aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2011-06-06 23:06:49 +0100
committerThierry Crozat2011-06-06 23:20:11 +0100
commit226990bb5823cacf74d0eab596718cb4146b07cb (patch)
tree2b61775b34d96c6b7c11f110ad3d8c0c3bc0a74f /po
parenta605c7fd69e7ecb3e63b2ba8eb420e21ec71ce4a (diff)
downloadscummvm-rg350-226990bb5823cacf74d0eab596718cb4146b07cb.tar.gz
scummvm-rg350-226990bb5823cacf74d0eab596718cb4146b07cb.tar.bz2
scummvm-rg350-226990bb5823cacf74d0eab596718cb4146b07cb.zip
I18N: Update translations from template
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ca_ES.po1206
-rw-r--r--po/cs_CZ.po1210
-rw-r--r--po/da_DA.po1207
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]po/de_DE.po1220
-rw-r--r--po/es_ES.po1210
-rw-r--r--po/fr_FR.po1210
-rw-r--r--po/hu_HU.po1210
-rw-r--r--po/it_IT.po1210
-rw-r--r--po/nb_NO.po1210
-rw-r--r--po/nn_NO.po1209
-rw-r--r--po/pl_PL.po1210
-rw-r--r--po/pt_BR.po1210
-rw-r--r--[-rwxr-xr-x]po/ru_RU.po1219
-rw-r--r--po/se_SE.po1212
14 files changed, 8979 insertions, 7974 deletions
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index e625b9bcc4..0f821cc988 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-21 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: Catalan\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(compilat el %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Característiques compilades:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Motors disponibles:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Torna al nivell de directoris anterior"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Amunt"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Escull"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolí"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapeja les tecles"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Sel·leccioneu una acció a mapejar"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Mapeja"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Seleccioneu una acció i cliqueu 'Mapeja'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Tecla associada : %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Tecla associada : cap"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Seleccioneu una acció"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Premeu la tecla a associar"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Joc"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "Identificador:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -125,29 +125,29 @@ msgstr ""
"Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per "
"executar el joc des de la línia de comandes"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Títol complet del joc"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -155,285 +155,285 @@ msgstr ""
"Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
"Anglès"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals d'àudio"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Fer canvis sobre les opcions globals de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí del joc:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí joc:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de partides:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
"Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~T~anca"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Surt de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "~Q~uant a..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "Quant a ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcions..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Canvia les opcions globals de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~nicia"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciant el joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arrega..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carrega una partida pel joc seleccionat"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantingueu premut Shift per a l'Addició Massiva"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Canvia les opcions del joc"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix Joc"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Elimina un joc de la llista. Els fitxers de dades del joc es mantenen "
"intactes"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~fegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dita Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~uprimeix"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca a la llista de jocs"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Carrega partida:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Carrega"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -441,205 +441,221 @@ msgstr ""
"Esteu segur que voleu executar el detector massiu de jocs? Això pot afegir "
"una gran quantitat de jocs."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut obrir el directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM no ha pogut trobar cap joc al directori especificat!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Seleccioneu el joc:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Realment voleu suprimir la configuració d'aquest joc?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Aquest joc no suporta la càrrega de partides des del llançador."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM no ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Afegeix Jocs"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Addició Massiva..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Afegeix Joc..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Afegeix Joc..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progrés ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "S'ha acabat la cerca!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "S'han trobat %d jocs nous."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "S'han cercat %d directoris ..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "S'han trobat %d jocs nous ..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minuts"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minuts"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minuts"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode gràfic:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de dispersió especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Freq. sortida:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -647,63 +663,63 @@ msgstr ""
"Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, Fluidsynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -711,197 +727,198 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activa el Mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desactiva la conversió General MIDI pels jocs que tenen banda sonora per a "
"Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
#, fuzzy
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí temes:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automàtic:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tingui efecte."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -909,806 +926,830 @@ msgstr ""
"El tema que heu seleccionat no suporta l'idioma actual. Si voleu utilitzar "
"aquest tema primer haureu de canviar a un altre idioma."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "No hi ha data desada"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "No hi ha hora desada"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "No hi ha temps de joc desat"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Realment voleu suprimir aquesta partida?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Hora: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Temps de joc: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Partida sense títol"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleccioneu un Tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivats"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat estàndard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Estàndard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Amb antialias (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la línia"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Game data not found"
msgstr "No s'han trobat les dades del joc"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Game id not supported"
msgstr "Identificador de joc no suportat"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Mode de color no suportat"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís de lectura"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "S'ha denegat el permís d'escriptura"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Path does not exist"
msgstr "El camí no existeix"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "El camí no és un directori"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "El camí no és un fitxer"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Reading data failed"
msgstr "Ha fallat la lectura"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Ha fallat l'escriptura de dades"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr ""
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Verd"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Àmbar"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Verd"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Àmbar"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~C~ontinua"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "C~a~rrega"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~D~esa"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~pcions"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~A~juda"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "~Q~uant a"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etorna al Llançador"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etorna al Llançador"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Desa la partida:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~D~'acord"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancel·la"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ecles"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~A~nterior"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~S~egüent"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~T~anca"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
#, fuzzy
msgid "Skip line of text"
msgstr "Salta la línia"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Salta la línia"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Space"
msgstr "Veus"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Pause game"
msgstr "Desa la partida:"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Carrega partida:"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Desa la partida:"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Volum de música:"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Mostra/Oculta el cursor"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Main game controls:"
msgstr "Canvia les opcions del joc"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Push"
msgstr "Pausa"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Go to"
msgstr "Amunt"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Turn off"
msgstr "So engegat/parat"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Switch"
msgstr "Veus"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Travel"
msgstr "Desa"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
#, fuzzy
msgid "KeyUp"
msgstr "Tecles"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
#, fuzzy
msgid "KeyDown"
msgstr "Avall"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Tongue"
msgstr "Zona"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Other game controls:"
msgstr "Canvia les opcions del joc"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Switching characters:"
msgstr "Commuta el personatge"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr ""
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1719,7 +1760,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1730,7 +1771,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1741,273 +1782,292 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
"directory inside the Tentacle game directory."
msgstr ""
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Mode ~Z~ip activat"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~T~ransicions activades"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fecte de l'aigua activat"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Desa la partida:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL de MAME"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL DOSBox"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Sense música"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Emulador d'àudio Amiga"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "Emulador d'AdLib"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulador d'Apple II GS (NO IMPLEMENTAT)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulador d'àudio C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciant l'Emulador de MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "Emulador Altaveu PC"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "Emulador d'IBM PCjr"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "Emulador de FM Towns"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa de teclat:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr " (Actiu)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr " (Joc)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI de Windows"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "Menú Principal de ScummVM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "Mode ~e~squerrà"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "Controls de lluita de l'~I~ndy"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Mostra el cursor del ratolí"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Enganxa a les vores"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Desplaçament X del toc"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Desplaçament Y del toc"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Utilitza el control del cursor a l'estil del trackpad dels portàtils"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Toc per a clic esquerre, doble toc per a clic dret"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilitat"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Escalat inicial de la pantalla superior:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Escalat de la pantalla principal:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Escalat per hardware (ràpid, però de baixa qualitat)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Escalat per software (bona qualitat, però més lent)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Sense escalar (haureu de desplaçar-vos a esquerra i dreta)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Lluminositat:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Alta qualitat d'àudio (més lent) (reiniciar)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Desactiva l'apagat automàtic"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Mode Touchpad activat."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode Touchpad desactivat."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sense escalar)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (no escalat)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr ""
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr ""
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr ""
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Avall"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clic esquerre"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Clic dret"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Funció Múltiple"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Commuta el personatge"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Salta el text"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Mode ràpid"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Menú global"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Teclat virtual"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Mapejador de tecles"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vols sortir?"
@@ -2128,129 +2188,137 @@ msgid "Network down"
msgstr "Xarxa inactiva"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Iniciant la xarxa"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "S'ha excedit el temps d'iniciació de la xarxa"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Xarxa no iniciada (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Oculta la barra d'eines"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "So engegat/parat"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Clic dret"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Mostra/Oculta el cursor"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Vista lliure"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Amplia"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Redueix"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Mapeja tecles"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Cursor Amunt"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Cursor Avall"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Cursor Esquerra"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Cursor Dreta"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Voleu carregar o desar el joc?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Esteu segur de voler sortir? "
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Utilitzant el controlador SDL "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Pantalla "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Voleu fer una cerca automàtica?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr ""
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr ""
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr ""
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr ""
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "S'han trobat %d jocs nous."
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "Emulador de FM Towns"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Camí incorrecte"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 69592b2c9b..bdfab82904 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,108 +20,108 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(sestaveno na %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Zakompilované Funkce:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Dostupná jádra:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Jít nahoru"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Jít na pøedchozí úroveò adresáøe"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Jít nahoru"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Zvolit"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Zavøít"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknutí my¹í"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klávesnici"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Pøemapovat klávesy"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Zvolte èinnost k mapování"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Mapovat"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Zvolte èinnost a kliknìte 'Mapovat'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Pøiøazená klávesa: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Pøiøazená klávesa: ¾ádná"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Prosím vyberte èinnost"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Zmáèknìte klávesu pro pøiøazení"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -129,310 +129,310 @@ msgstr ""
"Krátký identifikátor her, pou¾ívaný jako odkaz k ulo¾eným hrám a spu¹tìní "
"hry z pøíkazového øádku"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Jméno"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Úplný název hry"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Jazyk:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z Va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<výchozí>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platforma, pro kterou byla hra pùvodnì vytvoøena"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny Va¹e ulo¾ené hry"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vyberte adresáø s daty hry"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Toto ID hry je u¾ zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~U~konèit"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Ukonèit ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~ Programu..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "O ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~olby..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Zmìnit globální volby ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~pustit"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Spustit zvolenou hru"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~N~ahrát..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Nahrát ulo¾enou pozici pro zvolenou hru"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~øidat hru..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Podr¾te Shift pro Hromadné Pøidání"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit Hru..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Zmìnit volby hry"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit Hru"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Odstranit hru ze seznamu. Herní data zùstanou zachována"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~P~øidat hru..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~U~pravit hru..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~O~dstranit hru"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Hledat v seznamu her"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Vyèistit hodnotu"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Nahrát hru:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Nahrát"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -440,204 +440,220 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete spustit hromadnou detekci her? Toto by mohlo potenciálnì "
"pøidat velkou spoustu her. "
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl tento adresáø otevøít!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM nemohl v zadaném adresáøi najít ¾ádnou hru!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vybrat hru:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit nastavení této hry?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Tato hra nepodporuje spou¹tìní her ze spou¹tìèe"
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM nemohl najít ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hromadné Pøidání..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Hromadné Pøidání..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Pøidat Hru..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Pøidat Hru..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... prùbìh ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Hledání dokonèeno!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "Objeveno %d nových her."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Prohledáno %d adresáøù..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "Ka¾dých 5 min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "Ka¾dých 10 min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "Ka¾dých 15 min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "Ka¾dých 30 min"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Re¾im obrazu:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Re¾im vykreslení:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re¾im celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomìru stran"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "Nerozkládání EGA"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách, které to podporují"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Prioritní Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudební zaøízení"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Prioritní Zaø.:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudební zaøízení"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Výstup. frekvence:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -645,62 +661,62 @@ msgstr ""
"Vy¹¹í hodnota zpùsobí lep¹í kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Va¹i "
"zvukovou kartou"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, Fluidsynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Zesílení MIDI:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Zaøízení MT-32:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -708,190 +724,191 @@ msgstr ""
"Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
"Roland, pøipojené k Va¹emu poèítaèi"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Zapnout re¾im Roland GS"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Vypne mapování General MIDI pro hry s Roland MT-32 zvukovým doprovodem"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a Øeè"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a Øeè:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Ztlumit V¹e"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Vykreslovaè:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Klávesy"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jazyk GUI"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vybrat adresáø pro ulo¾ené hry"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -899,779 +916,804 @@ msgstr ""
"Vzhled, který jste zvolili, nepodporuje Vá¹ souèasný jazyk. Pokud chcete "
"tento vzhled pou¾ít, musíte nejdøíve pøepnout na jiný jazyk."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Neulo¾ena ¾ádná data"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "®ádný ulo¾ený èas"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "®ádná ulo¾ená doba hraní"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Opravdu chcete tuto ulo¾enou hru vymazat"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Datum:"
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Èas:"
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Doba hraní:"
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Bezejmenný ulo¾ený stav"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vyberte Vzhled"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakázáno"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX zakázáno"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standardní Vykreslovaè (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standardní (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Vykreslovaè s vyhlazenými hranami (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "S vyhlazenými hranami (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Pøeskoèit øádek"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "®ádná chyba"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Data hry nenalezena"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "Id hry není podporováno"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Nepodporovaný barevný re¾im"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Oprávnìní ke ètení zamítnuto"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Oprávnìní k zápisu zamítnuto"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Cesta neexistuje"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Cesta není adresáø"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Cesta není soubor"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Nelze vytvoøit soubor"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Ètení dat selhalo"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Zápis dat selhal"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Nelze nalézt vhodný zás. modul jádra"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "Zás. modul jádra nepodporuje ulo¾ené stavy"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Argument pøíkazové øádky nebyl zpracován"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Zelená"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Jantarová"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Zelená"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Jantarová"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~P~okraèovat"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~N~ahrát"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~U~lo¾it"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~V~olby"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~N~ápovìda"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "~O~ programu"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~N~ávrat do Spou¹tìèe"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~N~ávrat do Spou¹tìèe"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Ulo¾it hru:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Ulo¾it"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~Z~ru¹it"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lávesy"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~P~øedchozí"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~D~al¹í"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~Z~avøít"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Bì¾né klávesové pøíkazy"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Dialog Nahrát / Ulo¾it"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Pøeskoèit øádek textu"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Mezerník"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Pøeskoèit video"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Mezerník"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Pozastavit hru"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Nahrát stav hry 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Ulo¾it stav hry 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Ukonèit"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Zapnout celou obrazovku"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Hlasitost hudby nahoru / dolù"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Zvý¹it / Sní¾it rychlost textu"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Napodobit levé tlaèítko my¹i"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Napodobit pravé tlaèítko my¹i"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Speciální klávesové pøíkazy"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Ukázat / Skrýt konzoli"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Spustit ladící program"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Zobrazit spotøebu pamìti"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Spustit v rychlém re¾imu (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Spustit ve velmi rychlém re¾imu (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Povolit zachycování my¹i"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Pøepínat mezi grafickými filtry"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Zvìt¹it / Zmen¹it faktor zmìny velikosti"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Povolit korekci pomìru stran"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "Upozoròujeme, ¾e pou¾ívání ctrl-f a"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g není doporuèeno"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr "jeliko¾ mù¾ou zpùsobit pád"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr "nebo nesprávné chování hry"
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Pletení náèrtkù na klávesnici:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Hlavní ovládací prvky:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Tlaèit"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Táhnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Dát"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Otevøít"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Jít do"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Vzít"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Pou¾ít"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Pøeèíst"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Nové dítì"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Zapnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Vypnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Pøejít na"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Sebrat"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Co je"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Odemknout"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Obléct"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Svléct"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Spravit"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Pøepnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Dívat se"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Mluvit"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Cestovat"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Henrymu / Indymu"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "zahrát c moll na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "zahrát D na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "zahrát E na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "zahrát F na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "zahrát G na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "zahrát A na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "zahrát B na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "zahrát C dur na pøeslici"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "tlaèIt"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "táhnout (©kubnout)"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Mluvit s"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Dívat se na"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "zapnouT"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "vypnoUt"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "KlávesaNahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Zvýraznit pøedchozí dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "KlávesaDolù"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Zvýraznit následující dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Jít"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Inventáø"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Èernobílé / Barva"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Oèi"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Jazyk"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Udeøit"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Kopnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Prohlédnout"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Obyèejný kurzor"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Komunikace"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Ulo¾it / Nahrát / Volby"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Dal¹í ovládací prvky hry"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventáø:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Posunout seznam nahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Posunout seznam dolu"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Polo¾ka vlevo nahoøe"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Polo¾ka vlevo dole"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Polo¾ka vpravo nahoøe"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Polo¾ka vpravo dole"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Polo¾ka vlevo uprostøed"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Polo¾ka vpravo uprostøed"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Mìnìní postav:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Druhé dítì"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Tøetí dítì"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Ovládání boje (num. kláv.)"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Ustoupit"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Bránit nahoøe"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Bránit uprostøed"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Bránit dole"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Udeøit nahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Udeøit doprostøed"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Udeøit dolù"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Tyto jsou pro Indyho nalevo."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Kdy¾ je Indy napravo,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "71 4 a 1 jsou zamìnìny s"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 a 3, v tomto poøadí."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Kontrola dvojplo¹níku (numerická klávesnice)"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Letìt doprava nahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Letìt doleva"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Letìt doleva dolù"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Letìt nahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Letìt rovnì"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Letìt dolù"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Letìt doprava nahoru"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Letìt doprava"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Letìt doprava dolù"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1682,7 +1724,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1693,7 +1735,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1704,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1714,266 +1756,285 @@ msgstr ""
"Abyste toto mohli hrát, pøejdìte do 'Pøidat Hru' v poèáteèním menu ScummVM a "
"vyberte adresáø 'Maniac' uvnitø herního adresáøe Tentacle."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~R~e¾im Svi¹tìní Aktivován"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~P~øechody zapnuty"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekt Vody Zapnut"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Obnovit hru"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME OPL Emulátor"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL Emulátor"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Bez hudby"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Emulátor zvuku Amiga"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib Emulátor"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Emulátor (NENÍ ZAVEDEN)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulátor zvuku C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Spou¹tím MT-32 Emulátor"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulátor"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "PC Speaker Emulátor"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM PCjr Emulátor"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "FM Towns Emulátor"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa Kláves:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr "(Aktivní)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr "(Globální)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr "(Hra)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "Hlavní Menu ScummVM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "~R~e¾im pro leváky"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "~O~vládání Indyho boje"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Zobrazit kurzor my¹i"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Pøichytit k okrajùm"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Dotykové vyrovnáni na ose X"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Dotykové vyrovnáni na ose Y"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Pou¾ít styl kontroly kurzoru jako u ovládací podu¹ky laptopu"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "«uknìte pro levé kliknutí, dvakrát pro pravé kliknutí"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Citlivost"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Poèáteèní zmìna velikosti horní obrazovky:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Zmìna velikosti hlavní obrazovky:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Hardwarová zmìna velikosti (rychlé, ale nízká kvalita)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Softwarová zmìna velikosti (dobrá kvalita, ale pomalej¹í)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Beze zmìny velikosti (musíte posunovat doleva a doprava)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Jas:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Vysoká kvalita zvuku (pomalej¹í) (restart) "
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Zakázat vypnutí"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad re¾im zapnut"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad re¾im vypnut"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normální (bez zmìny velikosti)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normální"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Zachovávající"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Pùvodní"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Dolù"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Doleva"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Doprava"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Levé Kliknutí"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Pravé kliknutí"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Oblast"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Multi Funkce"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Zamìnit znaky"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Pøeskoèit text"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Rychlý re¾im"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Ladící program"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Globální menu"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Virtuální klávesnice"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Mapovaè kláves"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Chcete ukonèit?"
