diff options
author | Thierry Crozat | 2012-12-01 17:26:02 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2012-12-01 17:26:02 +0000 |
commit | 21ff7f1ebad51455808e084807092e14aee83b63 (patch) | |
tree | 032ab8b31f4d1a3917ed90594579218cc985022e /po/uk_UA.po | |
parent | 02fe2ded354ecbfd87acdc4493be4b41a759d1d9 (diff) | |
download | scummvm-rg350-21ff7f1ebad51455808e084807092e14aee83b63.tar.gz scummvm-rg350-21ff7f1ebad51455808e084807092e14aee83b63.tar.bz2 scummvm-rg350-21ff7f1ebad51455808e084807092e14aee83b63.zip |
I18N: Regenerate translation template and update translations
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 185 |
1 files changed, 95 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index ea71a51d52..b6cf7d51fe 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-12 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-01 17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-29 20:19+0200\n" "Last-Translator: lubomyr <lubomyr31@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "Вгору" #: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43 #: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228 -#: gui/saveload-dialog.cpp:207 gui/saveload-dialog.cpp:267 -#: gui/saveload-dialog.cpp:516 gui/saveload-dialog.cpp:843 +#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275 +#: gui/saveload-dialog.cpp:545 gui/saveload-dialog.cpp:919 #: gui/themebrowser.cpp:54 engines/engine.cpp:442 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:867 #: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:48 #: backends/events/default/default-events.cpp:191 #: backends/events/default/default-events.cpp:213 @@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "Закрити" msgid "Mouse click" msgstr "Клік мишкою" -#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300 +#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:301 msgid "Display keyboard" msgstr "Показати клавіатуру" -#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304 +#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:305 msgid "Remap keys" msgstr "Перепризначити клавіші" -#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307 +#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:308 msgid "Toggle FullScreen" msgstr "Перемкнути повноекранний режим" @@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "Призначити" #: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001 #: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229 -#: gui/saveload-dialog.cpp:844 engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 -#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1775 -#: engines/agos/animation.cpp:561 engines/groovie/script.cpp:420 +#: gui/saveload-dialog.cpp:920 engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372 +#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1776 +#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/groovie/script.cpp:420 #: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141 -#: engines/sword1/animation.cpp:539 engines/sword1/animation.cpp:560 -#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword1/animation.cpp:577 -#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633 -#: engines/sword2/animation.cpp:435 engines/sword2/animation.cpp:455 -#: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:474 +#: engines/sword1/animation.cpp:519 engines/sword1/animation.cpp:540 +#: engines/sword1/animation.cpp:550 engines/sword1/animation.cpp:557 +#: engines/sword1/control.cpp:867 engines/sword1/logic.cpp:1633 +#: engines/sword2/animation.cpp:419 engines/sword2/animation.cpp:439 +#: engines/sword2/animation.cpp:449 engines/sword2/animation.cpp:458 #: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:47 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54 msgid "OK" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Цей ID гри вже використовується. Будь ласка, виберіть інший." msgid "~Q~uit" msgstr "~В~ихід" -#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96 +#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95 msgid "Quit ScummVM" msgstr "Вихід зі ScummVM" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Вихід зі ScummVM" msgid "A~b~out..." msgstr "Про п~р~ограму..." -#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70 +#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69 msgid "About ScummVM" msgstr "Про ScummVM" @@ -924,71 +924,71 @@ msgstr "" "Вибрана тема не підтримує поточну мову. Якщо ви хочете використовувати цю " "тему, потрібно в першу чергу змінити мову." -#: gui/saveload-dialog.cpp:158 +#: gui/saveload-dialog.cpp:166 msgid "List