aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk_UA.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2012-12-01 17:26:02 +0000
committerThierry Crozat2012-12-01 17:26:02 +0000
commit21ff7f1ebad51455808e084807092e14aee83b63 (patch)
tree032ab8b31f4d1a3917ed90594579218cc985022e /po/uk_UA.po
parent02fe2ded354ecbfd87acdc4493be4b41a759d1d9 (diff)
downloadscummvm-rg350-21ff7f1ebad51455808e084807092e14aee83b63.tar.gz
scummvm-rg350-21ff7f1ebad51455808e084807092e14aee83b63.tar.bz2
scummvm-rg350-21ff7f1ebad51455808e084807092e14aee83b63.zip
I18N: Regenerate translation template and update translations
Diffstat (limited to 'po/uk_UA.po')
-rw-r--r--po/uk_UA.po185
1 files changed, 95 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index ea71a51d52..b6cf7d51fe 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-12 14:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-01 17:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 20:19+0200\n"
"Last-Translator: lubomyr <lubomyr31@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -46,10 +46,10 @@ msgstr "Вгору"
#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
#: gui/launcher.cpp:345 gui/massadd.cpp:94 gui/options.cpp:1228
-#: gui/saveload-dialog.cpp:207 gui/saveload-dialog.cpp:267
-#: gui/saveload-dialog.cpp:516 gui/saveload-dialog.cpp:843
+#: gui/saveload-dialog.cpp:215 gui/saveload-dialog.cpp:275
+#: gui/saveload-dialog.cpp:545 gui/saveload-dialog.cpp:919
#: gui/themebrowser.cpp:54 engines/engine.cpp:442
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:865
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/sword1/control.cpp:867
#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:48
#: backends/events/default/default-events.cpp:191
#: backends/events/default/default-events.cpp:213
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "Закрити"
msgid "Mouse click"
msgstr "Клік мишкою"
-#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:300
+#: gui/gui-manager.cpp:122 base/main.cpp:301
msgid "Display keyboard"
msgstr "Показати клавіатуру"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:304
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:305
msgid "Remap keys"
msgstr "Перепризначити клавіші"
-#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:307
+#: gui/gui-manager.cpp:129 base/main.cpp:308
msgid "Toggle FullScreen"
msgstr "Перемкнути повноекранний режим"
@@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "Призначити"
#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:346 gui/launcher.cpp:1001
#: gui/launcher.cpp:1005 gui/massadd.cpp:91 gui/options.cpp:1229
-#: gui/saveload-dialog.cpp:844 engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1775
-#: engines/agos/animation.cpp:561 engines/groovie/script.cpp:420
+#: gui/saveload-dialog.cpp:920 engines/engine.cpp:361 engines/engine.cpp:372
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:192 engines/scumm/scumm.cpp:1776
+#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/groovie/script.cpp:420
#: engines/sky/compact.cpp:131 engines/sky/compact.cpp:141
-#: engines/sword1/animation.cpp:539 engines/sword1/animation.cpp:560
-#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword1/animation.cpp:577
-#: engines/sword1/control.cpp:865 engines/sword1/logic.cpp:1633
-#: engines/sword2/animation.cpp:435 engines/sword2/animation.cpp:455
-#: engines/sword2/animation.cpp:465 engines/sword2/animation.cpp:474
+#: engines/sword1/animation.cpp:519 engines/sword1/animation.cpp:540
+#: engines/sword1/animation.cpp:550 engines/sword1/animation.cpp:557
+#: engines/sword1/control.cpp:867 engines/sword1/logic.cpp:1633
+#: engines/sword2/animation.cpp:419 engines/sword2/animation.cpp:439
+#: engines/sword2/animation.cpp:449 engines/sword2/animation.cpp:458
#: engines/parallaction/saveload.cpp:274 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "OK"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Цей ID гри вже використовується. Будь ласка, виберіть інший."
msgid "~Q~uit"
msgstr "~В~ихід"
-#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:96
+#: gui/launcher.cpp:621 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:95
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Вихід зі ScummVM"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Вихід зі ScummVM"
msgid "A~b~out..."
msgstr "Про п~р~ограму..."
-#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:70
+#: gui/launcher.cpp:622 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:69
msgid "About ScummVM"
msgstr "Про ScummVM"
@@ -924,71 +924,71 @@ msgstr ""
"Вибрана тема не підтримує поточну мову. Якщо ви хочете використовувати цю "
"тему, потрібно в першу чергу змінити мову."
