251 +#: gui/launcher.cpp:256 msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI" -#: gui/launcher.cpp:253 +#: gui/launcher.cpp:258 msgctxt "lowres" msgid "Override global MIDI settings" msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI" -#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062 +#: gui/launcher.cpp:267 gui/options.cpp:1115 msgid "MT-32" msgstr "MT-32" -#: gui/launcher.cpp:266 +#: gui/launcher.cpp:270 msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32" -#: gui/launcher.cpp:268 +#: gui/launcher.cpp:272 msgctxt "lowres" msgid "Override global MT-32 settings" msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32" -#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069 +#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1122 msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071 +#: gui/launcher.cpp:283 gui/options.cpp:1124 msgctxt "lowres" msgid "Paths" msgstr "Pastas" -#: gui/launcher.cpp:288 +#: gui/launcher.cpp:290 msgid "Game Path:" msgstr "Pasta do Jogo:" -#: gui/launcher.cpp:290 +#: gui/launcher.cpp:292 msgctxt "lowres" msgid "Game Path:" msgstr "Pasta do Jogo:" -#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091 +#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1148 msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras" -#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298 +#: gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:299 gui/launcher.cpp:300 msgid "Specifies path to additional data used the game" msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo" -#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093 +#: gui/launcher.cpp:299 gui/options.cpp:1150 msgctxt "lowres" msgid "Extra Path:" msgstr "Pasta de Extras" -#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079 +#: gui/launcher.cpp:306 gui/options.cpp:1132 msgid "Save Path:" msgstr "Pasta para Salvar" -#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305 -#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082 +#: gui/launcher.cpp:306 gui/launcher.cpp:308 gui/launcher.cpp:309 +#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135 msgid "Specifies where your savegames are put" msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos" -#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081 +#: gui/launcher.cpp:308 gui/options.cpp:1134 msgctxt "lowres" msgid "Save Path:" msgstr "Pasta para Salvar" -#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453 -#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101 -#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214 -#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250 -#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362 +#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:468 +#: gui/launcher.cpp:522 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151 +#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1267 gui/options.cpp:1273 +#: gui/options.cpp:1281 gui/options.cpp:1311 gui/options.cpp:1317 +#: gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:1417 gui/options.cpp:1420 +#: gui/options.cpp:1432 msgctxt "path" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" -#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408 +#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:526 +#: gui/options.cpp:1261 gui/options.cpp:1305 gui/options.cpp:1423 #: backends/platform/wii/options.cpp:56 msgid "Default" msgstr "Padrão" -#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356 +#: gui/launcher.cpp:461 gui/options.cpp:1426 msgid "Select SoundFont" msgstr "Selecione o SoundFont" -#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612 +#: gui/launcher.cpp:480 gui/launcher.cpp:635 msgid "Select directory with game data" msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo" -#: gui/launcher.cpp:483 +#: gui/launcher.cpp:498 msgid "Select additional game directory" msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo" -#: gui/launcher.cpp:495 +#: gui/launcher.cpp:510 msgid "Select directory for saved games" msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos" -#: gui/launcher.cpp:514 +#: gui/launcher.cpp:537 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one." msgstr "Este código já esta sendo utilizado. Por favor, escolha