view" msgstr "Вигляд списку" -#: gui/saveload-dialog.cpp:159 +#: gui/saveload-dialog.cpp:167 msgid "Grid view" msgstr "Вигляд сітки" -#: gui/saveload-dialog.cpp:202 gui/saveload-dialog.cpp:350 +#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:358 msgid "No date saved" msgstr "Дату не записано" -#: gui/saveload-dialog.cpp:203 gui/saveload-dialog.cpp:351 +#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:359 msgid "No time saved" msgstr "Час не записано" -#: gui/saveload-dialog.cpp:204 gui/saveload-dialog.cpp:352 +#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:360 msgid "No playtime saved" msgstr "Час гри не записано" -#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:267 +#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275 msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: gui/saveload-dialog.cpp:266 +#: gui/saveload-dialog.cpp:274 msgid "Do you really want to delete this savegame?" msgstr "Ви дійсно хочете видалити це збереження?" -#: gui/saveload-dialog.cpp:375 gui/saveload-dialog.cpp:796 +#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:872 msgid "Date: " msgstr "Дата: " -#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:802 +#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:878 msgid "Time: " msgstr "Час: " -#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:810 +#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:886 msgid "Playtime: " msgstr "Час гри: " -#: gui/saveload-dialog.cpp:398 gui/saveload-dialog.cpp:465 +#: gui/saveload-dialog.cpp:406 gui/saveload-dialog.cpp:494 msgid "Untitled savestate" msgstr "Збереження без імені" -#: gui/saveload-dialog.cpp:517 +#: gui/saveload-dialog.cpp:546 msgid "Next" msgstr "Насутпний" -#: gui/saveload-dialog.cpp:520 +#: gui/saveload-dialog.cpp:549 msgid "Prev" msgstr "Попередній" -#: gui/saveload-dialog.cpp:684 +#: gui/saveload-dialog.cpp:736 msgid "New Save" msgstr "Нове збереження" -#: gui/saveload-dialog.cpp:684 +#: gui/saveload-dialog.cpp:736 msgid "Create a new save game" msgstr "Створити новий запис гри" -#: gui/saveload-dialog.cpp:789 +#: gui/saveload-dialog.cpp:865 msgid "Name: " msgstr "Назва: " -#: gui/saveload-dialog.cpp:861 +#: gui/saveload-dialog.cpp:937 #, c-format msgid "Enter a description for slot %d:" msgstr "Введіть опис для слоту %d:" @@ -1026,35 +1026,35 @@ msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)" msgid "Clear value" msgstr "Очистити значення" -#: base/main.cpp:209 +#: base/main.cpp:210 #, c-format msgid "Engine does not support debug level '%s'" msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'" -#: base/main.cpp:287 +#: base/main.cpp:288 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 +#: base/main.cpp:291 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" -#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 +#: base/main.cpp:294 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: base/main.cpp:296 +#: base/main.cpp:297 msgid "Skip line" msgstr "Пропустити рядок" -#: base/main.cpp:467 +#: base/main.cpp:468 msgid "Error running game:" msgstr "Помилка запуску гри:" -#: base/main.cpp:491 +#: base/main.cpp:492 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game" msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри" @@ -1284,13 +1284,13 @@ msgstr "" msgid "Start anyway" msgstr "Все одно запустити" -#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47 -#: engines/sci/detection.cpp:390 +#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/dreamweb/detection.cpp:47 +#: engines/sci/detection.cpp:393 msgid "Use original save/load screens" msgstr "Використовувати ориг. збереження/завантаження екрани" -#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48 -#: engines/sci/detection.cpp:391 +#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/dreamweb/detection.cpp:48 +#: engines/sci/detection.cpp:394 msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones" msgstr "" "Використовувати оригінальні збереження/завантаження екрани, замість ScummVM" @@ -1311,56 +1311,56 @@ msgstr "Використовувати яскравий режим палітри" msgid "Display graphics using the game's bright palette" msgstr "Відображення графіки з використанням яскравої палітри ігр" -#: engines/sci/detection.cpp:370 +#: engines/sci/detection.cpp:373 msgid "EGA undithering" msgstr "EGA без растрування" -#: engines/sci/detection.cpp:371 +#: engines/sci/detection.cpp:374 msgid "Enable undithering in EGA games" msgstr "Увімкнути анти-згладжування в EGA іграх" -#: engines/sci/detection.cpp:380 +#: engines/sci/detection.cpp:383 msgid "Prefer digital sound effects" msgstr "Надавати перевагу цифровим