-#: gui/saveload-dialog.cpp:158
+#: gui/saveload-dialog.cpp:166
msgid "List view"
msgstr "Вигляд списку"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:159
+#: gui/saveload-dialog.cpp:167
msgid "Grid view"
msgstr "Вигляд сітки"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:202 gui/saveload-dialog.cpp:350
+#: gui/saveload-dialog.cpp:210 gui/saveload-dialog.cpp:358
msgid "No date saved"
msgstr "Дату не записано"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:203 gui/saveload-dialog.cpp:351
+#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:359
msgid "No time saved"
msgstr "Час не записано"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:204 gui/saveload-dialog.cpp:352
+#: gui/saveload-dialog.cpp:212 gui/saveload-dialog.cpp:360
msgid "No playtime saved"
msgstr "Час гри не записано"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:211 gui/saveload-dialog.cpp:267
+#: gui/saveload-dialog.cpp:219 gui/saveload-dialog.cpp:275
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:266
+#: gui/saveload-dialog.cpp:274
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити це збереження?"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:375 gui/saveload-dialog.cpp:796
+#: gui/saveload-dialog.cpp:383 gui/saveload-dialog.cpp:872
msgid "Date: "
msgstr "Дата: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:379 gui/saveload-dialog.cpp:802
+#: gui/saveload-dialog.cpp:387 gui/saveload-dialog.cpp:878
msgid "Time: "
msgstr "Час: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:385 gui/saveload-dialog.cpp:810
+#: gui/saveload-dialog.cpp:393 gui/saveload-dialog.cpp:886
msgid "Playtime: "
msgstr "Час гри: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:398 gui/saveload-dialog.cpp:465
+#: gui/saveload-dialog.cpp:406 gui/saveload-dialog.cpp:494
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Збереження без імені"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:517
+#: gui/saveload-dialog.cpp:546
msgid "Next"
msgstr "Насутпний"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:520
+#: gui/saveload-dialog.cpp:549
msgid "Prev"
msgstr "Попередній"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:684
+#: gui/saveload-dialog.cpp:736
msgid "New Save"
msgstr "Нове збереження"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:684
+#: gui/saveload-dialog.cpp:736
msgid "Create a new save game"
msgstr "Створити новий запис гри"
-#: gui/saveload-dialog.cpp:789
+#: gui/saveload-dialog.cpp:865
msgid "Name: "
msgstr "Назва: "
-#: gui/saveload-dialog.cpp:861
+#: gui/saveload-dialog.cpp:937
#, c-format
msgid "Enter a description for slot %d:"
msgstr "Введіть опис для слоту %d:"
@@ -1026,35 +1026,35 @@ msgstr "Растеризатор зі згладжуванням (16bpp)"
msgid "Clear value"
msgstr "Очистити значення"
-#: base/main.cpp:209
+#: base/main.cpp:210
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Движок не підтримує рівень відладки '%s'"
-#: base/main.cpp:287
+#: base/main.cpp:288
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: base/main.cpp:290 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:291 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Пропустити"
-#: base/main.cpp:293 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:294 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: base/main.cpp:296
+#: base/main.cpp:297
msgid "Skip line"
msgstr "Пропустити рядок"
-#: base/main.cpp:467
+#: base/main.cpp:468
msgid "Error running game:"
msgstr "Помилка запуску гри:"
-#: base/main.cpp:491
+#: base/main.cpp:492
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Не можу знайти движок для запуску вибраної гри"
@@ -1284,13 +1284,13 @@ msgstr ""
msgid "Start anyway"
msgstr "Все одно запустити"
-#: engines/agi/detection.cpp:145 engines/dreamweb/detection.cpp:47
-#: engines/sci/detection.cpp:390
+#: engines/agi/detection.cpp:142 engines/dreamweb/detection.cpp:47
+#: engines/sci/detection.cpp:393
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Використовувати ориг. збереження/завантаження екрани"
-#: engines/agi/detection.cpp:146 engines/dreamweb/detection.cpp:48
-#: engines/sci/detection.cpp:391