@@ -2094,135 +2155,146 @@ msgid "Network down"
msgstr "Sí» je nedostupná"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Spou¹tím sí»"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Pøi spou¹tìní sítì vypr¹el limit"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Sí» není zapnuta (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Skrýt Panel nástrojù"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Zobrazit klávesnici"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Zvuk zapnout/vypnout"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Pravé kliknutí"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Ukázat/Skrýt Kurzor"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Rozhlí¾ení pomocí my¹i"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Pøiblí¾ení nahoru"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Pøiblí¾ení dolù"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Pøiøadit klávesy"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "©ipka Nahoru"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "©ipka Dolù"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "©ipka Doleva"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "©ipka Doprava"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Chcete hru nahrát nebo ulo¾it?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Jste si jisti, ¾e chcete odejít ? "
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnice"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Otáèet"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Pou¾ívá ovladaè SDL"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Displej"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Chcete provést automatické hledání?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Mapovat èinnost pravé kliknutí"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
"Musíte namapovat klávesu pro èinnost 'Pravé Kliknutí', abyste tuto hru mohli "
"hrát"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Mapovat èinnost skrýt panel nástrojù"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Musíte namapovat klávesu pro èinnost 'Skrýt Panel nástrojù', abyste tuto hru "
"mohli hrát"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Namapovat èinnost Pøiblí¾it Nahoru (nepovinné)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Namapovat èinnost Pøiblí¾it Dolù (nepovinné)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Nezapomeòte namapovat klávesu k èinnosti 'Skrýt Panel Nástrojù, abyste "
"vidìli celý inventáø"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "Objeveno %d nových her."
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Argument pøíkazové øádky nebyl zpracován"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "FM Towns Emulátor"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Neplatná Cesta"
diff --git a/po/da_DA.po b/po/da_DA.po
index 8e77f376ac..b1ba4587c2 100644
--- a/po/da_DA.po
+++ b/po/da_DA.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen@nyeland.dk>\n"
@@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
"Language: Dansk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(bygget den %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Funktioner kompileret ind:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Tilgængelige \"motorer\":"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Gå op"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Gå til forrige biblioteks niveau"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Gå op"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Fortryd"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Vælg"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Luk"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Muse klik"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlæg taster"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Vælg en handling at kortlægge"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Kortlæg"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Vælg en handling og klik 'Kortlæg'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Tilknyttet tast : %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Tilknyttet tast : ingen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Vælg venligst en handling"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Tryk tasten for at tilknytte"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Spil"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -125,29 +125,29 @@ msgstr ""
"Kort spil identifikator til brug for gemmer, og for at køre spillet fra "
"kommandolinien"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Fuld titel på spillet"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -155,282 +155,282 @@ msgstr ""
"Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
"engelsk"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vælg bibliotek med spil data"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Dette spil ID er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~fslut"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Afslut ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~I~ndstillinger..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Ændre globale ScummVM indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Start det valgte spil"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~H~ent..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Hent gemmer for det valgte spil"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilføj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Skift for at tilføje flere"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Ændre spil indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets data filer forbliver uberørt"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~T~ilføj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spil..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spil"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Søg i spil liste"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Slet værdi"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Indlæs spil:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -438,205 +438,221 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig køre fler spils detektoren? Dette kunne potentielt tilføje "
"et stort antal spil."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke åbne det angivne bibliotek!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke finde noget spil i det angivne bibliotek!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vælg spillet:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spil konfiguration?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spil understøtter ikke hentning af spil fra spiloversigten."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikke finde en motor, istand til at afvikle det valgte spil!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Tilføj flere..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Tilføj flere..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Tilføj spil..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Tilføj spil..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... fremskridt ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Skan gennemført!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "Fundet %d nye spil."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Gennemset %d biblioteker ..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil ..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. minut"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. minut"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. minut"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. minut"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafik tilstand:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Rendere tilstand:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærms tilstand"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Billedformat korrektion"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA farveforøgelse"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil der understøtter det"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretruk. enhed:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Udgangsfrekvens:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -644,60 +660,60 @@ msgstr ""
"Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit "
"lydkort"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "GM enhed:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for General MIDI udgang"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke General MIDI musik"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, Fluidsynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhed:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -705,190 +721,191 @@ msgstr ""
"Kontroller om du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktivér Roland GS tilstand"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Sluk for General MIDI kortlægning for spil med Roland MT-32 lydspor"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du skal genstarte ScummVM for at ændringer vises."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vælg bibliotek til gemmer"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -896,786 +913,811 @@ msgstr ""
"Temaet du valgte understøtter ikke dit aktuelle sprog. Hvis du ønsker at "
"bruge dette tema, skal du skifte til et andet sprog først."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Ingen dato gemt"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Intet tidspunkt gemt"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Ingen spilletid gemt"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne gemmer?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Dato:"
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Tid:"
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Spilletid:"
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Unavngivet gemmetilstand"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vælg et tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktiveret GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktiveret GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialias renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialias (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Game data not found"
msgstr "Spil data ikke fundet"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Game id not supported"
msgstr "Spil id ikke understøttet"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Ikke understøttet farve tilstand"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Læse rettighed nægtet"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Skrive rettighed nægtet"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Path does not exist"
msgstr "Sti eksistere ikke"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Sti ikke et bibliotek"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Sti ikke en fil"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Kan ikke oprette fil"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Reading data failed"
msgstr "Læsning fejlet"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Skrivning af data fejlet"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr ""
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr ""
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules grøn"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules brun"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules grøn"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules brun"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "Gen~o~ptag"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~H~ent"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~G~em"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~I~ndstillinger"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "H~j~ælp"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "~O~m"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etur til spiloversigt"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etur til oversigt"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Gemmer:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~F~ortryd"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "Fo~r~rige"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~æste"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~L~uk"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Almindelige tastatur kommandoer:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Gem / Hent dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Spring tekstlinje over"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Spring mellemscene over"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Mellemrum"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Pause spil"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Hent spil tilstand 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Gem spil tilstand 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skift fuldskærm"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musik lydstyrke op / ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Tekst hastighed langsommere / hurtigere"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simulere venstre museknap"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simulere højre museknap"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Specielle tastatur kommandoer:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Vis / Skjul konsol"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Start fejlfinder"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Vis hukommelsesforbrug"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Kør i hurtig tilstand (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Kør i meget hurtig tilstand (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Skift muse fanger"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Skift mellem grafik filtre"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Hæv / Sænk skaleringsfaktor"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Skift billedformat korrektion"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Bemærk at brug af ctrl-f og"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g ikke kan ikke anbefales"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " siden de kan skabe nedbrud"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " eller ukorrekt opførsel af spil."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Spind ordspil på tastaturet:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Vigtigste spilstyring:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Skub"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Træk"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Giv"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Tag"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Brug"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Læs"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Nyt barn"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Tænd"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Sluk"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Gå til"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Tag op"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Hvad er"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Lås op"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Tag på"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Tag af"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Lav"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Skift"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Se"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Tal"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Rejs"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Til Henry / Til Indy"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "spil C-mol på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "spil D på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "spil E på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "spil F på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "spil G på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "spil A på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "spil H på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "spil C-dur på rok"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Skub"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "træk (Y)"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Tal til"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Lur på"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "tæNd"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "sluk (F)"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "TastOp"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Fremhæv forrige dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "TastNed"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Fremhæv næste dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Gå"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Oversigt"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Sort og hvid / Farve"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Øjne"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Tunge"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Slag"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Spark"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Undersøg"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Normal markør"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Komm"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Gem / Hent / Indstillinger"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Andre spil kontroller"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Oversigt:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Rul liste op"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Rul liste ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Øverste venstre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Nederste højre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Øverste højre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Nederste venstre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Midterste højre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Midterste højre punkt"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Skift personer:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Andet barn"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Tredie barn"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Kamp kontroller (numtast):"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Skridt tilbage"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Blokér højt"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Blokér midtfor"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Blokér lavt"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Slå højt"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Slå midtfor"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Slå lavt"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Disse er for Indy til venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Når Indy er til højre,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 og 1 bliver bytte med"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "repektivt 9, 6 og 3."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Biplan kontroller (numtast):"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Flyv øverst til venste"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Flyv til venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Flyv nederst til venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Flyv opad"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Flyv ligeud"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Flyv nedad"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Flyv øverst til højre"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Flyv til højre"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Flyv nederst til højre"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1686,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1697,7 +1739,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1708,273 +1750,292 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
"directory inside the Tentacle game directory."
msgstr ""
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ip tilstand aktiveret"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~O~vergange aktiveret"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~andeffekter aktiveret"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Gendan spil:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME OPL emulator"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Ingen musik"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Amiga lyd emulator"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib emulator"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS emulator (IKKE IMPLEMENTERET)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 lyd emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisere MT-32 emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emulator"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "PC Speaker emulator"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM PCjr emulator"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "FM Towns emulator"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Tasteoversigt:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr " (Spil)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "ScummVM Hovedmenu"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "~V~enstrehåndstilstand "
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "~I~ndy kamp styring"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Vis muse markør"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Hæft til hjørner"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Touch X forskydning"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Touch Y forskydning"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Brug bærbar museplade-agtig markør kontrol"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Tryk for venstre klik, dobbelt tryk for højre klik"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Følsomhed"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Skalering af øverste skærm ved opstart:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Hovedskærm skalering"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Hardware skalering (hurtig, men lav kvalitet)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Software skalering (god kvalitet, men langsommere)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Ikke skaleret (du skal rulle til venstre og højre)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Lysstyrke:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Høj lydkvalitet (langsommere) (genstart)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktiver slukning"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Pegeplade tilstand aktiveret."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Pegeplade tilstand deaktiveret."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Bevar"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Op"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Højre"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Venstre klik"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Højre klik"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Multi funktion"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Skift person"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Spring tekst over"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Hurtig tilstand"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Fejlsøger"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Global menu"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Virtuelt tastatur"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Tastetildeling"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vil du afslutte?"
@@ -2095,134 +2156,142 @@ msgid "Network down"
msgstr "Netværk nede"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Initialisere netværk"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Tidsgrænse nået ved initialisering af netværk"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Netværk ikke initialiseret (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Skjul værktøjslinje"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Lyd til/fra"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Højre klik"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Vis/skjul markør"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Fri udsigt"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Formindsk"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Forstør"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Tildel taster"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Pil op"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Pil ned"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Pil til venstre"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Pil til højre"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Vil du hente eller gemme spillet?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Er du sikker på at du vil afslutte ? "
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Drej"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Brug SDL driver"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Vis"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Vil du udføre en automatisk skanning ?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Tildel højreklikshandling"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
"Du skal tildele en tast til 'Højreklik' handlingen for at spille dette spil"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Tildel \"skjul værktøjslinje\" handling"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Du skal tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje' handlingen for at spille "
"dette spil"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Tildel Formindsk handling (valgfri)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Tildel Forstør handling (valgfri)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje' handling for at se "
"hele oversigten"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "Fundet %d nye spil."
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "FM Towns emulator"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Ugyldig sti"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index ac167b785f..9604035652 100755..100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 12:35+0100\n"
"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw@gmx.de>\n"
"Language-Team: Lothar Serra Mari <Lothar@Windowsbase.de> & Simon Sawatzki "
@@ -18,108 +18,108 @@ msgstr ""
"Language: Deutsch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(erstellt am %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Verwendete Funktionen:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Verfügbare Spiele-Engines:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Zu höherer Pfadebene wechseln"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Pfad hoch"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Auswählen"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Eine Aktion zum Zuweisen auswählen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Zuweisen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Aktion auswählen und \"Zuweisen\" klicken"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Zugewiesene Taste: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Zugewiesene Taste: keine"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Bitte eine Aktion auswählen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Taste drücken, um sie zuzuweisen"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "Kennung:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -127,29 +127,29 @@ msgstr ""
"Kurzer Spielname, um die Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
"Kommandozeile aus starten zu können"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Voller Name des Spiels"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -157,284 +157,284 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafikeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audioeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärkeeinstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extrapfad:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände abgelegt werden."
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Speichern:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Diese Spielkennung ist schon vergeben. Bitte eine andere wählen."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~B~eenden"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM beenden"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "Übe~r~"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "Über ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptionen"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globale ScummVM-Einstellungen bearbeiten"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarten"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Ausgewähltes Spiel starten"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~aden..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Spielstand für ausgewähltes Spiel laden"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Spiel ~h~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Umschalttaste (Shift) gedrückt halten, um Verzeichnisse nach Spielen zu "
"durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tionen"
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Spieloptionen ändern"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Spiel ~e~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Spiel aus der Liste entfernen. Die Spieldateien bleiben erhalten."
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~H~inzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Spielo~p~tion"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~E~ntfernen"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "In Spieleliste suchen"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Suchen:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Laden"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -442,207 +442,225 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich den PC nach Spielen durchsuchen? Möglicherweise wird "
"dabei eine größere Menge an Spielen hinzugefügt."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte das gewählte Verzeichnis nicht öffnen!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM konnte im gewählten Verzeichnis kein Spiel finden!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Spiel auswählen:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Möchten Sie wirklich diese Spielkonfiguration entfernen?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Für dieses Spiel wird das Laden aus der Spieleliste heraus nicht unterstützt."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM konnte keine Engine finden, um das Spiel zu starten!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Durchsuchen"
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Hinzufügen"
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Spiel hinzufügen"
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... läuft..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Suchlauf abgeschlossen!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "%d neue Spiele gefunden."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d Ordner durchsucht..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "alle 5 Minuten"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "alle 10 Minuten"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "alle 15 Minuten"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "alle 30 Minuten"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "-"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
-msgstr "Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies unterstützen."