outro." -#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110 +#: gui/launcher.cpp:578 engines/dialogs.cpp:110 msgid "~Q~uit" msgstr "~S~air" -#: gui/launcher.cpp:555 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 +#: gui/launcher.cpp:578 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:80 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Sair do ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:556 +#: gui/launcher.cpp:579 msgid "A~b~out..." msgstr "So~b~re..." -#: gui/launcher.cpp:556 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61 +#: gui/launcher.cpp:579 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:61 msgid "About ScummVM" msgstr "Sobre o ScumnmVM" -#: gui/launcher.cpp:557 +#: gui/launcher.cpp:580 msgid "~O~ptions..." msgstr "~O~pções" -#: gui/launcher.cpp:557 +#: gui/launcher.cpp:580 msgid "Change global ScummVM options" msgstr "Alterar opções globais do ScummVM" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:582 msgid "~S~tart" msgstr "~I~niciar" -#: gui/launcher.cpp:559 +#: gui/launcher.cpp:582 msgid "Start selected game" msgstr "Iniciar jogo selecionado" -#: gui/launcher.cpp:562 +#: gui/launcher.cpp:585 msgid "~L~oad..." msgstr "~C~arregar" -#: gui/launcher.cpp:562 +#: gui/launcher.cpp:585 msgid "Load savegame for selected game" msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado" -#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:1055 +#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1078 msgid "~A~dd Game..." msgstr "~A~dicionar Jogo..." -#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574 +#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:597 msgid "Hold Shift for Mass Add" msgstr "Segure Shift para Multi-Adição" -#: gui/launcher.cpp:569 +#: gui/launcher.cpp:592 msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~ditar Jogo..." -#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576 +#: gui/launcher.cpp:592 gui/launcher.cpp:599 msgid "Change game options" msgstr "Alterar opções do jogo" -#: gui/launcher.cpp:571 +#: gui/launcher.cpp:594 msgid "~R~emove Game" msgstr "~R~emover Jogo" -#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578 +#: gui/launcher.cpp:594 gui/launcher.cpp:601 msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact" msgstr "" "Remover jogo da lista. Os arquivos de dados do jogo permanecem intactos" -#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:1055 +#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1078 msgctxt "lowres" msgid "~A~dd Game..." msgstr "~A~dicionar Jogo..." -#: gui/launcher.cpp:576 +#: gui/launcher.cpp:599 msgctxt "lowres" msgid "~E~dit Game..." msgstr "~E~ditar Jogo..." -#: gui/launcher.cpp:578 +#: gui/launcher.cpp:601 msgctxt "lowres" msgid "~R~emove Game" msgstr "~R~emover Jogo" -#: gui/launcher.cpp:586 +#: gui/launcher.cpp:609 msgid "Search in game list" msgstr "Pesquisar na lista de jogos" -#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102 +#: gui/launcher.cpp:613 gui/launcher.cpp:1125 msgid "Search:" msgstr "Pesquisar:" -#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826 -msgid "Clear value" -msgstr "Limpar valor" - -#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 +#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255 #: engines/mohawk/riven.cpp:716 engines/cruise/menu.cpp:216 msgid "Load game:" msgstr "Carregar jogo:" -#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 +#: gui/launcher.cpp:638 engines/dialogs.cpp:114 engines/scumm/dialogs.cpp:188 #: engines/mohawk/myst.cpp:255 engines/mohawk/riven.cpp:716 #: engines/cruise/menu.cpp:216 backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231 msgid "Load" msgstr "Carregar" -#: gui/launcher.cpp:723 +#: gui/launcher.cpp:746 msgid "" "Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add " "a huge number of games." @@ -453,7 +451,7 @@ msgstr "" "Você realmente deseja adicionar vários jogos ao mesmo tempo? Isso poderá " "resultar em uma adição gigantesca de jogos." -#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872 +#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -461,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872 +#: gui/launcher.cpp:747 gui/launcher.cpp:895 #: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:326 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287 @@ -469,38 +467,38 @@ msgstr "Sim" msgid "No" msgstr "Não" -#: gui/launcher.cpp:772 +#: gui/launcher.cpp:795 msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!" msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!" -#: gui/launcher.cpp:784 +#: gui/launcher.cpp:807 msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!" msgstr "ScummVM não encontrou nenhum jogo na pasta especificada!" -#: gui/launcher.cpp:798 +#: gui/launcher.cpp:821 msgid "Pick the game:" msgstr "Escolha o jogo:" -#: gui/launcher.cpp:872 +#: gui/launcher.cpp:895 msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Você deseja realmente remover a configuração deste jogo?" -#: gui/launcher.cpp:936 +#: gui/launcher.cpp:959 msgid "This game does not support loading games from the launcher." msgstr "Este jogo não suporta abrir jogos a partir do menu principal." -#: gui/launcher.cpp:940 +#: gui/launcher.cpp:963 msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!" msgstr "" "ScummVM não conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo " "selecionado!" -#: gui/launcher.cpp:1054 +#: gui/launcher.cpp:1077 msgctxt "lowres" msgid "Mass Add..." msgstr "Multi-Adição..." -#: gui/launcher.cpp:1054 +#: gui/launcher.cpp:1077 msgid "Mass Add..." msgstr "Multi-Adição..." @@ -531,141 +529,141 @@ msgstr "" "Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s, ignorados %d previamente adicionados " "jogos..." -#: gui/options.cpp:72 +#: gui/options.cpp:76 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: gui/options.cpp:72 +#: gui/options.cpp:76 msgid "every 5 mins" msgstr "a cada 5 mins" -#: gui/options.cpp:72 +#: gui/options.cpp:76 msgid "every 10 mins" msgstr "a cada 10 mins" -#: gui/options.cpp:72 +#: gui/options.cpp:76 msgid "every 15 mins" msgstr "a cada 15 mins" -#: gui/options.cpp:72 +#: gui/options.cpp:76 msgid "every 30 mins" msgstr "a cada 30 mins" -#: gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:78 msgid "8 kHz" msgstr "8 kHz" -#: gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:78 msgid "11kHz" msgstr "11 kHz" -#: gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:78 msgid "22 kHz" msgstr "22 kHz" -#: gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:78 msgid "44 kHz" msgstr "44 kHz" -#: gui/options.cpp:74 +#: gui/options.cpp:78 msgid "48 kHz" msgstr "48 kHz" -#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559 -#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825 +#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:483 gui/options.cpp:584 +#: gui/options.cpp:657 gui/options.cpp:861 msgctxt "soundfont" msgid "None" msgstr "Nenhum(a)" -#: gui/options.cpp:372 +#: gui/options.cpp:391 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:" msgstr "Falha ao aplicar algumas mudanças nas opções de gráfico:" -#: gui/options.cpp:384 +#: gui/options.cpp:403 msgid "the video mode could not be changed." msgstr "o modo de vídeo não pôde ser alterado." -#: gui/options.cpp:390 +#: gui/options.cpp:409 msgid "the fullscreen setting could not be changed" msgstr "a configuração de tela cheia não pôde ser mudada" -#: gui/options.cpp:396 +#: gui/options.cpp:415 msgid "the aspect ratio setting could not be changed" msgstr "a configuração de proporção não pôde ser mudada" -#: gui/options.cpp:705 +#: gui/options.cpp:740 msgid "Graphics mode:" msgstr "Modo gráfico:" -#: gui/options.cpp:716 +#: gui/options.cpp:751 msgid "Render mode:" msgstr "Renderização" -#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717 +#: gui/options.cpp:751 gui/options.cpp:752 msgid "Special dithering modes supported by some games" msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos" -#: gui/options.cpp:726 +#: gui/options.cpp:761 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2248 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:476 msgid "Fullscreen mode" msgstr "Modo Tela Cheia" -#: gui/options.cpp:729 +#: gui/options.cpp:764 msgid "Aspect ratio correction" msgstr "Correção de proporção" -#: gui/options.cpp:729 +#: gui/options.cpp:764 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games" msgstr "Correção de proporção para jogos 320x200" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:765 msgid "EGA undithering" msgstr "EGA sem dithering" -#: gui/options.cpp:730 +#: gui/options.cpp:765 msgid "Enable undithering in EGA games that support it" msgstr "Habilita EGA sem dithering em jogos com suporte" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:773 msgid "Preferred Device:" msgstr "Dispositivo pref.:" -#: gui/options.cpp:738 +#: gui/options.cpp:773 msgid "Music Device:" msgstr "Disp. de música:" -#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 +#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som" -#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741 +#: gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:775 gui/options.cpp:776 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator" msgstr "Especifica o dispositivo de saída de som ou emulador de placa de som" -#: gui/options.cpp:740 +#: gui/options.cpp:775 msgctxt "lowres" msgid "Preferred Dev.:" msgstr "Dispositivo pref.:" -#: gui/options.cpp:740 +#: gui/options.cpp:775 msgctxt "lowres" msgid "Music Device:" msgstr "Dispositivo de música:" -#: gui/options.cpp:766 +#: gui/options.cpp:802 msgid "AdLib emulator:" msgstr "Emulador AdLib:" -#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767 +#: gui/options.cpp:802 gui/options.cpp:803 msgid "AdLib is used for music in many games" msgstr "AdLib é utilizado para música em vários jogos" -#: gui/options.cpp:777 +#: gui/options.cpp:813 msgid "Output rate:" msgstr "Taxa de saída:" -#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778 +#: gui/options.cpp:813 gui/options.cpp:814 msgid "" "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your " "soundcard" @@ -673,62 +671,62 @@ msgstr "" "Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode não ser suportado " "por sua placa de som" -#: gui/options.cpp:788 +#: gui/options.cpp:824 msgid "GM Device:" msgstr "Dispositivo GM:" -#: gui/options.cpp:788 +#: gui/options.cpp:824 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output" msgstr "Especifique o dispositivo de som padrão para a saída General MIDI" -#: gui/options.cpp:799 +#: gui/options.cpp:835 msgid "Don't use General MIDI music" msgstr "Não usar música General MIDI" -#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871 +#: gui/options.cpp:846 gui/options.cpp:908 msgid "Use first available device" msgstr "Usar o primeiro dispositivo disponível" -#: gui/options.cpp:822 +#: gui/options.cpp:858 msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825 +#: gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:860 gui/options.cpp:861 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity" msgstr "SoundFont é suportado por algumas placas de som, Fluidsynth e Timidity" -#: gui/options.cpp:824 +#: gui/options.cpp:860 msgctxt "lowres" msgid "SoundFont:" msgstr "SoundFont:" -#: gui/options.cpp:829 +#: gui/options.cpp:866 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode" msgstr "Mixar AdLib/MIDI" -#: gui/options.cpp:829 +#: gui/options.cpp:866 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation" msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na geração de som" -#: gui/options.cpp:832 +#: gui/options.cpp:869 msgid "MIDI gain:" msgstr "Ganho MIDI:" -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:879 msgid "MT-32 Device:" msgstr "Dispositivo MT-32:" -#: gui/options.cpp:842 +#: gui/options.cpp:879 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output" msgstr "" "Especifique o dispositivo de som padrão para a saída Roland MT-32/LAPC1/" "CM32l/CM64" -#: gui/options.cpp:847 +#: gui/options.cpp:884 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulação GM)" -#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886 msgid "" "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device " "connected to your computer" @@ -736,193 +734,199 @@ msgstr "" "Verifique se você quer usar o seu dispositivo de hardware de som compatível " "com Roland" -#: gui/options.cpp:849 +#: gui/options.cpp:886 msgctxt "lowres" msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 real (sem emulação GM)" -#: gui/options.cpp:852 +#: gui/options.cpp:889 msgid "Enable Roland GS Mode" msgstr "Ligar modo Roland GS" -#: gui/options.cpp:852 +#: gui/options.cpp:889 msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack" msgstr "" "Desliga o mapeamento General MIDI para jogos com trilha sonora Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:861 +#: gui/options.cpp:898 msgid "Don't use Roland MT-32 music" msgstr "Não usar música Roland MT-32" -#: gui/options.cpp:888 +#: gui/options.cpp:925 msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto e Voz:" -#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939 msgid "Speech" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903 +#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940 msgid "Subtitles" msgstr "Legendas" -#: gui/options.cpp:894 +#: gui/options.cpp:931 msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:896 +#: gui/options.cpp:933 msgid "Subtitle speed:" msgstr "Rapidez legendas:" -#: gui/options.cpp:898 +#: gui/options.cpp:935 msgctxt "lowres" msgid "Text and Speech:" msgstr "Texto e Voz:" -#: gui/options.cpp:902 +#: gui/options.cpp:939 msgid "Spch" msgstr "Voz" -#: gui/options.cpp:903 +#: gui/options.cpp:940 msgid "Subs" msgstr "Legs" -#: gui/options.cpp:904 +#: gui/options.cpp:941 msgctxt "lowres" msgid "Both" msgstr "Ambos" -#: gui/options.cpp:904 +#: gui/options.cpp:941 msgid "Show subtitles and play speech" msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)" -#: gui/options.cpp:906 +#: gui/options.cpp:943 msgctxt "lowres" msgid "Subtitle speed:" msgstr "Velocidade das legendas:" -#: gui/options.cpp:922 +#: gui/options.cpp:959 msgid "Music volume:" msgstr "Volume da Música:" -#: gui/options.cpp:924 +#: gui/options.cpp:961 msgctxt "lowres" msgid "Music volume:" msgstr "Volume da Música:" -#: gui/options.cpp:931 +#: gui/options.cpp:968 msgid "Mute All" msgstr "Mudo" -#: gui/options.cpp:934 +#: gui/options.cpp:971 msgid "SFX volume:" msgstr "Volume dos Sons:" -#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937 +#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974 msgid "Special sound effects volume" msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais" -#: gui/options.cpp:936 +#: gui/options.cpp:973 msgctxt "lowres" msgid "SFX volume:" msgstr "Volume dos Sons:" -#: gui/options.cpp:944 +#: gui/options.cpp:981 msgid "Speech volume:" msgstr "Volume da Voz:" -#: gui/options.cpp:946 +#: gui/options.cpp:983 msgctxt "lowres" msgid "Speech volume:" msgstr "Volume da Voz:" -#: gui/options.cpp:1085 +#: gui/options.cpp:1041 gui/options.cpp:1046 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:177 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:183 +msgid "Clear value" +msgstr "Limpar valor" + +#: gui/options.cpp:1140 msgid "Theme Path:" msgstr "Pasta do Tema" -#: gui/options.cpp:1087 +#: gui/options.cpp:1142 msgctxt "lowres" msgid "Theme Path:" msgstr "Pasta do Tema" -#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094 +#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM" msgstr "" "Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou " "ScummVM" -#: gui/options.cpp:1098 +#: gui/options.cpp:1157 msgid "Plugins Path:" msgstr "Pasta de Plugins:" -#: gui/options.cpp:1100 +#: gui/options.cpp:1159 msgctxt "lowres" msgid "Plugins Path:" msgstr "Pasta de Plugins:" -#: gui/options.cpp:1109 +#: gui/options.cpp:1168 msgid "Misc" msgstr "Outros" -#: gui/options.cpp:1111 +#: gui/options.cpp:1170 msgctxt "lowres" msgid "Misc" msgstr "Outros" -#: gui/options.cpp:1113 +#: gui/options.cpp:1172 msgid "Theme:" msgstr "Tema:" -#: gui/options.cpp:1117 +#: gui/options.cpp:1176 msgid "GUI Renderer:" msgstr "Renderizador GUI:" -#: gui/options.cpp:1129 +#: gui/options.cpp:1188 msgid "Autosave:" msgstr "Auto-Salvar:" -#: gui/options.cpp:1131 +#: gui/options.cpp:1190 msgctxt "lowres" msgid "Autosave:" msgstr "Auto-Salvar:" -#: gui/options.cpp:1139 +#: gui/options.cpp:1198 msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: gui/options.cpp:1146 +#: gui/options.cpp:1205 msgid "GUI Language:" msgstr "Idioma do GUI:" -#: gui/options.cpp:1146 +#: gui/options.cpp:1205 msgid "Language of ScummVM GUI" msgstr "Linguagem do ScummVM GUI" -#: gui/options.cpp:1295 +#: gui/options.cpp:1356 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." msgstr "Você tem que reiniciar o ScummVM para funcionar." -#: gui/options.cpp:1308 +#: gui/options.cpp:1369 msgid "Select directory for savegames" msgstr "Selecione a pasta para o jogos salvos" -#: gui/options.cpp:1315 +#: gui/options.cpp:1376 