diff options
author | Thierry Crozat | 2018-04-29 22:48:02 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2018-04-29 22:48:02 +0200 |
commit | 3d1baef5759a4a3ab58b5a27e270a8dba491eaf4 (patch) | |
tree | 14e3787977bca0bac883511ce57cf9649a917acd /po/ru_RU.po | |
parent | 8cb9eebd8a8f7cae2dbb68ad3398f444426929c1 (diff) | |
download | scummvm-rg350-3d1baef5759a4a3ab58b5a27e270a8dba491eaf4.tar.gz scummvm-rg350-3d1baef5759a4a3ab58b5a27e270a8dba491eaf4.tar.bz2 scummvm-rg350-3d1baef5759a4a3ab58b5a27e270a8dba491eaf4.zip |
I18N: Update translations templates
Diffstat (limited to 'po/ru_RU.po')
-rw-r--r-- | po/ru_RU.po | 64 |
1 files changed, 45 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po index 83e173e61c..7979d469a6 100644 --- a/po/ru_RU.po +++ b/po/ru_RU.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 00:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-29 22:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:17+0000\n" "Last-Translator: Adrian Fruehwirth <bonki@scummvm.org>\n" "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/" @@ -540,10 +540,10 @@ msgstr "" "Вы действительно хотите сбросить все установки FluidSynth в значения по " "умолчанию?" -#: gui/gui-manager.cpp:119 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 -#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141 -#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:192 -#: engines/scumm/help.cpp:210 +#: gui/gui-manager.cpp:119 engines/unknown-game-dialog.cpp:62 +#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 engines/scumm/help.cpp:126 +#: engines/scumm/help.cpp:141 engines/scumm/help.cpp:166 +#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:210 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1787,20 +1787,7 @@ msgstr "Ежемесячно" msgid "<Bad value>" msgstr "<Неправильное значение>" -#: engines/advancedDetector.cpp:330 -#, c-format -msgid "" -"The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n" -"\n" -"Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the " -"name of the game you tried to add and its version, language, etc.:" -msgstr "" -"Похоже, что игра в '%s' является неизвестной игрой на движке %s.\n" -"\n" -"Пожалуйста, сообщите команде ScummVM на %s следующие данные вместе с " -"названием игры, её версией, языком и др.:" - -#: engines/advancedDetector.cpp:338 +#: engines/advancedDetector.cpp:343 msgid "Matched game IDs:" msgstr "Возможные ID игры:" @@ -1980,6 +1967,34 @@ msgstr "" msgid "Start anyway" msgstr "Всё равно запустить" +#: engines/unknown-game-dialog.cpp:50 +msgid "" +"Use the button below to copy the required game information into your " +"clipboard." +msgstr "" + +#: engines/unknown-game-dialog.cpp:57 +msgid "You can also directly report your game to the Bug Tracker!" +msgstr "" + +#: engines/unknown-game-dialog.cpp:66 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "" + +#: engines/unknown-game-dialog.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Report game" +msgstr "Восстановить игру:" + +#: engines/unknown-game-dialog.cpp:187 +msgid "" +"All necessary information about your game has been copied into the clipboard" +msgstr "" + +#: engines/unknown-game-dialog.cpp:189 +msgid "Copying the game information to the clipboard has failed!" +msgstr "" + #: audio/adlib.cpp:2290 msgid "AdLib Emulator" msgstr "Эмулятор AdLib" @@ -4690,6 +4705,17 @@ msgstr "" "версии не выше %d. Для использования этого файла необходима свежая версия " "движка." +#~ msgid "" +#~ "The game in '%s' seems to be an unknown %s engine game variant.\n" +#~ "\n" +#~ "Please report the following data to the ScummVM team at %s along with the " +#~ "name of the game you tried to add and its version, language, etc.:" +#~ msgstr "" +#~ "Похоже, что игра в '%s' является неизвестной игрой на движке %s.\n" +#~ "\n" +#~ "Пожалуйста, сообщите команде ScummVM на %s следующие данные вместе с " +#~ "названием игры, её версией, языком и др.:" + #~ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM interface" #~ msgstr "" #~ "Использовать оригинальные экраны записи и сохранения игры вместо " |