+msgstr ""
+"Aktiviert die Aufhebung der Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, die dies "
+"unterstützen."
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -650,64 +668,64 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, Fluidsynth und Timidity unterstützt."
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib-/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Benutzt MIDI und AdLib zur Sounderzeugung."
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -715,975 +733,1001 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie Ihre echte Hardware, die mit einer Roland-"
"kompatiblen Soundkarte verbunden ist, verwenden möchten."
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland-MT-32-Emulation (kein GM)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland-GS-Modus"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Schaltet die General-MIDI-Zuweisung für Spiele mit Roland-MT-32-Audiospur "
"aus."
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache + Text:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "TXT"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Soundeffekte"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themenpfad:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Speich.(auto)"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, um die Einstellungen zu übernehmen."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
# Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
msgstr ""
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Kein Datum gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Keine Zeit gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Keine Spielzeit gespeichert"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Diesen Spielstand wirklich löschen?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Zeit: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Spieldauer: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Unbenannt"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Thema auswählen"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX ausgeschaltet"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard-Renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Kantenglättung (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Kein Fehler"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Spieldaten nicht gefunden"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "Spielkennung nicht unterstützt"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Farbmodus nicht unterstützt"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Lese-Berechtigung nicht vorhanden"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Schreib-Berechtigung nicht vorhanden"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Verzeichnis existiert nicht."
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Pfad ist keine Datei."
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Kann Datei nicht erstellen."
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Daten konnten nicht gelesen werden."
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Daten konnten nicht geschrieben werden."
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Konnte kein passendes Engine-Plugin finden."
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "Engine-Plugin unterstützt keine Speicherstände."
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Argument in Kommandozeile nicht verarbeitet"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules-Grün"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules-Bernsteingelb"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules-Grün"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules-Gelb"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~F~ortsetzen"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~L~aden"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~S~peichern"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~ptionen"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~H~ilfe"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "Übe~r~"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Zur Spiele~l~iste zurück"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Zur Spiele~l~iste"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Speichern:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~bbrechen"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asten"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~Z~urück"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~W~eiter"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~S~chließen"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Allgemeine Tastenbefehle:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Menü zum Speichern/Laden"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Textzeile überspringen"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Zwischensequenz überspringen"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Spielpause"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Strg"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Spielstand 1-10 laden"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Spielstand 1-10 speichern"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild-/Fenster-Modus"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musiklautstärke höher/niedriger"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Texttempo langsamer/schneller"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Linke Maustaste simulieren"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Rechte Maustaste simulieren"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Spezielle Tastenbefehle:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Konsole zeigen/verbergen"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Debugger starten"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Speicherverbrauch anzeigen"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Schneller Modus (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Sehr schneller Modus (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Mauseingrenzung in Fenster an/aus"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Zwischen Grafikfiltern wechseln"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Größenverhätlnis höher/niedriger"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis anpassen: an/aus"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Es wird davon abgeraten,"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " Strg+f und Strg+g zu verwenden,"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " da dies Abstürze oder fehlerhaftes"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " Spielverhalten verursachen kann."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Sprüche mit Tastatur spinnen:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Hauptspielsteuerung:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Drücke"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Ziehe"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Gib"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Öffne"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Nimm"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Benutze"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Lies"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Person"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Schalt ein"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Schalt aus"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Gehe zu"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Nimm"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Was ist"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Schließ auf"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Zieh an"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Nimm ab"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Reparier"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Wechsle"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Schau"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Rede"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Reise"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Zu Henry/Zu Indy"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "spiele tiefes C auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "spiele D auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "spiele E auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "spiele F auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "spiele G auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "spiele A auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "spiele B auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "spiele hohes C auf Stab"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Drücke"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Ziehe"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Rede mit"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Schau an"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "Mach an"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "Mach aus"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "Hoch-Taste"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Vorige Dialogwahl markieren"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "Runter-Taste"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Nächste Dialogwahl markieren"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Gehe"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Graustufen-Modus/Farbe"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Augen"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Zunge"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Schlage"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Tritt"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Betrachte"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Normaler Mauszeiger"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Kommunikation"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Speichern / Laden / Optionen"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Weitere Steuerung:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventar:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Liste hochblättern"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Liste runterblättern"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Oberer linker Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Unterer linker Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Oberer rechter Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Unterer rechter Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Mittlerer linker Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Mittlerer rechter Gegenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Figuren wechseln:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Zweites Kind"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Drittes Kind"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Kampfsteuerung (Ziffernblock):"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Schritt zurück"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Deckung oben"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Deckung Mitte"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Deckung unten"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Schlag oben"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Schlag Mitte"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Schlag unten"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Dies gilt für Indy links."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Wenn Indy rechts steht,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "werden 7, 4 und 1 je mit"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 und 3 vertauscht."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Doppeldecker (Ziffernblock):"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Nach oben links fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Nach links fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Nach unten links fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Nach oben fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Geradeaus fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Nach unten fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Nach oben rechts fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Nach rechts fliegen"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Nach unten rechts fliegen"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1694,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1705,7 +1749,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1716,273 +1760,296 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
"directory inside the Tentacle game directory."
-msgstr "Normalerweise würde jetzt Maniac Mansion starten. ScummVM kann das jedoch noch nicht. Um dieses Spiel zu spielen, klicken Sie auf \"Spiel hinzufügen\" im Startmenü von ScummVM und wählen das Verzeichnis \"Maniac\" im Verzeichnis dieses Spiels aus."
+msgstr ""
+"Normalerweise würde jetzt Maniac Mansion starten. ScummVM kann das jedoch "
+"noch nicht. Um dieses Spiel zu spielen, klicken Sie auf \"Spiel hinzufügen\" "
+"im Startmenü von ScummVM und wählen das Verzeichnis \"Maniac\" im "
+"Verzeichnis dieses Spiels aus."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ip-Modus aktiviert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Über~g~änge aktiviert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~W~assereffekt aktiviert"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Spiel laden:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Laden"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME-OPL-Emulator"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox-OPL-Emulator"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Keine Musik"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Amiga-Audio-Emulator"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple-II-GS-Emulator (NICHT INTEGRIERT)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64-Audio-Emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32-Emulator wird gestartet..."
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32-Emulation"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "PC-Lautsprecher-Emulator"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM-PCjr-Emulator"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "FM-Towns-Emulator"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Tasten-Layout:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr " (Spiel)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "ScummVM-Hauptmenü"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "~L~inke-Hand-Modus"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "~K~ampfsteuerung für Indiana Jones"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Mauszeiger anzeigen"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "An Ecken anheften"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Zu X-Position gehen"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Zu Y-Position gehen"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Den Trackpad-Style für Maussteuerung benutzen"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Tippen für Linksklick, Doppeltippen für Rechtsklick"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Empfindlichkeit"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Vergößerung des oberen Bildschirms:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Hauptbildschirm-Skalierung:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Hardware-Skalierung (schnell, aber schlechte Qualität)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Software-Skalierung (gute Qualität, aber langsamer)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Nicht skalieren (Sie müssen nach links und nach rechts scrollen)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Helligkeit:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Hohe Audioqualität (lansamer) (erfordert Neustart)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Stromsparmodus abschalten"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-Modus aktiviert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-Modus ausgeschaltet."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (keine Skalierung)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal ohn.Skalieren"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr ""
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr ""
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr ""
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Linksklick"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Rechtsklick"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Multifunktion"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Figur wechseln"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Text überspringen"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Schneller Modus"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Virtuelle Tastatur"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Tasten zuordnen"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Möchten Sie beenden?"
@@ -2103,135 +2170,146 @@ msgid "Network down"
msgstr "Netzwerk ist aus."
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Netzwerk wird gestartet..."
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Starten des Netzwerks"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Netzwerk nicht gestartet (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste verbergen"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Tastatur zeigen"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Ton ein/aus"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Rechtsklick"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Cursor zeigen/verbergen"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Freie Ansicht"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Herauszoomen"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Hineinzoomen"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Tasten zuweisen"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Zeiger hoch"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Zeiger runter"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Zeiger nach links"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Zeiger nach rechts"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Möchten Sie ein Spiel laden oder speichern?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Möchten Sie wirklich beenden? "
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Drehen"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Verwende SDL-Treiber "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Anzeige "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Möchten Sie eine automatische Suche durchführen?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Aktion \"Rechtsklick\" zuweisen"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
"Sie müssen der Aktion \"Rechtsklick\" eine Taste zuweisen, um dieses Spiel "
"spielen zu können."
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" zuweisen"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Sie müssen der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste zuweisen, um "
"dieses Spiel spielen zu können."
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Aktion \"Herauszoomen\" zuweisen (optional)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Aktion \"Hineinzoomen\" zuweisen (optional)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
"zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu können."
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "%d neue Spiele gefunden."
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Argument in Kommandozeile nicht verarbeitet"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "FM-Towns-Emulator"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 837ac60911..f7c5383b59 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-08 13:31+0100\n"
"Last-Translator: Tomás Maidagan\n"
"Language-Team: \n"
@@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: Espanol\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(compilado el %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Características incluidas:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Motores disponibles:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Ir al directorio anterior"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Arriba"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Aceptar"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratón"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Elige la acción a asociar"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Asignar"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Selecciona una acción y pulsa \"Asignar\""
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Tecla asociada: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Tecla asociada: ninguna"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Por favor, selecciona una acción"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Pulsa la tecla a asignar"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Juego"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -125,29 +125,29 @@ msgstr ""
"Identificador usado para las partidas guardadas y para ejecutar el juego "
"desde la línea de comando"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Título completo del juego"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom.:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -155,282 +155,282 @@ msgstr ""
"Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un "
"juego"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plataforma para la que se diseñó el juego"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plat.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignorar opciones gráficas generales"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones gráficas específicas"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido específicas"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignorar opciones de volumen generales"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen específicas"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignorar opciones de MIDI generales"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI específicas"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignorar opciones de MT-32 generales"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecciona el directorio del juego"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Esta ID ya está siendo usada. Por favor, elige otra."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~alir"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Cerrar ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "Acerca ~d~e"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "Acerca de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciones..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Cambiar opciones generales de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~J~ugar"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Jugar al juego seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~argar..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Cargar partida del juego seleccionado"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ñadir juego..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Mantener pulsado Mayús para añadir varios juegos"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar juego..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Cambiar opciones de juego"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar juego"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Eliminar el juego de la lista. Los archivos no se borran"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ñadir..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "E~l~iminar"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Buscar en la lista de juegos"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Cargar juego:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Cargar"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -438,208 +438,224 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quieres ejecutar la detección masiva? Puede que se añada un gran "
"número de juegos."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "¡ScummVM no ha podido abrir el directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "¡ScummVM no ha encontrado ningún juego en el directorio!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Elige el juego:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "¿Seguro que quieres eliminar la configuración de este juego?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este juego no permite cargar partidas desde el lanzador."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"¡ScummVM no ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Añad. varios"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Añadir varios..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Añadir..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Añadir juego..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progreso..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "¡Búsqueda completada!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "Se han encontrado %d juegos nuevos."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Se ha buscado en %d directorios..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Se han encontrado %d juegos nuevos..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minutos"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minutos"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minutos"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minutos"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo gráfico:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizado:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de expansión soportados por algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de aspecto"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos 320x200"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "Difuminado EGA"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Activar difuminado en los juegos EGA compatibles"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefieres"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emul. de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se usa para la música en muchos juegos"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Frec. de salida:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -647,64 +663,64 @@ msgstr ""
"Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
"sonido no sea compatible"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No usar música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont está soportado por algunas tarjetas de sonido, además de "
"Fluidsynth y Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disp. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -712,191 +728,192 @@ msgstr ""
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulación GM)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Desactiva la conversión General MIDI en juegos con sonido Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No usar música Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subtítulos:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subtítulos"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Música:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Música:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecciona el directorio de guardado"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -904,779 +921,804 @@ msgstr ""
"El tema seleccionado no es compatible con el idioma actual. Si quieres usar "
"este tema debes cambiar a otro idioma primero."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "No hay fecha guardada"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "No hay hora guardada"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "No hay tiempo guardado"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar esta partida?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Fecha: "
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Hora: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Tiempo: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Partida sin nombre"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Selecciona un tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivados"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desactivados"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Estándar (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Estándar (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Suavizado (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Suavizado (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no soporta el nivel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Ningún error"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "No se han encontrado datos de juego"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "ID del juego no soportada"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Modo de color no soportado"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Permiso de lectura denegado"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Permiso de escritura denegado"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "La ruta no existe"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "La ruta no es un directorio"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "La ruta no es un archivo"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Imposible crear el archivo"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Fallo de lectura"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Fallo en la escritura de datos"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "No se ha encontrado un plugin adecuado"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "El plugin del motor no es compatible con partidas guardadas"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Argumento no válido de la línea de comando"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules verde"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ámbar"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules verde"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ámbar"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~eanudar"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~C~argar"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~G~uardar"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~pciones"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~A~yuda"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "Acerca ~d~e"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~olver al lanzador"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~olver al lanzador"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Guardar partida"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~S~í"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelar"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~A~nterior"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "Si~g~uiente"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "Cerra~r~"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Comandos básicos de teclado:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Pantalla de Guardar / Cargar"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Saltar frase"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Saltar escena"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Pausar el juego"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Cargar partida 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Guardar partida 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar pantalla completa"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Subir / Bajar el volumen de la música"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Aumentar / Disminuir la vel. de texto"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simular botón izquierdo del ratón"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simular botón derecho del ratón"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Comandos especiales de teclado:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Mostrar / Ocultar consola"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Iniciar debugger"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Mostrar consumo de memoria"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Ejecutar en modo rápido (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Ejecutar en modo muy rápido (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Captura de ratón"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Alternar entre filtros gráficos"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Aumentar / Disminuir factor de escalado"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Corrección de aspecto"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* No se recomienda utilizar"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-f y ctrl-g, ya que pueden"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " provocar cuelgues o un"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " funcionamiento incorrecto del juego"
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Tejer hechizos con el teclado:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Controles básicos:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Empujar"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Tirar"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Dar"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Coger"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Leer"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Cambiar personaje"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Encender"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Apagar"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Ir a"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Recoger"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Qué es"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Abrir con llave"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Ponerse"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Quitarse"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Arreglar"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Cambiar"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Mirar"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Hablar"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Viajar"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Henry / Indy"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "Tocar C menor con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "Tocar D con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "Tocar E con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "Tocar F con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "Tocar G con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "Tocar A con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "Tocar B con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "Tocar C mayor con el bastón"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Empujar"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Tirar"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Hablar con"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Mirar"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "Encender"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "Apagar"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "Arriba"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Seleccionar diálogo anterior"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "Abajo"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Seleccionar diálogo siguiente"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Caminar"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Blanco y negro / Color"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Ojos"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Lengua"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Puñetazo"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Patada"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Examinar"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Cursor normal"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Guardar / Cargar / Opciones"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Otros controles:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventario:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Subir"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Bajar"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Objeto superior izquierdo"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Objeto inferior izquierdo"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Objeto superior derecho"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Objeto inferior derecho"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Objeto izquierdo del medio"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Objeto derecho del medio"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Cambiar personaje:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Segundo chaval"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Tercer chaval"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Controles de lucha (tecl. num.)"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Retroceder"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Bloqueo alto"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Bloqueo medio"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Bloqueo bajo"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Puñetazo alto"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Puñetazo medio"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Puñetazo bajo"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Válidos cuando Indy está a la izquierda."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Cuando Indy está a la derecha,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 y 1 se cambian por"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 y 3, respectivamente."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Controles del biplano (tecl. num.)"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Volar arriba y a la izquierda"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Volar a la izquierda"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Volar abajo y a la izquierda"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Volar arriba"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Volar recto"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Volar abajo"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Volar arriba y a la derecha"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Volar a la derecha"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Volar abajo y a la derecha"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1687,7 +1729,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1698,7 +1740,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1709,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1719,266 +1761,285 @@ msgstr ""
"permite. Para jugar, ve a 'Añadir juego' en el menú de inicio de ScummVM y "
"selecciona el directorio 'Maniac', dentro del directorio de DOTT."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Modo ~Z~ip activado"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Tra~n~siciones activadas"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Efecto ag~u~a activado"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Cargar partida:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Cargar"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL de MAME"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador OPL de DOSBox"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Sin música"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Emulador de Amiga Audio"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "Emulador de AdLib"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulador de Apple II GS (NO IMPLEMENTADO)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulador de C64 Audio"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Iniciando emulador de MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador de MT-32"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "Emulador del altavoz de PC"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "Emulador de IBM PCjr"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "Emulador de FM Towns"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Asignación de teclas:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr "(Activa)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr "(General)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr "(Juego)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "Menú principal de ScummVM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "Modo para ~z~urdos"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "Controles para pelear de ~I~ndy"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Mostrar el cursor"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Pegar a los bordes"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Compensación X del toque"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Compensación Y del toque"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Activar el sistema de control tipo trackpad de los portátiles"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Un toque para clic izquierdo, dos para clic derecho"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilidad"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Escalado inicial de la pantalla superior:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Escalado de la pantalla principal:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Escalado por hardware (rápido, pero de baja calidad)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Escalado por software (buena calidad, pero más lento)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Sin escalado (debes desplazar la pantalla a los lados)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Brillo:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Sonido de alta calidad (más lento) (reinicio)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Desactivar apagado"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo Touchpad activado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Touchpad desactivado."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sin reescalado)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Conservar"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Abajo"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clic izquierdo"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Clic derecho"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Multifunción"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Cambiar personaje"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Saltar texto"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Modo rápido"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Menú general"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Teclado virtual"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Asignación de teclas"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "¿Quieres salir?"