+#: engines/agi/detection.cpp:143 engines/dreamweb/detection.cpp:48
+#: engines/sci/detection.cpp:394
msgid "Use the original save/load screens, instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"Використовувати оригінальні збереження/завантаження екрани, замість ScummVM"
@@ -1311,56 +1311,56 @@ msgstr "Використовувати яскравий режим палітри"
msgid "Display graphics using the game's bright palette"
msgstr "Відображення графіки з використанням яскравої палітри ігр"
-#: engines/sci/detection.cpp:370
+#: engines/sci/detection.cpp:373
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA без растрування"
-#: engines/sci/detection.cpp:371
+#: engines/sci/detection.cpp:374
msgid "Enable undithering in EGA games"
msgstr "Увімкнути анти-згладжування в EGA іграх"
-#: engines/sci/detection.cpp:380
+#: engines/sci/detection.cpp:383
msgid "Prefer digital sound effects"
msgstr "Надавати перевагу цифровим звуковим ефектам"
-#: engines/sci/detection.cpp:381
+#: engines/sci/detection.cpp:384
msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
msgstr "Віддавати перевагу цифровим звуковим ефектам, а не синтезованим"
-#: engines/sci/detection.cpp:400
+#: engines/sci/detection.cpp:403
msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
msgstr "Використовувати IMF/Yahama FB-01 для MIDI виходу"
-#: engines/sci/detection.cpp:401
+#: engines/sci/detection.cpp:404
msgid ""
"Use an IBM Music Feature card or a Yamaha FB-01 FM synth module for MIDI "
"output"
msgstr ""
-"Використовувати дляв виводу MIDI режим карти IBM Feature або FM "
-"сінтез Yamaha FB-01"
+"Використовувати дляв виводу MIDI режим карти IBM Feature або FM сінтез "
+"Yamaha FB-01"
-#: engines/sci/detection.cpp:411
+#: engines/sci/detection.cpp:414
msgid "Use CD audio"
msgstr "Використовувати CD аудіо"
-#: engines/sci/detection.cpp:412
+#: engines/sci/detection.cpp:415
msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
msgstr "Використовувати CD аудіо замість у-грі аудіо, якщо такі є"
-#: engines/sci/detection.cpp:422
+#: engines/sci/detection.cpp:425
msgid "Use Windows cursors"
msgstr "Використовувати Windows курсори"
-#: engines/sci/detection.cpp:423
+#: engines/sci/detection.cpp:426
msgid ""
"Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
msgstr "Використовувати Windows курсори (менших і монохромних), замість DOS"
-#: engines/sci/detection.cpp:433
+#: engines/sci/detection.cpp:436
msgid "Use silver cursors"
msgstr "Використовувати срібні курсори"
-#: engines/sci/detection.cpp:434
+#: engines/sci/detection.cpp:437
msgid ""
"Use the alternate set of silver cursors, instead of the normal golden ones"
msgstr ""
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr "Летіти направо"
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Летіти донизу направо"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1773
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1774
#, c-format
msgid ""
"Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
"Режим \"рідного\" MIDI потребує поновлення Roland Upgrade від\n"
"LucasArts, проте %s відсутній. Перемикаюсь на AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2278 engines/agos/saveload.cpp:220
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2295 engines/agos/saveload.cpp:220
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2285 engines/agos/saveload.cpp:185
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2302 engines/agos/saveload.cpp:185
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2297 engines/agos/saveload.cpp:228
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2314 engines/agos/saveload.cpp:228
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -2056,7 +2056,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2512
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2529
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Головне меню"
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Ефекти води увімкнено"
-#: engines/agos/animation.cpp:560
+#: engines/agos/animation.cpp:557
#, c-format
msgid "Cutscene file '%s' not found!"
msgstr "Файл заставки '%s' не знайдено!"