звуковим ефектам" -#: engines/sci/detection.cpp:381 +#: engines/sci/detection.cpp:384 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones" msgstr "Віддавати перевагу цифровим звуковим ефектам, а не синтезованим" -#: engines/sci/detection.cpp:400 +#: engines/sci/detection.cpp:403 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output" msgstr "Використовувати IMF/Yahama FB-01 для MIDI виходу" -#: engines/sci/detection.cpp:401 +#: engines/sci/detection.cpp:404 msgid "" "Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI " "output" msgstr "" -"Використовувати дляв виводу MIDI режим карти IBM Feature або FM " -"сінтез Yamaha FB-01" +"Використовувати дляв виводу MIDI режим карти IBM Feature або FM сінтез " +"Yamaha FB-01" -#: engines/sci/detection.cpp:411 +#: engines/sci/detection.cpp:414 msgid "Use CD audio" msgstr "Використовувати CD аудіо" -#: engines/sci/detection.cpp:412 +#: engines/sci/detection.cpp:415 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available" msgstr "Використовувати CD аудіо замість у-грі аудіо, якщо такі є" -#: engines/sci/detection.cpp:422 +#: engines/sci/detection.cpp:425 msgid "Use Windows cursors" msgstr "Використовувати Windows курсори" -#: engines/sci/detection.cpp:423 +#: engines/sci/detection.cpp:426 msgid "" "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones" msgstr "Використовувати Windows курсори (менших і монохромних), замість DOS" -#: engines/sci/detection.cpp:433 +#: engines/sci/detection.cpp:436 msgid "Use silver cursors" msgstr "Використовувати срібні курсори" -#: engines/sci/detection.cpp:434 +#: engines/sci/detection.cpp:437 msgid "" "Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones" msgstr "" @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Летіти направо" msgid "Fly to lower right" msgstr "Летіти донизу направо" -#: engines/scumm/scumm.cpp:1773 +#: engines/scumm/scumm.cpp:1774 #, c-format msgid "" "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n" @@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "" "Режим \"рідного\" MIDI потребує поновлення Roland Upgrade від\n" "LucasArts, проте %s відсутній. Перемикаюсь на AdLib." -#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:220 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2295 engines/agos/saveload.cpp:220 #, c-format msgid "" "Failed to save game state to file:\n" @@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 engines/agos/saveload.cpp:185 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2302 engines/agos/saveload.cpp:185 #, c-format msgid "" "Failed to load game state from file:\n" @@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 engines/agos/saveload.cpp:228 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2314 engines/agos/saveload.cpp:228 #, c-format msgid "" "Successfully saved game state in file:\n" @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: engines/scumm/scumm.cpp:2512 +#: engines/scumm/scumm.cpp:2529 msgid "" "Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To " "play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' " @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Головне меню" msgid "~W~ater Effect Enabled" msgstr "Ефекти води увімкнено" -#: engines/agos/animation.cpp:560 +#: engines/agos/animation.cpp:557 #, c-format msgid "Cutscene file '%s' not found!" msgstr "Файл заставки '%s' не знайдено!" @@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Choose Spell" msgstr "Вибрати закляття" -#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475 +#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477 msgid "" "You appear to be using a General MIDI device,\n" "but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n" @@ -2266,25 +2266,25 @@ msgstr "Дискетне введення" msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)" msgstr "Використовувати дискетні версії введення (тільки CD версія)" -#: engines/sword1/animation.cpp:539 +#: engines/sword1/animation.cpp:519 #, c-format msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode" msgstr " ролик PSX потоку '%s' не можуть бути відтворені у режимі палітри" -#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455 +#: engines/sword1/animation.cpp:540 engines/sword2/animation.cpp:439 msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support" msgstr "Знайдено заставки DXA, але ScummVM був побудований без підтримки zlib" -#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465 +#: engines/sword1/animation.cpp:550 engines/sword2/animation.cpp:449 msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported" msgstr "Заставки MPEG2 більше не підтримуються" -#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473 +#: engines/sword1/animation.cpp:556 engines/sword2/animation.cpp:457 #, c-format msgid "Cutscene '%s' not found" msgstr "Заставку '%s' не знайдено" -#: engines/sword1/control.cpp:863 +#: engines/sword1/control.cpp:865 msgid "" "ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be " "converted.