@@ -2099,134 +2160,145 @@ msgid "Network down"
msgstr "Red desconectada"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Inicializando red"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Se ha excedido el tiempo de inicialización de red"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Red no inicializada (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Ocultar barra de tareas"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Sonido activado/desactivado"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Clic derecho"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Mostrar/Ocultar cursor"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Vista libre"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Aumentar zoom"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Disminuir zoom"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Arriba"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Abajo"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Izquierda"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Derecha"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "¿Quieres cargar o guardar el juego?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr "¿Seguro que quieres salir?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Rotar"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Usando driver SDL"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Pantalla"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "¿Quieres realizar una búsqueda automática?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Asignar acción 'Clic derecho'"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
"Debes asignar una tecla a la acción 'Clic derecho' para jugar a este juego"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Asignar acción 'Ocultar barra de tareas'"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Debes asignar una tecla a la acción 'Ocultar barra de tareas' para jugar a "
"este juego"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Asignar acción 'Zoom' (opcional)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Asignar acción 'Disminuir zoom' (opcional)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"No olvides asignar una tecla a la acción 'Ocultar barra de tareas' para ver "
"todo el inventario"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "Se han encontrado %d juegos nuevos."
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Argumento no válido de la línea de comando"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "Emulador de FM Towns"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Ruta no válida"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index e73d2c8345..5498eff2f6 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel@lists.sf.net>\n"
@@ -17,108 +17,108 @@ msgstr ""
"Language: Francais\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(compilé sur %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Options incluses:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Moteurs disponibles:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Remonte d'un niveau dans la hiérarchie de répertoire"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Remonter"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Sélectionnez une action à affecter"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Affecter"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Selectionez une action et cliquez 'Affecter'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Touche associée: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Touche associée: aucune"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Selectionnez une action"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Appuyez sur la touche à associer"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -126,29 +126,29 @@ msgstr ""
"ID compact du jeu utilisée pour identifier les sauvegardes et démarrer le "
"jeu depuis la ligne de commande"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Nom complet du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -156,283 +156,283 @@ msgstr ""
"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
"espagnole du jeu."
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Plateforme:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Système:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Utiliser des réglages de volume sonore spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Utiliser des réglages MT-32 spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Cet ID est déjà utilisé par un autre jeu. Choisissez en un autre svp."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Q~uitter"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Quitter ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "À ~P~ropos..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "À propos de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~ptions..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Change les options globales de ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~D~émarrer"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Démarre le jeu sélectionné"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~harger"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Charge une sauvegarde pour le jeu sélectionné"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr ""
"Ajoute un jeu à la Liste. Maintenez Shift enfoncée pour un Ajout Massif"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Change les options du jeu"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Supprime le jeu de la liste. Les fichiers sont conservés"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~jouter..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~diter..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~S~upprimer"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Recherche dans la liste de jeux"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Filtre:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Charger le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Charger"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -440,207 +440,223 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment lancer la détection automatique des jeux? Cela peut "
"potentiellement ajouter un grand nombre de jeux."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu ouvrir le répertoire sélectionné."
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM n'a pas trouvé de jeux dans le répertoire sélectionné."
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Choisissez le jeu:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce jeu?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Le chargement de sauvegarde depuis le lanceur n'est pas supporté pour ce jeu."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM n'a pas pu trouvé de moteur pour lancer le jeu sélectionné."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ajout Massif..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Ajout Massif..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Ajouter..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Ajouter..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... en cours ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Examen terminé!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "%d nouveaux jeux trouvés."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d répertoires examinés ..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d nouveaux jeux trouvés ..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "Toutes les 5 mins"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "Toutes les 10 mins"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "Toutes les 15 mins"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "Toutes les 30 mins"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "Détramage EGA"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Active le détramage dans les jeux EGA qui le supporte"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Préféré:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
"préféré"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Sortie Préféré:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Émulateur AdLib:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Fréquence:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -648,64 +664,64 @@ msgstr ""
"Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
"être supporté par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Utiliser le premier périphérique disponible"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, "
"Fluidsynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -713,195 +729,196 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
"connecté à l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Activer le mode Roland GS"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Désactiver la conversion des pistes MT-32 en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musique:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Bruitage:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Thème:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -909,779 +926,804 @@ msgstr ""
"Le thème que vous avez sélectioné ne support pas la langue française. Si "
"vous voulez l'utiliser vous devez d'abord changer de langue."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Date inconnue"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Heure inconnue"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Durée de jeu inconnue"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette sauvegarde?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Date: "
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Heure: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Durée de jeu: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Sauvegarde sans nom"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Sélectionnez un Thème"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX désactivé"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX désactivé"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Rendu Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Rendu Anti-crénelé (16 bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Anti-crénelé (16 bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Pas d'erreur"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Fichier de donées introuvable"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "ID de jeu non supporté"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Mode de couleurs non supporté"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Véroullié en lecture"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Verrouillé en écriture"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Chemin inexistant"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Chemin n'est pas un répertoire"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Chemin n'est pas un fichier"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Impossible de créer le fichier"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Echec de la lecture"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Echec de l'écriture des données"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Aucun plugin n'a pu être trouvé pour ce jeu"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "Ce moteur de jeu ne supporte pas les sauvegardes"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Argument de ligne de commande non traité"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Vert"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Ambre"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Vert"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Ambre"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~eprendre"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~C~harger"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~S~auver"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~ptions"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~A~ide"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "À ~P~ropos"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Retour au ~L~anceur"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Retour au ~L~anceur"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Sauvegarde:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnuler"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ouches"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~P~récédent"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~S~uivant"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~F~ermer"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Commandes clavier communes:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Dialogue de Sauvegarde/Chargement"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Passer la phrase"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Passer la séquence"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Espace"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Mettre en pause:"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Charger sauvegarde 1-10:"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Écrire sauvegarde 1-10:"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Entrer"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Augmenter / Diminuer volume musique"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Diminuer/Augmenter vitesse du texte"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simuler bouton gauche de la souris"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simuler bouton droit de la souris"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Commandes clavier spéciales:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Afficher/Cacher la console"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Ouvrir le débugger"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Afficher la consomation de mémoire"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Jouer en mode rapide (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Jouer en mode très rapide (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Capturer/Libérer la souris"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Changer de filtre graphique"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Augmenter/Diminuer le facteur d'échelle"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Changer correction du rapport d'aspect"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Note que l'utilisation de crtl-f et"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " crtl-g n'est pas recommandé car"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " elle peut causer des plantages ou"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " un comportement incorrect du jeu"
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Filage au clavier:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Controles principaux du jeu:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Pousser"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Tirer"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Donner"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Aller"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Prendre"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Lire"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Changer"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Allumer"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Éteindre"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Aller"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Prendre"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Qu'est-ce"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Mettre"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Enlever"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Réparer"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Commuter"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Regarder"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Parler"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Voyager"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Henry / Indy"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "jouer Do mineur sur la quenouille"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "jouer Ré sur la quenouille"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "jouer Mi sur la quenouille"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "jouer Fa sur la quenouille"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "jouer Sol sur la quenouille"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "jouer La sur la quenouille"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "jouer Si sur la quenouille"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "jouer Do Majeur sur la quenouille"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Pousser"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Tirer"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Parler à"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Regarder"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "Allumer"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "Éteindre"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "Touche Haut"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Sélectionner le dialogue précédent"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "Touche Bas"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Sélectionner le dialogue suivant"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Marcher"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaire"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Objet"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Noir et Blanc / Couleur"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Yeux"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Langue"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Frapper"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Coup de pied"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Examiner"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Curseur normal"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Sauvegarder / Charger / Options"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Autres controles du jeu:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventaires:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Faire défiler vers le haut"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Faire défiler vers le bas"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Élément en haut à gauche"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Élément en bas à gauche"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Élément en haut à droite"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Élément en bas à droite"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Élément au milieu à gauche"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Élément au milieu à droite"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Changer de personnage"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Second enfant"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Troisième enfant"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Controles de combat (pavet numérique):"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Pas en arrière"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Bloquer haut"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Bloquer milieu"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Bloquer bas"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Fraper haut"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Frapper milieu"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Frapper bas"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Correct quand Indy est à gauche."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Quand Indy est à droite, 7, 4 et 1"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "sont interverties avec 9, 6 et 3"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "respectivement."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Controles du biplane (paver numérique):"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Voler vers le haut à gauche"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Voler vers la gauche"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Voler vers le bas à gauche"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Voler vers le haut"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Voler tout droit"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Voler vers le bas"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Voler vers le haut à droite"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Voler vers la droite"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voler vers la bas à droite"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1692,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1703,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1714,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1725,266 +1767,285 @@ msgstr ""
"choisissez 'Ajouter...' dans le Lanceur de ScummVM et sélectionnez le "
"répertoire 'Maniac Mansion' dans le répertoire du jeu Day Of The Tentacle."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Mode ~Z~ip Activé"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "T~r~ansitions activé"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffets de l'Eau Activés"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Charger le jeu:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Charger"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "Émulateur MAME OPL"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Émulateur DOSBox OPL"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Pas de musique"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Émulateur Amiga Audio"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "Émulateur AdLib"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Émulateur Apple II GS (PAS IMPLÉMENTÉ)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Émulateur C64 Audio"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialisation de l'Émulateur MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Émulateur MT-32"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "Émulateur Haut Parleur PC"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "Émulateur IBM PCjr"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "Émulateur FM Towns"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Affectation des touches:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr "(Actif)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr "(Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr "(Jeu)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "Menu Principal ScummVM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "Mode ~G~aucher"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "Contrôle des combats d'~I~ndy"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Afficher le curseur de la souris"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Aligner sur les bords"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Décalage X du toucher"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Décallage Y du toucher"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Activer le contrôle du curseur de type trackpad"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Toucher pour un clic gauche, toucher deux fois pour un clic droit"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilité"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Échelle initiale de l'écran du haut"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Échelle de l'écran principal"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Mise à l'echelle matérielle (rapide mais qualité faible)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Mise à l'échelle logicielle (bonne qualité mais plus lent)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Sans changement d'échelle (vous devez faire défiler l'écran)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Luminosité:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Audio haute qualité (plus lent) (redémarrer)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Désactivé l'extinction"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Mode touchpad activé"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Mode touchpad désactivé"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (échelle d'origine)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Préserve"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Originel"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Haut"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Bas"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Droite"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clic Gauche"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Clic Droit"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Fonction Multiple"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Changement de personnage"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Sauter le texte"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Mode rapide"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Menu global"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Clavier virtuel"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Affectation des touches"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Voulez-vous quitter?"
@@ -2105,135 +2166,146 @@ msgid "Network down"
msgstr "Réseau déconnecté"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Initialisation du réseau"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Dépassement du délai lors de l'initialisation du réseau"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Réseau non initialisé (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Caché la barre d'outils"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Audio marche/arrêt"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Clic droit"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Afficher/Cacher le curseur"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Regarder autour"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Dézoomer"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Zoomer"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Affecter les touches"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Haut"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Bas"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Gauche"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Droit"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Voulez-vous charger ou enregistrer le jeu?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Clavier"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Pivoter"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Utilise le pilote SDL"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Affichage"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Voulez-vous exécuter une recherche automatique?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Affecter l'action 'Clic Droit'"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
"Vous devez affecter une touche à l'action de 'Clic Droit' pour pouvoir jouer "
"à ce jeu"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Affecter l'action 'Cacher Bar d'Outils'"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Vous devez affecter une touche à l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour pouvoir "
"jouer à ce jeu"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Affecter l'action 'Dézoomer' (optionnelle)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Affecter l'action 'Zoomer' (optionnelle)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Noubliez pas d'affecter une touche à l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour "
"pouvoir voir entièrement l'inventaire"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "%d nouveaux jeux trouvés."