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one." msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro." -#: gui/options.cpp:1324 +#: gui/options.cpp:1385 msgid "Select directory for GUI themes" msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Gráfico" -#: gui/options.cpp:1334 +#: gui/options.cpp:1395 msgid "Select directory for extra files" msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras" -#: gui/options.cpp:1345 +#: gui/options.cpp:1406 msgid "Select directory for plugins" msgstr "Selecione a pasta para os plugins" -#: gui/options.cpp:1389 +#: gui/options.cpp:1459 msgid "" "The theme you selected does not support your current language. If you want " "to use this theme you need to switch to another language first." @@ -970,28 +974,28 @@ msgstr "Não-titulado arquivo de save" msgid "Select a Theme" msgstr "Selecione um Tema" -#: gui/ThemeEngine.cpp:328 +#: gui/ThemeEngine.cpp:329 msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desabilitado" -#: gui/ThemeEngine.cpp:328 +#: gui/ThemeEngine.cpp:329 msgctxt "lowres" msgid "Disabled GFX" msgstr "GFX desabilitado" -#: gui/ThemeEngine.cpp:329 +#: gui/ThemeEngine.cpp:330 msgid "Standard Renderer (16bpp)" msgstr "Renderizador padrão (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:329 +#: gui/ThemeEngine.cpp:330 msgid "Standard (16bpp)" msgstr "Padrão (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:331 +#: gui/ThemeEngine.cpp:332 msgid "Antialiased Renderer (16bpp)" msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)" -#: gui/ThemeEngine.cpp:331 +#: gui/ThemeEngine.cpp:332 msgid "Antialiased (16bpp)" msgstr "Anti-Serrilhamento (16bpp)" @@ -1094,20 +1098,20 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" #. I18N: Hercules is graphics card name -#: common/util.cpp:275 +#: common/util.cpp:276 msgid "Hercules Green" msgstr "Hercules Green" -#: common/util.cpp:276 +#: common/util.cpp:277 msgid "Hercules Amber" msgstr "Hercules Amber" -#: common/util.cpp:283 +#: common/util.cpp:284 msgctxt "lowres" msgid "Hercules Green" msgstr "Hercules Green" -#: common/util.cpp:284 +#: common/util.cpp:285 msgctxt "lowres" msgid "Hercules Amber" msgstr "Hercules Amber" @@ -1160,12 +1164,12 @@ msgid "~R~eturn to Launcher" msgstr "~V~oltar ao menu" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214 -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:578 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:566 msgid "Save game:" msgstr "Salvar jogo:" #: engines/dialogs.cpp:116 engines/scumm/dialogs.cpp:187 -#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:578 +#: engines/cruise/menu.cpp:214 engines/sci/engine/kfile.cpp:566 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:267 @@ -1883,7 +1887,7 @@ msgstr "Voar para direita" msgid "Fly to lower right" msgstr "Voar para direita inferior" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1774 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1771 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "" "LucasArts,\n" "mas %s está faltando. Utilizando AdLib ao invés." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2264 engines/agos/saveload.cpp:189 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2261 engines/agos/saveload.cpp:189 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -1904,7 +1908,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2271 engines/agos/saveload.cpp:154 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2268 engines/agos/saveload.cpp:154 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -1915,7 +1919,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2283 engines/agos/saveload.cpp:197 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2280 engines/agos/saveload.cpp:197 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -1926,7 +1930,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2498 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2495 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -1963,11 +1967,11 @@ msgstr "~M~enu Principal ScummVM" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Modo ~E~feitos de água ativado" -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673 msgid "Restore game:" msgstr "Restaurar jogo:" -#: engines/sci/engine/kfile.cpp:685 +#: engines/sci/engine/kfile.cpp:673 msgid "Restore" msgstr "Restaurar" @@ -1999,6 +2003,60 @@ msgstr "Falha ao excluir arquivo." msgid "Failed to save game" msgstr "Falha ao salvar o jogo" +#: engines/kyra/lol.cpp:571 +msgid "Attack 1" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:574 +msgid "Attack 2" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:577 +msgid "Attack 3" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:580 +msgid "Move Forward" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:583 +msgid "Move Back" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:586 +msgid "Slide Left" +msgstr "" + +#: engines/kyra/lol.cpp:589 +#, fuzzy +msgid "Slide Right" +msgstr "Direita" + +#: engines/kyra/lol.