\n" @@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "" "Натисніть ОК, щоб перевести їх зараз, інакше уе повідомлення з'явиться при " "наступному запуску гри.\n" -#: engines/sword1/control.cpp:1232 +#: engines/sword1/control.cpp:1234 #, c-format msgid "" "Target new save game already exists!\n" @@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr "" "Збереження гри з такою назвою вже існує!\n" "Чи ви хочете лишити старе збереження (%s) або нове (%s)?\n" -#: engines/sword1/control.cpp:1235 +#: engines/sword1/control.cpp:1237 msgid "Keep the old one" msgstr "Лишити старе" -#: engines/sword1/control.cpp:1235 +#: engines/sword1/control.cpp:1237 msgid "Keep the new one" msgstr "Взяти нове" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Взяти нове" msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo" msgstr "На цьому закінчується демо Broken Sword 1" -#: engines/sword2/animation.cpp:435 +#: engines/sword2/animation.cpp:419 msgid "" "PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support" msgstr "Знайдені PSX ролики, але ScummVM був зібраний без підтримки RGB коліру" @@ -2335,19 +2335,19 @@ msgstr "Показувати мітки об'єктів" msgid "Show labels for objects on mouse hover" msgstr "Показувати мітки для об'єктів при наведенні миші" -#: engines/teenagent/resources.cpp:68 +#: engines/teenagent/resources.cpp:94 msgid "" "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website" msgstr "" "У вас відстуній файл 'teenagent.dat'. Візьміть його на вебсайті ScummVM" -#: engines/teenagent/resources.cpp:89 +#: engines/teenagent/resources.cpp:115 msgid "" "The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this " "executable. Please decompress it" msgstr "" -"Файл teenagent.dat запаковано, але zlib не було включено в цю программу." -"Будь-ласка розпакуйте його" +"Файл teenagent.dat запаковано, але zlib не було включено в цю программу.Будь-" +"ласка розпакуйте його" #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 #, c-format @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Без музики" msgid "Amiga Audio Emulator" msgstr "Аміга Аудіо Емулятор" -#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593 +#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284 msgid "AdLib Emulator" msgstr "Емулятор AdLib" @@ -2622,24 +2622,24 @@ msgstr "Середній клік" msgid "Right Click" msgstr "Правий клік" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77 msgid "Hide ScummVM" msgstr "Сховати ScummVM" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82 msgid "Hide Others" msgstr "Сховати Інші" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87 msgid "Show All" msgstr "Показати Все" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110 -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120 msgid "Window" msgstr "Вікно" -#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115 +#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114 msgid "Minimize" msgstr "Мінімізувати" @@ -3021,19 +3021,19 @@ msgstr "Ви дійсно хочете вийти?" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:386 #: backends/events/gph/gph-events.cpp:429 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:139 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click" msgstr "Режим дотику у тачскріні - Лівий клік" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:388 #: backends/events/gph/gph-events.cpp:431 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:141 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click" msgstr "Режим дотику у тачскріні - Правий клік" #: backends/events/gph/gph-events.cpp:390 #: backends/events/gph/gph-events.cpp:433 -#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:143 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172 msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)" msgstr "Режим дотику у тачскріні - Проліт (без кліку)" @@ -3053,7 +3053,12 @@ msgstr "Мінімальна Гучність" msgid "Decreasing Volume" msgstr "Пониження гучності" -#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:65 +#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)" +msgstr "Режим дотику у тачскріні - Проліт (без кліку)" + +#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67 msgid "Check for Updates..." msgstr "Перевіряю оновлення..." |