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Argument de ligne de commande non traité"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "Émulateur FM Towns"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Chemin Invalide"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 2a2256b7a1..6467fe8f2d 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 15:38+0100\n"
"Last-Translator: Gruby <grubycza@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -20,419 +20,419 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(készült %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Lefordított összetevõk:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Támogatott játékmotorok:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Feljebb"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Vissza az elõzõ könyvtárszintre"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Feljebb"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Választ"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Egérkattintás"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Billentyûzet beállítások"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyûk átállítása"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Válassz mûveletet a kiosztáshoz"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Kiosztás"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Válassz mûveletet és katt a 'Kiosztás'-ra"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Társított billentyû: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Társított billentyû: nincs"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Válassz egy mûveletet"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Nyomj egy billentyût a társításhoz"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Játék"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
"Rövid játékazonosító a játékmentésekhez és a játék parancssori futtatásához"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "A játék teljes neve"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Nyelv:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"A játék nyelve. Ne állítsd át a pl. Spanyol nyelvû játékodat Angolra nyelvre"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<alapértelmezett>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platform amire a játékot eredetileg készítették"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Mappák"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Mappák"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Játék Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Játék Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítõ fájljaihoz"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentés Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Játékmentések helyének meghatározása"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentés Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kiválasztás"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Ez a játékazonosító ID már foglalt, Válassz egy másikat."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "Kilépés"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "ScummVM bezárása"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "Névjegy"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "ScummVM névjegy"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pciók..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Globális ScummVM opciók cseréje"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "Indítás"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "A választott játék indítása"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "Betöltés"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Kimentett játékállás betöltése"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás"
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tratsd lenyomva a Shift-et a Masszív módhoz"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók"
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Játék beállítások megváltoztatása"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Játék törlése"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Törli a játék nevét a listáról. A játékfájlok megmaradnak"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Játék hozzáadás"
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "Játékopciók"
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "Játék törlése"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Keresés a játéklistában"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Érték törlése"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Játék betöltése:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Betöltés"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -440,266 +440,282 @@ msgstr ""
"Biztos hogy futtatod a Masszív játékdetektort? Ez potenciálisan sok játékot "
"hozzáad a listához."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nem tudja megnyitni a választott mappát!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "A ScummVM nem talált egy játékot sem a választott mappában!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Válassztott játék:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Biztosan törölni akarod ezt a játékkonfigurációt?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ez a játék nem támogatja a játékállás betöltést az indítóból."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM nem talált olyan játékmotort ami a választott játékot támogatja!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masszív mód..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masszív mód..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Játék hozzáadás"
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Játék hozzáadás"
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... folyamatban ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Vizsgálat kész!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "%d Új játékot találtam."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d Mappa átvizsgálva..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d Új játékot találtam."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 percenként"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 percenként"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 percenként"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 percenként"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikus mód:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Kirajzolás mód:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljesképernyõs mód:"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Képméretarány korrekció"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Helyes oldalarány a 320x200 játékokhoz"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA szinjavítás"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "EGA színjavítás támogatott EGA játékokban"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Elsõdleges eszköz:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszköz:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Elsõdleges hangeszköz vagy hang emulátor beállítások"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Hangeszköz vagy hangkártya emulátor beállítások"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Elsõdleges eszk.:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszköz:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib meghajtót sok játék használja zenéhez"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Kimeneti ráta:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
"Nagyobb értékek jobb hangminõséget adnak, de nem minden hangkártya támogatja"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Eszköz:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Alapértelmezett hangeszköz General MIDI kimenethez"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne használj General MIDI zenét"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Elsõ elérhetõ eszköz használata"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"Néhány hangkárya, Fluidsynth és Timidyti támogatja a SoundFont betöltését"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mód"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "MIDI és AdLib hanggenerátorok használata"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI erõsítés:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Eszköz:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alapértelmezett hangeszközök beállítása"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció tiltva)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -707,190 +723,191 @@ msgstr ""
"Jelöld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszköz van csatlakoztatva a "
"gépedhez és használni akarod"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció nincs)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Roland GS Mód engedélyezve"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "General MIDI leképezés Roland MT-32 zenés játékokhoz kikapcsolva"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne használj Roland MT-32 zenét"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Szöveg és beszéd:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Csak beszéd"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Csak felirat"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebesség:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Felirat és beszéd:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Besz"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Hang és feliratok megjelenítése"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebesség:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Összes némítása"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Speciális hangeffektusok hangereje"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszéd hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszéd hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Téma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Téma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítõ fájljainak mappája:"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Téma:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Renderelõ:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentés:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentés:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Billentyûk"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI nyelve:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Indítsd újra a ScummVM-et a változások érvényesítéséhez."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Válassz játékmentés mappát"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat"
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI téma mappa kiválasztása"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Mappa választás az extra fájloknak"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Plugin mappa kiválasztása"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -898,779 +915,804 @@ msgstr ""
"A kiválasztott téma nem támogatja a nyelvedet. Ha használni akarod ezt a "
"témát, elõszõr válts át egy másik nyelvre."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Dátum nincs mentve"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Idõ nincs mentve"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Játékidõ nincs mentve"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Biztos hogy törölni akarod ezt a játékállást?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Dátum:"
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Idõ:"
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Játékidõ:"
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Névtelen játékállás"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Válassz témát"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX letiltva"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX letiltva"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard leképezõ (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Élsimításos leképezõ (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Élsimított (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "A motor nem támogatja a '%s' debug szintet"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tovább"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Sor átlépése"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nem található olyan játékmotor ami a választott játékot támogatja"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Nincs hiba"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Játék adat nem található"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "Játék id nem támogatott"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Nem támogatott színmód"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Olvasás hozzáfárés megtagadva"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Írás hozzáférés megtagadva"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Mappa nem létezik"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Mappa nem egy könyvtár"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Mappa nem egy fájl"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Fájl nem hozható létre"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "A Beolvasott adat hibás"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Kiírt adat hibás"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Nem található alkalmas motor plugin"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "A motor nem támogatja a játékállás mentését"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Parancssori paraméter nem mûködik"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Zöld"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Sárga"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Zöld"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Sárga"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "Folytatás"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "Betöltés"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "Mentés"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~pciók"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "Súgó"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "Névjegy"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Visszatérés az indítóba"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Visszatérés az indítóba"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Játék mentése:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "Mégse"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "Billentyük"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "Elõzõ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "Következõ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "Bezár"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Általános billentyûparancsok:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Ment / Tölt dialógus"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Szövegsor átugrása"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Bevezetõ átugrása"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Szóköz"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Szünet a játékban"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "1-10 Játékállás betöltése"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "1-10 Játékállás mentése"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Zene hangerõ fel / le"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Szövegsebesség gyors / lassú"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Bal egérgomb szimuláció"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Jobb egérgomb szimuláció"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Speciális billentyûparancsok:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Konzol be / ki kapcsolás"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Hibakeresõ indítása"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Memóriakihasználtság látszik"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Futtatás gyors módban (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Futtatás túlgyors módban (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Egér rögzítés kapcsoló"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Kapcsolás grafikus szûrõk között"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Lépték növelés / csökkentés"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Méretarány korrekció kapcsoló"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Megjegyzés, ctrl-f és"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g használata nem javasolt"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " mert rendszerösszeomlást vagy"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " hibás mûködést eredményezhet."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Forgó draftok a billentyûzeten:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Fõ játékvezérlõk:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Tol"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Húz"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Ad"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Nyit"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Menj"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Vesz"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Használ"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Olvas"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Új gyerek"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Bekapcsol"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Kikapcsol"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Odamegy"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Felvesz"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Mi ez"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Felold"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Felvesz"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Letesz"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Javít"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Kapcsol"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Megnéz"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Beszél"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Utazás"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Henrytõl / Indytõl"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "C moll játék a bottal"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "Játék D-ben a bottal"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "Játék E-ben a bottal"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "Játék F-ben a bottal"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "Játék G-ben a bottal"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "Játék A-ban a bottal"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "Játék B-ben a bottal"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "C dúr játék a bottal"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Megtol"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "húz (Ránt)"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Beszél"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Megnézi"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "Bekapcsol"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "Kikapcsol"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "FelGomb"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Elõzõ dialógus kiemelése"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "LeGomb"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Következõ dialógus kiemelése"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Megy"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Tárgylista"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Tárgy"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Fekete fehér / Színes"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Szemek"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Nyelv"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Megüt"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Megüt"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Vizsgál"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Szabvány kurzor"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Ment / Tölt / Opciók"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Egyébb játékvezérlõk:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Tárgylista:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Listagörgetés fel"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Listagörgetés le"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Bal felsõ tárgy"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Bal alsó tárgy"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Jobb felsõ tárgy"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Jobb alsó tárgy"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Bal középsõ tárgy"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Jobb középsõ tárgy"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Karakterek cseréje:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Második gyerek"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Harmadik gyerek"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Verekedés irányítók (numpad):"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Hátralép"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Felsõ védés"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Védés középen"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Alsó védés"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Felsõ ütés"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Ütés középen"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Alsó ütés"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Indytõl balra levõ."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Indytõl jobbra levõ,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4, és 1 átkapcsolva"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6, és 3-ra, egyenként."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Repülõ vezérlõk (numpad):"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Balra fel repülés"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Balra repülés"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Balra le repülés"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Repülés fel"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Repülés elõre"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Repülés le"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Jobbra fel repülés"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Jobbra repülés"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Jobbra le repülés"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1681,7 +1723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlba nem sikerült"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1692,7 +1734,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlból nem sikerült"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1703,7 +1745,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s fájlba elkészült"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1713,266 +1755,285 @@ msgstr ""
"játszani akarsz vele menj a ScummVM fõmenüben a 'Játék hozzáadás' ra és "
"válaszd a 'Maniac' mappát a 'Tentacle' könyvtárában."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ip Mód aktiválva"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Átmenetek engedélyezve"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Vízeffektus engedélyezve"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Játékmenet visszaállítása:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME OPL emulátor"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulátor"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Nincs zene"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Amiga Audió Emulátor"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib Emulátor"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Emulátor (NEM TÁMOGATOTT)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Audio Emulátor"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulátor inicializálás"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulátor"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "PC Speaker Emulátor"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM PCjr Emulátor"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "FM Towns Emulátor"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Billentyûzet kiosztás:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktív)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr " (Globális)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr " (Játék)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "ScummVM Fõmenü"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "Balkezes mód:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "~I~ndy fight controls"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Egérkurzor látszik"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Élekre illesztés"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Touch X Eltolás"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Touch Y Eltolás"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Laptop trackpad stílusu kurzor vezérlõ"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Érintés balkatt, duplaérintés jobbkatt"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Érzékenység"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Képernyõ felsõ kezdõpont:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Fõképernyõ átméretezés:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Hardveres átméretezés (gyors, alacsony minõség)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Szoftveres átméretezés (jó minõség, lassú)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Eredeti (görgethetsz jobbra és balra)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Fényerõ:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Jóminõségü audió (lassabb)(újraindítás)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Leállítás tiltva"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad mód engedélyezve."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad mód letiltva."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normál (nincs átméretezés)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normál"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Megtartott"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Eredeti"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Le"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Bal"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Jobb"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Bal katt"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Jobb katt"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Zóna"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Többfunkciós"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Karakter csere"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Szöveg átugrása"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Gyors mód"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Hibakeresõ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Globális menü"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Virtuális billentyûzet"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Billentyû kiosztás"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Ki akarsz lépni ?"
@@ -2093,131 +2154,142 @@ msgid "Network down"
msgstr "Nincs hálózat"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Hálózat inicializálás"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Idõtúllépés a hálózat inicializálásnál"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Hálózat nincs inicializálva (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Eszköztár rejtés"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Billentyûzet megjelenítés"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Hang be/ki"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Jobb katt"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Kurzor be/ki"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Szabad nézet"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Nagyítás"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Kicsinyítés"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Kapcsolódás kulcsok"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Kurzor Fel"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Kurzor Le"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Kurzor Bal"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Kurzor Jobb"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Játékállás betöltése vagy mentése?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Biztos hogy ki akarsz lépni ? "
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Billentyûzet"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Forgatás"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "SDL meghajtó használata"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Kijelzõ"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "El akarod kezdeni az automatikus vizsgálatot ?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Jobbkatt mûvelet gomb"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr "Válassz egy billentyût a 'Jobbkatt' mûvelethez"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Eszköztár rejtés gomb"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr "Válassz egy billentyût az 'Eszköztár rejtés' mûvelethez"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Nagyítás mûvelet (opcionális)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Kicsinyítés mûvelet (opcionális)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Ne felejts billentyût társítani az 'Eszköztár rejtés' mûvelethez, hogy lásd "
"a teljes listát"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "%d Új játékot találtam."
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Parancssori paraméter nem mûködik"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "FM Towns Emulátor"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Érvénytelen mappa"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index c8e9b8dc55..e19d73588f 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -16,108 +16,108 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: Italiano\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(build creata il %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Funzionalità compilate in:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Motori disponibili:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Cartella superiore"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Vai alla cartella superiore"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Su"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Scegli un'azione da mappare"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Seleziona un'azione e clicca 'Mappa'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Tasto associato: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Tasto associato: nessuno"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Seleziona un'azione"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Premi il tasto da associare"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Gioco"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -125,311 +125,311 @@ msgstr ""
"Breve identificatore di gioco utilizzato per il riferimento a salvataggi e "
"per l'esecuzione del gioco dalla riga di comando"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Titolo completo del gioco"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaforma:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "La piattaforma per la quale il gioco è stato concepito"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Piattaf.:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc."
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Percorso gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Percorso extra:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Perc. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Salvataggi:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleziona SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Seleziona la cartella contenente i file di gioco"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Questo ID di gioco è già in uso. Si prega di sceglierne un'altro."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "C~h~iudi"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Chiudi ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "~I~nfo..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "Informazioni su ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pzioni..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Modifica le opzioni globali di ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~G~ioca"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Esegue il gioco selezionato"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arica..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carica un salvataggio del gioco selezionato"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~ggiungi gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Tieni premuto Shift per l'aggiunta in massa"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~odifica gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Modifica le opzioni di gioco"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~imuovi gioco"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Rimuove il gioco dalla lista. I file del gioco rimarranno intatti"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~gg. gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~M~odif. gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~im. gioco"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Cerca nella lista dei giochi"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Cancella"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Carica gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Carica"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -437,210 +437,226 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eseguire il rilevatore di giochi in massa? Potrebbe aggiungere "
"un numero enorme di giochi."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "No"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM non ha potuto aprire la cartella specificata!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM non ha potuto trovare nessun gioco nella cartella specificata!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Scegli il gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa configurazione di gioco?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr ""
"Questo gioco non supporta il caricamento di salvataggi dalla schermata di "
"avvio."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM non ha potuto trovare un motore in grado di eseguire il gioco "
"selezionato!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Agg. massa..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Agg. in massa..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Agg. gioco..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Aggiungi gioco..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progresso ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Scansione completa!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "Rilevati %d nuovi giochi."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d cartelle analizzate..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Rilevati %d nuovi giochi..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "ogni 5 minuti"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "ogni 10 minuti"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "ogni 15 minuti"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "ogni 30 minuti"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modalità:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Resa grafica:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modalità di resa grafica speciali supportate da alcuni giochi"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modalità a schermo intero"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correzione proporzioni"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregge le proporzioni dei giochi 320x200"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "Undithering EGA"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Attiva undithering nei giochi EGA che lo supportano"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo audio:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio o l'emulatore della scheda audio preferiti"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo di output audio o l'emulatore della scheda audio"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferito:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disposit. audio:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulatore AdLib:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib è utilizzato per la musica in molti giochi"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Frequenza:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -648,62 +664,62 @@ msgstr ""
"Valori più alti restituiscono un suono di maggior qualità, ma potrebbero non "
"essere supportati dalla tua scheda audio"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output General MIDI"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Non utilizzare la musica General MIDI"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizza il primo dispositivo disponibile"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont è supportato da alcune schede audio, Fluidsynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modalità mista AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilizza generazione di suono sia MIDI che AdLib"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guadagno MIDI:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Specifica il dispositivo audio predefinito per l'output Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disattiva emulazione GM)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -711,192 +727,193 @@ msgstr ""
"Seleziona se vuoi usare il dispositivo hardware audio compatibile con Roland "
"che è connesso al tuo computer"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 effettivo (disat.emul.GM)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Attiva la modalità Roland GS"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Disattiva la mappatura General MIDI per i giochi con colonna sonora Roland "
"MT-32"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non utilizzare la musica Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Sottotitoli"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocità testo:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testo e voci:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Voci"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Sub"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Entr."