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Turn Left" +msgstr "Desligar" + +#: engines/kyra/lol.cpp:595 +#, fuzzy +msgid "Turn Right" +msgstr "Cursor para a direita" + +#: engines/kyra/lol.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Rest" +msgstr "Restaurar" + +#: engines/kyra/lol.cpp:601 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "~O~pções" + +#: engines/kyra/lol.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Choose Spell" +msgstr "Escolher" + #: engines/kyra/sound_midi.cpp:475 msgid "" "You appear to be using a General MIDI device,\n" @@ -2013,10 +2071,6 @@ msgstr "" "o modelo General MIDI. Talvez possa acontecer\n" "que algumas faixas não sejam corretamente tocadas." -#: engines/m4/m4_menus.cpp:138 -msgid "Save game failed!" -msgstr "Falha ao salvar jogo!" - #: engines/sky/compact.cpp:130 msgid "" "Unable to find \"sky.cpt\" file!\n" @@ -2033,17 +2087,17 @@ msgstr "" "O arquivo \"sky.cpt\" possui um tamanho incorreto.\n" "Por favor, refaça o download em www.scummvm.org" -#: engines/sword1/animation.cpp:344 engines/sword2/animation.cpp:379 +#: engines/sword1/animation.cpp:345 engines/sword2/animation.cpp:379 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" msgstr "" "Vídeos no formato DXA foram encontrados, mas o ScummVM foi compilado sem " "suporte a zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:354 engines/sword2/animation.cpp:389 +#: engines/sword1/animation.cpp:355 engines/sword2/animation.cpp:389 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" msgstr "Vídeos em MPEG2 não são mais suportados" -#: engines/sword1/animation.cpp:359 engines/sword2/animation.cpp:397 +#: engines/sword1/animation.cpp:360 engines/sword2/animation.cpp:397 #, c-format msgid "Cutscene '%s' not found" msgstr "Vídeo '%s' não encontrado" @@ -2145,7 +2199,7 @@ msgstr "Emulador MAME OPL" msgid "DOSBox OPL emulator" msgstr "Emulador DOSBox OPL" -#: audio/mididrv.cpp:205 +#: audio/mididrv.cpp:208 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2154,12 +2208,12 @@ msgstr "" "O dispositivo de áudio selecionado '%s' não foi encontrado (ex: pode estar " "desligado ou desconectado)." -#: audio/mididrv.cpp:205 audio/mididrv.cpp:217 audio/mididrv.cpp:253 -#: audio/mididrv.cpp:268 +#: audio/mididrv.cpp:208 audio/mididrv.cpp:220 audio/mididrv.cpp:256 +#: audio/mididrv.cpp:271 msgid "Attempting to fall back to the next available device..." msgstr "Tentando retornar para o próximo dispositivo disponível..." -#: audio/mididrv.cpp:217 +#: audio/mididrv.cpp:220 #, c-format msgid "" "The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2168,7 +2222,7 @@ msgstr "" "O dispositivo de áudio selecionado '%s' não pode ser usado. Veja o arquivo " "de log para mais informações." -#: audio/mididrv.cpp:253 +#: audio/mididrv.cpp:256 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or " @@ -2177,7 +2231,7 @@ msgstr "" "O dispositivo de áudio preferido '%s' não foi encontrado (ex: pode estar " "desligado ou desconectado)." -#: audio/mididrv.cpp:268 +#: audio/mididrv.cpp:271 #, c-format msgid "" "The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more " @@ -2194,7 +2248,7 @@ msgstr "Sem música" msgid "Amiga Audio Emulator" msgstr "Emulador Som Amiga" -#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594 +#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593 msgid "AdLib Emulator" msgstr "Emulador AdLib" @@ -2811,6 +2865,9 @@ msgstr "Clicando Habilitado" msgid "Clicking Disabled" msgstr "Clicando Desabilitado" +#~ msgid "Save game failed!" +#~ msgstr "Falha ao salvar jogo!" + #~ msgctxt "lowres" #~ msgid "Add Game..." #~ msgstr "Adicionar Jogo..." |