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Налаштування"
msgid "Choose Spell"
msgstr "Вибрати закляття"
-#: engines/kyra/sound_midi.cpp:475
+#: engines/kyra/sound_midi.cpp:477
msgid ""
"You appear to be using a General MIDI device,\n"
"but your game only supports Roland MT32 MIDI.\n"
@@ -2266,25 +2266,25 @@ msgstr "Дискетне введення"
msgid "Use the floppy version's intro (CD version only)"
msgstr "Використовувати дискетні версії введення (тільки CD версія)"
-#: engines/sword1/animation.cpp:539
+#: engines/sword1/animation.cpp:519
#, c-format
msgid "PSX stream cutscene '%s' cannot be played in paletted mode"
msgstr " ролик PSX потоку '%s' не можуть бути відтворені у режимі палітри"
-#: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword2/animation.cpp:455
+#: engines/sword1/animation.cpp:540 engines/sword2/animation.cpp:439
msgid "DXA cutscenes found but ScummVM has been built without zlib support"
msgstr "Знайдено заставки DXA, але ScummVM був побудований без підтримки zlib"
-#: engines/sword1/animation.cpp:570 engines/sword2/animation.cpp:465
+#: engines/sword1/animation.cpp:550 engines/sword2/animation.cpp:449
msgid "MPEG2 cutscenes are no longer supported"
msgstr "Заставки MPEG2 більше не підтримуються"
-#: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword2/animation.cpp:473
+#: engines/sword1/animation.cpp:556 engines/sword2/animation.cpp:457
#, c-format
msgid "Cutscene '%s' not found"
msgstr "Заставку '%s' не знайдено"
-#: engines/sword1/control.cpp:863
+#: engines/sword1/control.cpp:865
msgid ""
"ScummVM found that you have old savefiles for Broken Sword 1 that should be "
"converted.\n"
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr ""
"Натисніть ОК, щоб перевести їх зараз, інакше уе повідомлення з'явиться при "
"наступному запуску гри.\n"
-#: engines/sword1/control.cpp:1232
+#: engines/sword1/control.cpp:1234
#, c-format
msgid ""
"Target new save game already exists!\n"
@@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr ""
"Збереження гри з такою назвою вже існує!\n"
"Чи ви хочете лишити старе збереження (%s) або нове (%s)?\n"
-#: engines/sword1/control.cpp:1235
+#: engines/sword1/control.cpp:1237
msgid "Keep the old one"
msgstr "Лишити старе"
-#: engines/sword1/control.cpp:1235
+#: engines/sword1/control.cpp:1237
msgid "Keep the new one"
msgstr "Взяти нове"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "Взяти нове"
msgid "This is the end of the Broken Sword 1 Demo"
msgstr "На цьому закінчується демо Broken Sword 1"
-#: engines/sword2/animation.cpp:435
+#: engines/sword2/animation.cpp:419
msgid ""
"PSX cutscenes found but ScummVM has been built without RGB color support"
msgstr "Знайдені PSX ролики, але ScummVM був зібраний без підтримки RGB коліру"
@@ -2335,19 +2335,19 @@ msgstr "Показувати мітки об'єктів"
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Показувати мітки для об'єктів при наведенні миші"
-#: engines/teenagent/resources.cpp:68
+#: engines/teenagent/resources.cpp:94
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
msgstr ""
"У вас відстуній файл 'teenagent.dat'. Візьміть його на вебсайті ScummVM"
-#: engines/teenagent/resources.cpp:89
+#: engines/teenagent/resources.cpp:115
msgid ""
"The teenagent.dat file is compressed and zlib hasn't been included in this "
"executable. Please decompress it"
msgstr ""
-"Файл teenagent.dat запаковано, але zlib не було включено в цю программу."
-"Будь-ласка розпакуйте його"
+"Файл teenagent.dat запаковано, але zlib не було включено в цю программу.Будь-"
+"ласка розпакуйте його"
#: engines/parallaction/saveload.cpp:133
#, c-format
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Без музики"
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Аміга Аудіо Емулятор"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1593
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:2284
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "Емулятор AdLib"
@@ -2622,24 +2622,24 @@ msgstr "Середній клік"
msgid "Right Click"
msgstr "Правий клік"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:78
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:77
msgid "Hide ScummVM"
msgstr "Сховати ScummVM"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:83
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:82
msgid "Hide Others"
msgstr "Сховати Інші"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:88
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:87
msgid "Show All"
msgstr "Показати Все"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:110
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:121
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:109
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:120
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
-#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:115
+#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:114
msgid "Minimize"
msgstr "Мінімізувати"
@@ -3021,19 +3021,19 @@ msgstr "Ви дійсно хочете вийти?"
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:386
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:429
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:139
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:168
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Left Click"
msgstr "Режим дотику у тачскріні - Лівий клік"
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:388
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:431
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:141
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:170
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Right Click"
msgstr "Режим дотику у тачскріні - Правий клік"
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:390
#: backends/events/gph/gph-events.cpp:433
-#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:143
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:172
msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (No Click)"
msgstr "Режим дотику у тачскріні - Проліт (без кліку)"
@@ -3053,7 +3053,12 @@ msgstr "Мінімальна Гучність"
msgid "Decreasing Volume"
msgstr "Пониження гучності"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:65
+#: backends/events/openpandora/op-events.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Touchscreen 'Tap Mode' - Hover (DPad Clicks)"
+msgstr "Режим дотику у тачскріні - Проліт (без кліку)"
+
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Перевіряю оновлення..."