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra i sottotitoli e attiva le voci"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocità testo:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume musica:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Disattiva audio"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume degli effetti sonori"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume effetti:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voci:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Percorso tema:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Perc. tema:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dai giochi o da ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Percorso plugin:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Perc. plugin:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer GUI:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autosalva:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Lingua GUI:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Lingua dell'interfaccia grafica di ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Devi riavviare ScummVM affinché le modifiche abbiano effetto."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Seleziona la cartella per i salvataggi"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleziona la cartella dei temi dell'interfaccia"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleziona la cartella dei file aggiuntivi"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleziona la cartella dei plugin"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -904,780 +921,805 @@ msgstr ""
"Il tema che hai selezionato non supporta la lingua attuale. Se vuoi "
"utilizzare questo tema devi prima cambiare la lingua."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Nessuna data salvata"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Nessun orario salvato"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Nessun tempo salvato"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo salvataggio?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Ora: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Tempo di gioco: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Salvataggio senza titolo"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Seleziona un tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Grafica disattivata"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Grafica disattivata"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Renderer standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Renderer con antialiasing (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Con antialiasing (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Il motore non supporta il livello di debug '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Salta battuta"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Impossibile trovare un motore in grado di eseguire il gioco selezionato"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Nessun errore"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Dati di gioco non trovati"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "ID di gioco non supportato"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Modalità colore non supportata"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Autorizzazione di lettura negata"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Autorizzazione di scrittura negata"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Il percorso non esiste"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Il percorso non è una cartella"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Il percorso non è un file"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Impossibile creare il file"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Lettura dei dati fallita"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Scrittura dati fallita"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Impossibile trovare un plugin idoneo"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "Il plugin del motore non supporta i salvataggi"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Argomento della linea di comando non eseguito"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules verde"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ambra"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules verde"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ambra"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~R~ipristina"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~C~arica"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~S~alva"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~pzioni"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~A~iuto"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "~I~nfo"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~T~orna a elenco giochi"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~ai a elenco giochi"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Salva gioco:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nnulla"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~asti"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~P~recedenti"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~S~uccessivi"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~C~hiudi"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Comandi da tastiera comuni:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Finestra di salvataggio / caricamento"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Salta battuta"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Salta scena di intermezzo"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Metti in pausa"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Carica salvataggio 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Salva nella posizione 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Invio"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Volume musica su / giù"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Testo più veloce / meno veloce"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simula clic sinistro del mouse"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simula clic destro del mouse"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Comandi da tastiera speciali:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Mostra/nascondi console"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Avvia il debugger"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Mostra consumo memoria"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Esegui in modalità veloce (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Esegui in modalità molto veloce (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Attiva / disattiva ancoraggio del mouse"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Cambia filtro grafico"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Aumenta / diminuisci dimensioni"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Cambia correzione proporzioni"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Nota che l'utilizzo di ctrl-f e"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g non è consigliato perché"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " potrebbe causare blocchi o un"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " comportamento errato del gioco."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Tessere melodie da tastiera:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Controlli principali di gioco:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Premi"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Tira"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Dai"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Vai verso"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Prendi"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Usa"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Leggi"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Cambia personaggio"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Accendi"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Spegni"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Cammina verso"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Raccogli"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Che cos'è"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Apri"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Indossa"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Togli"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Ripara"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Sposta"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Guarda"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Parla"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Viaggio"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "A Henry / a Indy"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "suona Do (C) minore sul bastone"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "suona Re (D) sul bastone"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "suona Mi (E) sul bastone"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "suona Fa (F) sul bastone"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "suona Sol (G) sul bastone"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "suona La (A) sul bastone"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "suona Si (B) sul bastone"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "suona Do (C) maggiore sul bastone"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Premi"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Tira"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Parla con"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Esamina"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "Accendi"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "Spegni"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "Tasto su"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Evidenzia dialogo precedente"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "Tasto giù"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Evidenzia dialogo successivo"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Cammina"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Bianco e nero / colori"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Occhi"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Lingua"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Pugno"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Calcio"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Esamina"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Cursore normale"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Salva / Carica / Opzioni"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Altre opzioni di gioco:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventario:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Scorri lista verso l'alto"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Scorri lista verso il basso"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Oggetto in alto a sinistra"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Oggetto in basso a sinistra"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Oggetto in alto a destra"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Oggetto in basso a destra"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Oggetto al centro a sinistra"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Oggetto al centro a destra"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Cambio personaggio:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Secondo ragazzo"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Terzo ragazzo"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Controlli di combattimento (tastierino numerico):"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Passo indietro"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Para in alto"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Para al centro"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Para in basso"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Colpisci in alto"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Colpisci al centro"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Colpisci in basso"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Questi sono i controlli quando"
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Indy è sulla sinistra. Quando è"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "sulla destra, 7, 4 e 1 sostituiscono"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "rispettivamente 9, 6 e 3."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Controlli biplano (tastierino numerico):"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Vola in alto a sinistra"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Vola a sinistra"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Vola in basso a sinistra"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Vola in alto"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Vola diritto"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Vola in basso"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Vola in alto a destra"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Vola a destra"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Vola in basso a destra"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1688,7 +1730,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1699,7 +1741,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1710,7 +1752,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1721,266 +1763,285 @@ msgstr ""
"principale di ScummVM e seleziona la cartella \"Maniac\" all'interno della "
"cartella di Day Of The Tentacle."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Modalità ~Z~ip attivata"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~T~ransizioni attive"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~ffetto acqua attivo"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Ripristina gioco:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "Emulatore OPL MAME"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulatore OPL DOSBox"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Nessuna musica"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Emulatore audio Amiga"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "Emulatore AdLib"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulatore Apple II GS (NON IMPLEMENTATO)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulatore audio C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Avvio in corso dell'emulatore MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulatore MT-32"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "Emulatore PC Speaker"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "Emulatore IBM PCjr"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "Emulatore FM Towns"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Mappa tasti:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr " (Attivo)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr " (Globale)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr " (Gioco)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "Menu principale di ScummVM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "~M~odalità mancini"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "Controlli combattimento di ~I~ndy"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Mostra cursore del mouse"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Aggancia ai bordi"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Compensa X del tocco"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Compensa Y del tocco"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Utilizza il controllo del cursore stile trackpad del portatile"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Un tocco per il clic sinistro, doppio tocco per il clic destro"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilità"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Schermo in primo piano:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Schermo principale:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Ridimensionamento hardware (veloce, ma di bassa qualità)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Ridimensionamento software (di buona qualità, ma più lento)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Non ridimensionato (devi scorrere a sinistra e a destra)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Luminosità:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Audio ad alta qualità (più lento) (riavviare)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Disattiva spegnimento in chiusura"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modalità touchpad attivata."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modalità touchpad disattivata."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normale (nessun ridimensionamento)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normale (no ridim.)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Conserve"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Destra"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clic sinistro"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Clic destro"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Multifunzione"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Cambia personaggio"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Salta testo"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Modalità veloce"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Menu globale"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Tastiera virtuale"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Programmatore tasti"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Sei sicuro di voler uscire?"
@@ -2101,133 +2162,144 @@ msgid "Network down"
msgstr "Rete disattivata"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Avvio rete in corso"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Attesa per l'avvio della rete"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Rete non avviata (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Nascondi la barra degli strumenti"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Suono on/off"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Clic destro"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Mostra/nascondi cursore"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Osservazione libera"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Zoom avanti"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Zoom indietro"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Associa tasti"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Cursore su"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Cursore giù"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Cursore a sinistra"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Cursore a destra"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Vuoi caricare o salvare il gioco?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Sei sicuro di voler uscire? "
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Rotazione"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Utilizzo del driver SDL "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Visualizza "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Vuoi eseguire una scansione automatica?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Mappa l'azione del tasto destro"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr "Devi mappare un tasto per l'azione \"Tasto destro\" per giocare"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Mappa l'azione nascondi barra degli strumenti"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Devi mappare un tasto per l'azione \"Nascondi barra degli strumenti\" per "
"giocare"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Mappa l'azione Zoom Up (opzionale)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Mappa l'azione Zoom Down (opzionale)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Non dimenticare di mappare un tasto per l'azione \"Nascondi barra degli "
"strumenti\" per vedere l'intero inventario"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "Rilevati %d nuovi giochi."
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Argomento della linea di comando non eseguito"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "Emulatore FM Towns"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Percorso non valido"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index a23f0a7d1b..824b965d1c 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Einar Johan T. Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
@@ -20,108 +20,108 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(bygd den %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Funksjoner innkompilert:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Tilgjengelige motorer:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Gå tilbake"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Gå til forrige mappenivå"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Gå tilbake"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Velg"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkoble taster"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Velg en handling for kobling"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Koble"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Velg en handling, og trykk 'Koble'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Koblet tast : %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Koblet tast: ingen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Vennligst velg en handling"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Trykk tasten som skal kobles"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Spill"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -129,29 +129,29 @@ msgstr ""
"Kort spill-identifikator, brukt for å referere til lagrede spill, og å kjøre "
"spillet fra kommandolinjen"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Full spilltittel"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -159,282 +159,282 @@ msgstr ""
"Spillets språk. Dette vil ikke gjøre din spanske spillversjon om til engelsk "
"versjon"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform spillet opprinnelig ble designet for"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Sti"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Sti"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Spillsti:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spillsti:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Bestemmer sti til ytterligere data brukt av spillet"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Bestemmer sti til lagrede spill"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Velg SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Velg mappe med spilldata"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Velg mappe med ytterligere data"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Denne spill-IDen er allerede i bruk. Vennligst velg en annen."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~vslutt"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Avslutt ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~alg..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Endre globale ScummVM-innstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Start valgt spill"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~Å~pne..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Åpne lagret spill for det valgte spillet"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spill..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Shift for å legge til flere"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spill..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Endre spillinstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spill"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Fjern spill fra listen. Spilldataene forblir intakte"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spill..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spill..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spill"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Søk i spilliste"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Tøm verdi"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Åpne spill:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Åpne"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -442,205 +442,221 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig kjøre flerspill-finneren? Dette kan potensielt legge til et "
"stort antall spill."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke åpne den valgte mappen!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikke finne noe spill i den valgte mappen!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Velg spill:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spillkonfigurasjonen?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spillet støtter ikke lasting av spill fra oppstarteren."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Legg til flere..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Legg til flere..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Legg til spill..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Legg til spill..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... fremdrift ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Søk fullført!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "Oppdaget %d nye spill."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Sjekket %d mapper ..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fant %d nye spill ..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. min"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikkmodus:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Tegnemodus:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesiel dithering-modus støttet av enkelte spill"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-rate korrigering"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korriger aspekt-rate for 320x200-spill"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA av-dithering"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Slår av dithering i EGA-spill som støtter det."
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretrukket enhet:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikkenhet:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Velger foretrukket lydenhet eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Velger ut-lydenhet eller lydkortemulator"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretrukket enh.:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikkenhet:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib brukes til musikk i mange spill"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Utrate:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -648,60 +664,60 @@ msgstr ""
"Høyere verdier gir bedre lydkvalitet, men støttes kanskje ikke av ditt "
"lydkort "
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-enhet:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Velger standard lydenhet for General MIDI-utdata"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ikke bruk General MIDI-musikk"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Bruk første tilgjengelige enhet"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont støttes ikke av enkelte lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mikset AdLib/MIDI-modus"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Bruk både MIDI- og AdLib- lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Enhet:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Velger standard lydenhet for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-avspilling"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -709,190 +725,191 @@ msgstr ""
"Velg hvis du har et ekte Roland-kompatible lydkort tilkoblet maskinen, og "
"vil bruke dette."
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktiver Roland GS-modus"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Slå av General MIDI-kobling for spill som har Roland MT-32-lydspor"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ikke bruk Roland MT-32-musikk"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Teksthastighet:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster, og spill av tale"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Underteksthastighet:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Demp alle"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum for spesielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Velger sti for ytterligere data brukt av alle spill eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-tegner:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-språk:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Språk i ScummVM-GUIet"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du må omstarte ScummVM for at endringene skal skje. "
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Velg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Velg mappe for ytterligere filer"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Velg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -900,779 +917,804 @@ msgstr ""
"Temaet du valgte støtter ikke det aktive språket. Hvis du vil bruke dette "
"temaet, må du bytte til et annet språk først."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Ingen dato lagret"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Ingen tid lagret"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Ingen spilltid lagret"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Vil du virkelig slette dette lagrede spillet?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Dato: "
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Tid: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Spilltid: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Ikke navngitt spilltilstand"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Velg et tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktivert GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktivert GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard Tegner (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialiased Tegner (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialiased (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren støtter ikke debug-nivå '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finne noen motor som kunne kjøre det valgte spillet"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Spilldata ikke funnet"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "Spill-ID ikke støttet"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Ustøttet fargemodus"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Lesetilgang nektet"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Skrivetilgang nektet"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Stien eksisterer ikke"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Stien er ikke en mappe"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Stien er ikke en fil"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Kan ikke opprette fil"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Lesing av data feilet"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Dataskriving feilet"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Kunne ikke finne en passende engine-plugin"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "Spillmotor-plugin støtter ikke lagrede tilstander"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Kommandolinjeargument ikke behandlet"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Grønn"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Oransje"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Grønn"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Oransje"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~F~ortsett"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~Å~pne"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~L~agre"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~V~alg"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~H~jelp"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "~O~m"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~T~ilbake til oppstarter"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~T~ilbake til oppstarter"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Lagret spill:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~vbryt"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~aster"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~F~orrige"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~este"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~L~ukk"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Vanlige tastaturkommandoer:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Lagre- / åpne-dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Hopp over tekstlinje"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Hopp over cutscene"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Space"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Pause spill"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Åpne spilltilstand 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Lagre spilltilstand 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musikkvolum opp/ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Tekstfart saktere/raskere"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simuler venstre mustast"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simuler høyre mustast"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Spesielle tastaturkommandoer:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Vis / Skjul konsollen"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Start debuggeren"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Vis minneforbruk"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Kjør i rask modus (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Kjør i virkelig rask modus (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Veksle muslåsing"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Bytt grafikkfiltre"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Øk / Minsk skaleringsfaktor"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Veksle aspekt-rate korrigering"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Merk at å bruke ctrl-f og"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g anbefales ikke, siden"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " de kan forårsake kræsj, eller"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " feilaktig spilloppførsel."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Spinne drafts på tastaturet:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Hovedkontroller for spill:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Dytt"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Dra"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Gi"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Få"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Bruk"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Les"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Bytt unge"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Slå på"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Slå av"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Gå til"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Plukk opp"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Hva er"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Lås opp"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Ta på tøy"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Ta av tøy"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Fiks"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Bytt"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Kikk"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Snakk"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Reis"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Til Henry / Til Indy"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "Spill C moll på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "spill D på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "spill E på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "spill F på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "spill G på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "spill A på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "spill H på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "spill C dur på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Dytt"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Dra"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Snakk til"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Se på"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "Slå på"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "Slå av"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "Ned-tast"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Merk forrige dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "Opp-tast"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Merk neste dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Gå"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Svart/Hvitt / Farger"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Øyne"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Tunge"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Slå"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Spark"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Undersøk"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Vanlig muspeker"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Lagre / Åpne / Valg"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Andre spillkontroller"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventar:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Bla liste opp"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Bla liste ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Øvre venstre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Nedre venstre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Øvre høyre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Nedre høyre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Midtre venstre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Midtre høyre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Bytte av karakterer:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Andre unge"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Tredje unge"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Kampkontroller (talltastatur)"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Bakoversteg"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Høy blokk"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Mid-blokk"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Lav blokk"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Slå høyt"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Slå midje"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Slå lavt"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Gjelder når Indy er til venstre."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Når Indy er til høyre,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "Byttes 7, 4, og 1 med"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "henholdsvis 9, 6, og 3."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Flykontroller (talltastatur)"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Fly til øvre venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Fly til venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Fly til nedre venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Fly oppover"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Fly rett"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Fly ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Fly til øvre høyre"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Fly til høyre"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Fly til nedre høyre"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1683,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1694,7 +1736,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1705,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1715,266 +1757,285 @@ msgstr ""
"ennå. Så, for å spille Maniac Mansion, gå til 'Legg til spill' i ScummVM-"
"hovedmenyen og velg 'Maniac'-undermappa i Tentacle-mappa."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ipmodus aktivert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~O~verganger aktivert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~anneffekt aktivert"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Gjennopprett spill:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME OPL emulator"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Ingen musikk"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Amiga Lydemulator"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib Emulator"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Emulator (IKKE IMPLEMENTERT)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Lydemulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserer MT-32-Emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulator"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "PC Speaker Emulator"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM PCjr Emulator"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "FM Towns Emulator"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Tastkobling:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr " (Spill)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "ScummVM Hovedmeny"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "~V~enstrehendt modus"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "~I~ndy kampkontroller"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Vis muspeker"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Hopp til kanter"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Gå til X-posisjon"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Gå til Y-posisjon"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Bruk bærbar trackpad-stil muspekerkontroll"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Tap for venstreklikk, dobbelt-tap for høyreklikk"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Følsomhet"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Skalering for øvre skjerm:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Hovedskjermsskalering:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Maskinvareskalering (rask, men lav kvalitet)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Programvareskalering (god kvalitet, men tregere)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Uskalert (du må scrolle til venstre og høyre)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Lysstyrke:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Høy lydkvalitet (tregere) (omstart)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktiver strømsparing"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-modus aktivert."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-modus deaktivert."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (ingen skalering)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Bevar"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Venstreklikk"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Høyreklikk"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Sone"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Multifunksjon"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Bytt karakter"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Hopp over tekst"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Rask modus"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Global meny"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Virtuelt tastatur"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Tastkobler"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vil du avslutte?"
@@ -2096,134 +2157,145 @@ msgid "Network down"
msgstr "Nettverket er nede"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Initialiserer nettverk"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Timeout under initialisering av nettverk"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Nettverk ikke initialisert (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Skjul verktøylinje"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Lyd av/på"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Høyreklikk"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Vis/Skjul muspeker"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Frikikking"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Zoom opp"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Zoom ned"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Koble taster"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Peker opp"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Peker ned"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Peker venstre"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Peker høyre"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Vil du åpne eller lagre spillet?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Er du sikker på at du vil avslutte ?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Bruk SDL-driver"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Skjerm"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Vil du utføre et automatisk søk?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Koble handling til høyreklikk"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
"Du må koble en tast til handlingen 'Høyreklikk' for å spille dette spillet"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Koble skjul-verktøylinje-handlingen"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Du må koble en tast til 'Skjul verktøylinje'-handlingen for å spille dette "
"spillet"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Koble handlingen Zoom Opp (valgfritt)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Koble handlingen Zoom Ned (valgfritt)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Ikke glem å koble en tast til handlingen 'Skjul verktøylinje' for å se hele "
"inventaret"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "Oppdaget %d nye spill."
