diff options
author | Eugene Sandulenko | 2016-04-10 11:14:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Eugene Sandulenko | 2016-04-10 11:38:13 +0200 |
commit | 14527ca14e0697969fc4bf060fc1ab3a638ca237 (patch) | |
tree | 5a211c5b6aae8f7d0404a6477c8308a131d8653b /po | |
parent | b0440cc4e6c90e5257f567a4644252d7544c13e3 (diff) | |
download | scummvm-rg350-14527ca14e0697969fc4bf060fc1ab3a638ca237.tar.gz scummvm-rg350-14527ca14e0697969fc4bf060fc1ab3a638ca237.tar.bz2 scummvm-rg350-14527ca14e0697969fc4bf060fc1ab3a638ca237.zip |
I18N: Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk_UA.po | 35 |
1 files changed, 18 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index 9930b48988..5b4f3078ec 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -1055,15 +1055,15 @@ msgstr "Мова графічного інтерфейсу ScummVM" #: gui/options.cpp:1235 msgid "Update check:" -msgstr "" +msgstr "Перевіряти оновлення:" #: gui/options.cpp:1235 msgid "How often to check ScummVM updates" -msgstr "" +msgstr "Як часто перевіряти оновлення ScummVM" #: gui/options.cpp:1247 msgid "Check now" -msgstr "" +msgstr "Перевірити зараз" #: gui/options.cpp:1382 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect." @@ -1265,19 +1265,22 @@ msgid "" "\n" "Would you like to enable this feature?" msgstr "" +"ScummVM став підтримувати автоматичну перевірку\n" +"оновлень, що потребує досупу до Інтернету.\n" +"\n" +"Чи хотіли б ви включити таку перевірку?" #: gui/updates-dialog.cpp:55 msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)" -msgstr "" +msgstr "(Ви завжди можете включити її у Налаштуваннях на закладці Інше)" #: gui/updates-dialog.cpp:92 -#, fuzzy msgid "Check for updates automatically" -msgstr "Перевірити оновлення..." +msgstr "Автоматычно перевіряти оновлення" #: gui/updates-dialog.cpp:111 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Продовжити" #: gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:329 gui/widget.cpp:335 gui/widget.cpp:337 msgid "Clear value" @@ -1408,20 +1411,19 @@ msgstr "Hercules бурштинний" #: common/updates.cpp:58 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Щоденно" #: common/updates.cpp:60 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Щотижня" #: common/updates.cpp:62 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Щомісяця" #: common/updates.cpp:64 -#, fuzzy msgid "<Bad value>" -msgstr "Очистити значення" +msgstr "<Невірне значення>" #: engines/advancedDetector.cpp:334 #, c-format @@ -2710,11 +2712,11 @@ msgstr "" #: engines/mohawk/detection.cpp:168 msgid "Play the Myst fly by movie" -msgstr "" +msgstr "Показувати ролік польоту над Myst" #: engines/mohawk/detection.cpp:169 msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine." -msgstr "" +msgstr "Ролік польоту над Myst не показувався оригінальним движком" #. I18N: Option for fast scene switching #: engines/mohawk/dialogs.cpp:96 engines/mohawk/dialogs.cpp:239 @@ -2926,13 +2928,12 @@ msgstr "" "золотих" #: engines/scumm/detection.cpp:1335 -#, fuzzy msgid "Show Object Line" -msgstr "Показувати мітки об'єктів" +msgstr "Показувати лінії об'єктів" #: engines/scumm/detection.cpp:1336 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen" -msgstr "" +msgstr "Показувати назви об'єктив внизу екрану" #: engines/scumm/dialogs.cpp:176 #, c-format |