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Kommandolinjeargument ikke behandlet"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "FM Towns Emulator"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Ugyldig sti"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 777c6e0e68..b030de45bd 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 23:07+0100\n"
"Last-Translator: Einar Johan T. Sømåen <einarjohants@gmail.com>\n"
"Language-Team: somaen <einarjohants@gmail.com>\n"
@@ -20,108 +20,108 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(bygd den %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Funksjonar innkompilert:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Tilgjengelege motorar:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Gå tilbake"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Gå til forrige mappenivå"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Gå tilbake"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Vel"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Steng"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklikk"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Syn Tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Omkople tastar"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Vel ei handling for kopling:"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Kople"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Vel ei handling, og klikk 'Kople'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Kopla tast : %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Kopla tast: ingen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Vel ei handling"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Trykk tasten du vil kople"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Spel"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -129,29 +129,29 @@ msgstr ""
"Kort spelidentifikator nytta for å referere til lagra spel, og å køyre "
"spelet frå kommandolinja"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Full speltittel:"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -159,487 +159,503 @@ msgstr ""
"Spelets språk. Dette vil ikkje gjere den spanske versjonen av spelet til ein "
"engelsk versjon"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattform spelet opprineleg vart designa for"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale voluminstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Stiar"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stiar"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Spelsti:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spelsti:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Lagringssti:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vel SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Vel mappe med speldata"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~vslutt"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Avslutt ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "~O~m..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~V~al..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Endre globale ScummVM-instillingar"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Start det velde spelet"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~Å~pne..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Åpne eit lagra spel for the velde spelet"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spel..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Hold Shift nede for å legge til fleire"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spel..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Endre spelinstillingar"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spel"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~L~egg til spel..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~R~ediger spel..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~F~jern spel"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Søk i spelliste"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Tøm verdi"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Åpne spel:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Åpne"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikkje åpne den velde mappa!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunne ikkje finne noko spel i den velde mappa!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Vel spelet:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vil du verkeleg fjerne denne spelkonfigurasjonen?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Dette spelet støttar ikkje åpning av lagra spel frå oppstartaren."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunne ikkje finne nokon motor som var i stand til å køyre det velde "
"spelet!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Legg til fleire..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Legg til fleire..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Legg til spill..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Legg til spill..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... fremdrift ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Søk fullført!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "Oppdaga %d nye spel."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Søkt i %d mappar ..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Oppdaga %d nye spel ..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "kvart 5. min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "kvart 10. min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "kvart 15. min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "kvart 30. min"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikkmodus:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Teiknemodus:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spesielle dithering-modus som støttast av nokre spel"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskjermsmodus"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Aspekt-korrigering"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Rett opp aspekt for 320x200 spel"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Føretrukken eining:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib nyttast til musikk i mange spel"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -647,249 +663,250 @@ msgstr ""
"Høgare verdier gir betre lydkvalitet, men støttast kanskje ikkje av "
"lydkortet ditt"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ikkje nytt General MIDI musikk"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont støttast av enkelte lydkort, Fluidsynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blanda AdLib/MIDI-modus"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Nytt båe MIDI og AdLib lydskaping"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (deaktiver GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ekte Roland MT-32 (ingen GS-emulering)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktiver Roland GS-modus"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr "Slår av General MIDI-kopling for spel med Roland MT-32 lydspor"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ikkje nytt Roland MT-32 musikk"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Teksting"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Undertekstfart:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og Tale:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Båe"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis teksting og spel av tale"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Undertekstfart:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikkvolum:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Demp alle"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydeffektvolum:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talevolum:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginsti:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Div"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-teiknar:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autolagre:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Tastar"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-språk:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Språk i ScummVM-GUIet"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du må omstarte ScummVM for at endringane skal skje."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Vel mappe for lagra spel"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vel ei mappe for GUI-tema:"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vel ei mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vel ei mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -897,782 +914,807 @@ msgstr ""
"Temaet du har valt støttar ikkje det aktive språket. Om du vil nytte dette "
"temaet må du bytte til eit anna språk først."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Ingen dato lagra"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Inga tid lagra"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Inga speletid lagra"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Vil du verkeleg slette det lagra spelet?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Dato: "
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Tid: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Speletid: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Ikkje navngjeven speltilstand"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Vel eit tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktivert GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Deaktivert GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard Teiknar (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialiased Teiknar (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialiased (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoren støttar ikkje debug-nivå '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Hopp over linje"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Feil under køyring av spel:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikkje finne nokon motor som kunne køyre det velde spelet."
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Ingen feil"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Game data not found"
msgstr "Speldata ikkje funne"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "Spel ID ikkje støtta"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Ustøtta fargemodus"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Lesetilgang nekta"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Skrivetilgang nekta"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Stien eksisterar ikkje"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Stien er ikkje ei mappe"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Stien er ikkje ei fil"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Kan ikkje lage fil"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Lesing av data feila"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Dataskriving feila"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Kunne ikkje finne ein passande spelmotor-plugin"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "Spelmotor-plugin støttar ikkje lagra tilstandar."
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr ""
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjend feil"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Grønn"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Raudgul"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Grønn"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Raudgul"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~F~ortsett"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~Å~pne"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~L~agre"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~V~al"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~H~jelp"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "~O~m"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
#, fuzzy
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~T~ilbake til oppstarter"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~T~ilbake til oppstarter"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Lagra spel:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~vbryt"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~astar"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~F~orrige"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~este"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~L~ukk"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Vanlege tastaturkommandoar:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Åpne- / Lagre-dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Hopp over tekstlinje"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Hopp over cutscene"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Opprom"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Pause spel"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Åpne speltilstand 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Lagre speltilstand 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Veksle fullskjerm"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musikkvolum opp / ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Tekstfart saktare / fortare"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simuler venstre musknapp"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simuler høgre musknapp"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Spesielle tastaturkommandoar:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Vis / Skjul konsoll"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Start debuggaren"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Vis minneforbruk"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Køyr i rask modus (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Køyr i verkeleg rask modus (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Veksle muslåsing"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Veksle grafikkfiltre"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Øk/Minsk skaleringsfaktor"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Veksle aspekt-korrigering"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Merk at å bruke ctrl-f og"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g er ikkje anbefalt då"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " dei kan forårsake kræsj og"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " feilaktig speloppførsel."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Spinne drafts på tastaturet:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Hovedkontrollar for spel:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Dytt"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Dra"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Gi"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Gå til"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Få"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Nytt"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Les"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Bytt unge"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Slå på"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Slå av"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Gå til"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Plukk opp"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Kva er"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Lås opp"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Ta på (klede)"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Ta av (klede)"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Fiks"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Bytt"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Kikk"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Snakk"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Reis"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Til Henry / Til Indy"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "spel C moll på distaffen "
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "spel D på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "spel E på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "spel F på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "spel G på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "spel A på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "spel H på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "spel C dur på distaffen"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Dytt"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Dra"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Snakk til"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Se på"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "Slå på"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "Slå av"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "Opp-tast"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Merk forrige dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "Ned-tast"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Merk neste dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Gå"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Svart-Kvitt / Fargar"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Auger"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Tunge"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Slå"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Spark"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Undersøk"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Vanleg peikar"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Åpne / Lagre / Val"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Andre spelkontrollar:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventar:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Bla liste opp"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Bla liste ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Øvre venstre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Nedre venstre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Øvre høgre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Nedre høgre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Midtre venstre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Midtre høgre gjenstand"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Veksle karakterar:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Andre unge"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Tredje unge"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Kampkontrollar (taltastatur)"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Bakoversteg"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Høg blokk"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Midt blokk"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Lav blokk"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Høgt slag"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Midtslag"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Lavt slag"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Gjeld Indy på Venstre side."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Med Indy på høgre side,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "byttast 7, 4, og 1 med"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6, og 3, henhaldsvis."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Flykontrollar (taltastatur)"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Fly til øvre venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Fly til venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Fly til nedre venstre"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Fly oppover"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Fly rett"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Fly ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Fly til øvre høgre"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Fly til høgre"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Fly til nedre høgre"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1680,7 +1722,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1688,7 +1730,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1696,7 +1738,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1706,266 +1748,285 @@ msgstr ""
"det enno. For å spele Maniac Mansion, gå til 'Legg til spel' i ScummVM-"
"menyen og vel 'Maniac'-undermappa i 'Tentacle'-mappa."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ipmodus aktivert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~O~vergangar aktivert"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~anneffekt aktivert"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Gjenopprett spel:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME OPL emulator"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL emulator"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Ingen musikk"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Amiga Lydemulator"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib Emulator"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS Emulator (IKKJE IMPLEMENTERT)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 Lydemulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserar MT-32-emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 Emulator"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "PC Speaker Emulator"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM PCjr Emulator"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "FM Towns Emulator"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Tastkopling:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktivt)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr " (Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr " (Spel)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "ScummVM Hovudmeny"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "~V~enstrehendt modus"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "~I~ndy-kampkontrollar"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Vis muspeikar"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Hopp til kantar"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Gå til X-posisjon"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Gå til Y-posisjon"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr ""
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Tap for venstre-klikk, dobbelt-tap for høgre-klikk"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensitivitet"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr ""
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Hovudskjermsskalering:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr ""
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr ""
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Uskalert (du må scrolle til venstre og høgre)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Lysstyrke:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr ""
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Deaktiver strømsparing"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr ""
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (inga skalering)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (inga skalering)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Bevar"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Opp"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Høgre"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Venstreklikk"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Høgreklikk"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Sone"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr ""
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr ""
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr ""
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Rask modus"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Globalmeny"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr ""
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Tastkopler"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vil du avslutte?"
@@ -2086,132 +2147,140 @@ msgid "Network down"
msgstr "Nettverket er nede"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Initialiserer nettverk"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
+msgstr "Initialiserer nettverk"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Nettverk ikkje initialisert (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Skjul verktøylinje"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Syn tastatur"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Lyd av/på"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Høgreklikk"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Vis/Skjul Peikar"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Frikikking"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Zoom opp"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Zoom ned"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Kople tastar"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Peikar opp"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Peikar ned"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Peikar venstre"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Peikar høgre"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Vil du åpne eller lagre spelet?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Roter"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Nyttar SDL-drivar"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Skjerm"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Vil du utføre eit automatisk søk?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Kople høgreklikkshandling"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
"Du må kople ein tast til 'Høgreklikk'-handlinga for å spele dette spelet"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Kople skjul-verktøylinje-handlinga"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr "Du må kople ein tast til 'Skjul verktøylinje' for å spele dette spelet"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Kople Zoom Opp-handling (valfri)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Kople Zoom Ned-handling (valfri)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Ikkje gløym å kople ein tast til 'Skjul verktøylinje' for å se heile "
"inventaret"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "Oppdaga %d nye spel."
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "FM Towns Emulator"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Ugyldig sti"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index d6e5b9b5e8..dd61adf5a8 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:09+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Grajpopolsku.pl <grajpopolsku@gmail.com>\n"
@@ -20,108 +20,108 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(skompilowany %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Wkompilowane funkcje:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Dostêpne silniki:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "W górê"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Przejd¼ do poprzedniego katalogu"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "W górê"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Wybierz"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Klikniêcie"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Wy¶wietl klawiaturê"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Dostosuj klawisze"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Wybierz akcjê do przypisania"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Przypisz"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Wybierz akcjê i kliknij 'Przypisz'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Przypisany klawisz : %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Przypisany klawisz: brak"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Wybierz akcjê"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Wci¶nij klawisz do przypisania"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Gra"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -129,514 +129,530 @@ msgstr ""
"Krótki identyfikator gry u¿ywany do rozpoznawania zapisów i uruchamiania gry "
"z linii komend"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Pe³ny tytu³ gry:"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Jêzyk:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Jêzyk gry. Nie zmieni to hiszpañskiej wersji gry w angielsk±."
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<domy¶lne>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Platforma, na któr± stworzono grê"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "U¿yj w³asnych ustawieñ grafiki"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "U¿yj w³asnych ustawieñ grafiki"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "D¼wiêk"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "U¿yj w³asnych ustawieñ d¼wiêku"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "U¿yj w³asnych ustawieñ d¼wiêku"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "G³o¶no¶æ"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "G³o¶no¶æ"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "U¿yj w³asnych ustawieñ g³o¶no¶ci"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "U¿yj w³asnych ustawieñ g³o¶no¶ci"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "U¿yj w³asnych ustawieñ MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "U¿yj w³asnych ustawieñ MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "U¿yj w³asnych ustawieñ MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "U¿yj w³asnych ustawieñ MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "¦cie¿ki"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "¦cie¿ki"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "¦cie¿ka gry:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "¦cie¿ka gry:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "¦c. dodatków:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Okre¶la ¶cie¿kê dodatkowych danych gry"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "¦c. dodatków:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "¦cie¿ka zapisów:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Okre¶la gdzie zapisywaæ stan gry"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "¦cie¿ka zapisów:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Domy¶lnie"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Wybierz SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Wybierz katalog z plikami gry"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Wybierz katalog dla zapisów"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Identyfikator jest ju¿ zajêty. Wybierz inny."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~Z~akoñcz"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Zakoñcz ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "I~n~formacje..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "O ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pcje..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Zmieñ ustawienia ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tart"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Rozpocznij wybran± grê"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~W~czytaj..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Wczytaj zapis wybranej gry"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~D~odaj grê..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Przytrzymaj Shift, by dodawaæ zbiorowo"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dytuj grê..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Zmieñ opcje gry"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~U~suñ grê"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Usuwa grê z listy. Pliki gry pozostaj± nietkniête"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~D~odaj grê..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~dytuj grê..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~U~suñ grê"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Wyszukaj grê na li¶cie"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Szukaj"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Wyczy¶æ"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Wczytaj grê:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Wczytaj"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
"Chcesz uruchomiæ masowy detektor gier? Mo¿e dodaæ wiele tytu³ów do listy"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM nie mo¿e otworzyæ katalogu!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM nie znalaz³ ¿adnej gry w tym katalogu!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Wybierz grê:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Na pewno chcesz usun±æ tê grê z konfiguracji?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Ta gra nie wspiera wczytywania z launchera."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM nie znalaz³ silnika zdolnego uruchomiæ wybran± grê!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masowe dodawanie..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masowe dodawanie..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Dodaj grê..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Dodaj grê..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... postêp ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Skanowanie zakoñczone!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "Wykryto %d nowych gier."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Przeskanowano %d katalogów ..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Wykryto %d nowych gier..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "co 5 min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "co 10 min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "co 15 min"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "co 30 min"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Tryb grafiki:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderer:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Specjalne tryby ditheringu wspierane przez niektóre gry"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Tryb pe³noekranowy"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekcja formatu obrazu"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korekcja formatu obrazu dla gier 320x200"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "anty-dithering EGA"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "W³±cz anty-dithering we wspieranych grach EGA"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Pref. urz±dzenie:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Urz. muzyczne:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Okre¶la preferowane urz±dzenie d¼wiêkowe lub emulator karty d¼wiêkowej"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Okre¶la wyj¶ciowe urz±dzenie d¼wiêkowe lub emulator karty d¼wiêkowej"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Pref. urz±dzenie:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Urz. muzyczne:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulator AdLib:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib jest u¿ywany do muzyki w wielu grach"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Czêst. wyj.:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -644,63 +660,63 @@ msgstr ""
"Wy¿sze warto¶ci daj± lepsz± jako¶æ d¼wiêku, ale mog± byæ nieobs³ugiwane "
"przez twoj± kartê d¼wiêkow±"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "Urz±dzenie GM:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Okre¶la domy¶lne urz±dzenie d¼wiêkowe dla wyj¶cia General MIDI"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nie u¿ywaj muzyki General MIDI"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "U¿yj pierwszego dostêpnego urz±dzenia"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont jest wspierany przez niektóre karty d¼wiêkowe, Fluidsynth i "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Tryb miksowanego AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "U¿ywaj obu generatorów d¼wiêku, MIDI i AdLib, jednocze¶nie"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Wzm. MIDI:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Urz±dzenie MT-32:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Okre¶la domy¶lne urz±dzenie d¼wiêku dla wyj¶cia Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (wy³±cz emulacjê GM)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -708,191 +724,192 @@ msgstr ""
"Zaznacz, je¶li chcesz u¿ywaæ swojej prawdziwej karty kompatybilnej z Roland "
"pod³±czonej do twojego komputera"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Prawdziwy Roland MT-32 (brak emulacji GM)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "W³±cz tryb Roland GS"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Wy³±cza mapowanie General MIDI dla gier ze ¶cie¿k± d¼wiêkow± Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nie u¿ywaj muzyki Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst i mowa:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Mowa"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Napisy"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Prêd. napisów:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst i mowa:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Mowa"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Napisy"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Wy¶wietlaj napisy i odtwarzaj mowê"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Prêd. napisów:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "G³o¶no¶æ muzyki:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "G³o¶no¶æ muzyki:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Wycisz"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "G³. efekt. d¼w.:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "G³o¶no¶æ efektów d¼w."
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "G³. efekt. d¼w.:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "G³o¶no¶æ mowy:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "G³o¶no¶æ mowy:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "¦cie¿ka stylu:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "¦cie¿ka stylu:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Okre¶la ¶cie¿kê dla dodatkowych danych dla wszystkich gier lub ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "¦cie¿ka wtyczek:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "¦cie¿ka wtyczek:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Ró¿ne"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Ró¿ne"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Styl:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderer interf.:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Autozapis:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autozapis:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Klawisze"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jêzyk interfejsu:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jêzyk interfejsu ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Musisz zrestartowaæ ScummVM, by zmiany zosta³y uwzglêdnione"
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Wybierz katalog zapisów"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Wybierz katalog dla stylów GUI."
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Wybierz katalog dla dodatkowych plików"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Wybierz katalog dla wtyczek"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -900,779 +917,804 @@ msgstr ""
"Wybrany styl nie obs³uguje obecnego jêzyka. Je¶li chcesz go u¿ywaæ, zmieñ "
"najpierw swój jêzyk."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Brak daty"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Brak godziny"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Brak czasu gry"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Skasuj"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Na pewno chcesz skasowaæ ten zapis?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Czas: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Czas gry: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Zapis bez nazwy"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Wybierz styl"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Wy³±czona grafika"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Wy³±czona grafika"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standardowy renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standardowy (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Wyg³adzany renderer (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Wyg³adzany (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Silnik nie wspiera poziomu debugowania '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pomiñ"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Pomiñ liniê"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "B³±d podczas uruchamiania gry:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nie uda³o siê znale¼æ silnika zdolnego do uruchomienia zaznaczonej gry"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Brak b³êdu"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Nie znaleziono plików gry"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "Identyfikator gry nie jest wspierany"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Niewspierany tryb kolorów"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Brak praw do odczytu"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Brak praw do zapisu"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "¦cie¿ka nie istnieje"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "¦cie¿ka nie jest katalogiem"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "¦cie¿ka nie jest plikiem"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Nie mo¿na utworzyæ pliku"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Odczyt danych nieudany"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Zapisywanie danych nie powiod³o siê"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Nie uda³o siê znale¼æ odpowiedniej wtyczki silnika"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "Silnik nie wspiera zapisu stanu gry"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Argument wiersza poleceñ nie zosta³ przetworzony"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany b³±d"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Zielony Hercules"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Bursztynowy Hercules"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Zielony Hercules"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Bursztynowy Hercules"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~W~znów"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~W~czytaj"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~Z~apisz"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~pcje"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~P~omoc"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "~I~nformacje"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~P~owrót do launchera"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~P~owrót do launchera"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Zapis:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~A~nuluj"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~K~lawisze"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~P~oprzedni"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~astêpny"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~Z~amknij"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Skróty klawiaturowe:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Okno Zapisz / Wczytaj"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Pomiñ linijkê tekstu"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Pomiñ scenkê"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Spacja"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Wstrzymaj grê"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Wczytaj stan gry 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Zapisz stan gry 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Zakoñcz"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "W³±cz/wy³±cz pe³ny ekran"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Zwiêksz/zmniejsz g³o¶no¶æ muzyki"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Zwiêksz/zmniejsz prêdko¶æ tekstu"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Symuluje lewy przycisk myszy"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Symuluje prawy przycisk myszy"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Specjalne skróty klawiaturowe:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Schowaj / poka¿ konsolê"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "W³±cz debugger"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Poka¿ zu¿ycie pamiêci"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "W³±cz w trybie szybkim (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "W³±cz w trybie bardzo szybkim (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "W³±cz/wy³±cz przechwytywanie myszy"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Prze³±czaj pomiêdzy filtrami grafiki"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Zwiêksz / zmniejsz wspó³czynnik skalowania"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "W³±cz/wy³±cz korekcjê formatu obrazu"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Miej na uwadze, ¿e u¿ywanie ctrl-f"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " i ctrl-g nie jest wskazane"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " poniewa¿ mog± one spowodowaæ zawieszenie siê,"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " b±d¼ nieodpowiednie zachowanie gry."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Tkanie splotów na klawiaturze:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "G³ówne sterowanie gry:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Pchnij"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Poci±gnij"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Daj"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Id¼ do"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "We¼"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "U¿yj"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Czytaj"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Nowy dzieciak"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "W³±cz"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Wy³±cz"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Podejd¼ do"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Podnie¶"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Czym jest"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Otwórz"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Za³ó¿"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Zdejmij"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Napraw"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Prze³±cz"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Spójrz"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Rozmawiaj"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Podró¿uj"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Do Henry'ego / Do Indy'ego"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "zagraj c-moll na k±dzieli"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "zagraj D na k±dzieli"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "zagraj E na k±dzieli"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "zagraj F na k±dzieli"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "zagraj G na k±dzieli"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "zagraj A na k±dzieli"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "zagraj B na k±dzieli"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "zagraj C-dur na k±dzieli"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "pchnj"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "poci±gnij (Yank)"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Rozmawiaj z"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Spójrz na"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "w³±cz"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "wy³±cz"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "Strza³ka do góry"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Pod¶wietl poprzedni dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "Strza³ka w dó³"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Pod¶wietl nastêpny dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Id¼"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Ekwipunek"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Przedmiot"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Czarno-bia³y / Kolorowy"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Oczy"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Jêzyk"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Piê¶æ"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Kopniêcie"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Zbadaj"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Zwyk³y kursor"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Zapis / Odczyt / Opcje"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Reszta sterowania gry:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Ekwipunek:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Przewiñ listê do góry"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Przewiñ listê w dó³"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Przedmiot u góry, z lewej"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Przedmiot na dole, z lewej"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Przedmiot u góry, z prawej"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Przedmiot na dole, z prawej"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Przedmiot na ¶rodku, z lewej"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Przedmiot na ¶rodku, z prawej"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Zmiana postaci:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Drugi dzieciak"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Trzeci dzieciak"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Sterowanie podczas walki (klaw. num.):"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Odsuñ siê"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Wysoki blok"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "¦rodkowy blok"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Dolny blok"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Wysokie uderzenie"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "¦rodkowe uderzenie"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Niskie uderzenie"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Te s± dla Indy'ego po lewej."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Kiedy Indy jest po prawej,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4, i 1 zostaj± zamienione"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "na 9, 6 i 3."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Sterowanie dwup³atowcem (klaw. num.):"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Leæ do góry, w lewo"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Leæ w lewo"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Leæ na dó³, w lewo"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Leæ do góry"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Leæ prosto"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Leæ w dó³"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Leæ do góry, w prawo"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Leæ w prawo"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Leæ w dó³, w prawo"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1683,7 +1725,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1694,7 +1736,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1705,7 +1747,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1715,266 +1757,285 @@ msgstr ""
"tego nie obs³uguje. Aby zagraæ, u¿yj \"Dodaj grê...\" z menu startowego "
"ScummVM i wybierz podkatalog \"Maniac\" z katalogu gry Tentacle."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~T~ryb zip aktywny"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "~P~rzej¶cia w³±czone"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~E~fekty wody w³±czone"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Wznów grê:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Wznów"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "Emulator OPL MAME"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulator OPL DOSBox"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Brak muzyki"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Emulator d¼wiêku Amigi"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "Emulator AdLib"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulator Apple II GS (NIE ZAIMPLEMENTOWANY)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulator d¼wiêku C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Inicjalizacja emulatora MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulator MT-32"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "Emulator brzêczyka"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "Emulator IBM PCjr"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "Emulator FM Towns"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Klawisze:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr " (Aktywny)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr " (Globalny)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr " (Gra)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "G³ówne menu ScummVM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "~T~ryb dla leworêcznych"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "~S~terowanie walcz±cym Indym"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Wy¶wietl kursor myszy"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Przyci±ganie do krawêdzi"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Przesuniêcie X ekranu do dotykania"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Przesuniêcie Y ekranu do dotykania"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "U¿yj kursora w stylu trackpada z laptopa do sterowania"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Puknij raz, aby klikn±æ LPM; dwa razy, aby klikn±æ PPM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Czu³o¶æ"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Wstêpna skala górnego ekranu:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Skalowanie g³ównego ekranu:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Skalowanie sprzêtowe (szybsze, ale ni¿szej jako¶ci)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Skalowanie programowe (wy¿szej jako¶ci, ale wolniejsze)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Nieskalowany (musisz przewijaæ w lewo i prawo)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Jasno¶æ:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "D¼wiêk wysokiej jako¶ci (wolniejszy) (restart)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Nie wy³±czaj zasilania"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Tryb touchpada w³±czony."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Tryb touchpada wy³±czony."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Zwyk³y (bez skalowania)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL - normalny"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL - zachow."
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL - pierw."
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Do góry"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "W dó³"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "W lewo"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "W prawo"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Klikniêcie LPM"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Klikniêcie PPM"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Strefa"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Wielozadaniowy"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Zmieñ postaæ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Pomiñ tekst"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Tryb szybki"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Debugger"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Menu globalne"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Wirtualna klawiatura"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Mapper klawiszy"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Chcesz wyj¶æ?"
@@ -2095,131 +2156,142 @@ msgid "Network down"
msgstr "Sieæ nie dzia³a"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Inicjalizacja sieci"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Przekroczono limit czasu inicjalizacji sieci"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Sieæ nie zosta³a zainicjalizowana (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Schowaj pasek narzêdzi"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Poka¿ klawiaturê"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "W³±cz/wy³±cz d¼wiêk"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Klikniêcie PPM"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Poka¿/ukryj kursor"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Swobodne rozgl±danie siê"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Przybli¿"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Oddal"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Przypisz klawisze"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Kursor do góry"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Kursor w dó³"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Kursor w lewo"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Kursor w prawo"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Chcesz wczytaæ b±d¼ zapisaæ grê?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Na pewno chcesz wyj¶æ? "
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Obrót"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "U¿yj sterownika SDL "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Obraz "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Wykonaæ automatyczne skanowanie?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Przypisz dzia³anie PPM"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr "Musisz przypisaæ klawisz do 'PPM', by zagraæ w tê grê"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Przypisz chowanie paska narzêdzi"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr "Musisz przypisaæ przycisk 'Schowaj pasek narzêdzi', by zagraæ w tê grê"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Przypisz Przybli¿anie (opcjonalne)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Przypisz Oddalenie (opcjonalne)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Nie zapomnij przypisaæ klawisza 'Ukryj pasek narzêdzi', by widzieæ ca³y "
"ekwipunek"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "Wykryto %d nowych gier."
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Argument wiersza poleceñ nie zosta³ przetworzony"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "Emulator FM Towns"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Niew³a¶ciwa ¶cie¿ka"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3379123cc4..5c24b013f2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 19:11-0300\n"
"Last-Translator: Saulo Benigno <saulobenigno@gmail.com>\n"
"Language-Team: ScummBR (www.scummbr.com) <scummbr@yahoo.com.br>\n"
@@ -20,108 +20,108 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(desenvolvido em %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Funções compiladas em:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Programas disponíveis:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Acima"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Ir para o diretório anterior"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Acima"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Escolher"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Clique do mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Remapear teclas"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Selecione uma ação para mapear"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Mapear"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Selecione uma ação e clique 'Mapear'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Tecla associada: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Tecla associada: nenhuma"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Por favor selecione uma ação"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Pressione a tecla para associar"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Jogo"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "Código:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -129,311 +129,311 @@ msgstr ""
"Código identificador usado para se referir a jogos salvos e execução do jogo "
"a partir da linha de comando"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "Código:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Título completo do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá passar seu jogo Inglês para Português"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<padrão>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Sistema:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Sistema que o jogo foi desenvolvido originalmente"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Sistema:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Áudio"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pastas"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pasta do Jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Especifique a pasta para dados utilizados no jogo"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Pasta de Extras"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Especifique onde guardar seus jogos salvos"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Pasta para Salvar"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecione o SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Selecione a pasta com os arquivos do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecione a pasta adicional do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecione a pasta para os jogos salvos"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Este código já esta sendo utilizado. Por favor, escolha outro."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~S~air"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Sair do ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "So~b~re..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "Sobre o ScumnmVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~O~pções"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Alterar opções globais do ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~I~niciar"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Iniciar jogo selecionado"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~C~arregar"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Carregar jogo salvo do jogo selecionado"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Segure Shift para Multi-Adição"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Alterar opções do jogo"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr ""
"Remover jogo da lista. Os arquivos de dados do jogo permanecem intactos"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~A~dicionar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "~E~ditar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~emover Jogo"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Pesquisar na lista de jogos"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Pesquisar:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Carregar jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Carregar"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -441,206 +441,222 @@ msgstr ""
"Você realmente deseja adicionar vários jogos ao mesmo tempo? Isso poderá "
"resultar em uma adição gigantesca de jogos."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM não conseguiu abrir a pasta especificada!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM não encontrou nenhum jogo na pasta especificada!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Escolha o jogo:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Você deseja realmente remover a configuração deste jogo?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Este jogo não suporta abrir jogos a partir do menu principal."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM não conseguiu encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
"selecionado!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Multi-Adição..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Multi-Adição..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Adicionar Jogo..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Adicionar Jogo..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progresso ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Busca completa!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s)"
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "%d pasta(s) pesquisada(s)"
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s)"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "a cada 5 mins"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "a cada 10 mins"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "a cada 15 mins"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "a cada 30 mins"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nenhum(a)"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo gráfico:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderização"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiais de dithering suportados por alguns jogos"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Modo Tela Cheia"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correção de proporção"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Correção de proporção para jogos 320x200"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA sem dithering"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Habilita EGA sem dithering em jogos com suporte"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de som preferido ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo de saída de som ou emulador de placa de som"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Dispositivo pref.:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de música:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib é utilizado para música em vários jogos"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Taxa de saída:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -648,62 +664,62 @@ msgstr ""
"Maior valor especifica melhor qualidade de som, mas pode não ser suportado "
"por sua placa de som"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifique o dispositivo de som padrão para a saída General MIDI"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Não usar música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Usar o primeiro dispositivo disponível"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont é suportado por algumas placas de som, Fluidsynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mixar AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar MIDI e AdLib juntos na geração de som"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganho MIDI:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositivo MT-32:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifique o dispositivo de som padrão para a saída Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desligar emulação GM)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -711,193 +727,194 @@ msgstr ""
"Verifique se você quer usar o seu dispositivo de hardware de som compatível "
"com Roland"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sem emulação GM)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Ligar modo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Desliga o mapeamento General MIDI para jogos com trilha sonora Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Não usar música Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Legendas"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rapidez legendas:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e Voz:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Legs"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostrar legenda e vozes (dublagem)"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade das legendas:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Música:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume da Música:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Mudo"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume dos efeitos sonoros especiais"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume dos Sons:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume da Voz:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Pasta do Tema"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica a pasta para os dados adicionais usados por todos os jogos ou "
"ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pasta de Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Outros"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Renderizador GUI:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-Salvar:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma do GUI:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Linguagem do ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Você tem que reiniciar o ScummVM para funcionar."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Selecione a pasta para o jogos salvos"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecione a pasta para os temas da Interface de Uso Gráfico"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecione a pasta para os arquivos extras"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecione a pasta para os plugins"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -905,781 +922,806 @@ msgstr ""
"O tema que você selecionou não suporta seu idioma atual. Se você quiser usar "
"este tema você precisa mudar para outro idioma."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Sem data salva"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Sem hora salva"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Sem tempo de jogo salvo"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Você realmente quer excluir este jogo salvo?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Data:"
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Hora:"
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Tempo de jogo:"
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Não-titulado arquivo de save"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Selecione um Tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desabilitado"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "GFX desabilitado"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Renderizador padrão (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Padrão (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Renderizador Anti-Serrilhamento (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Anti-Serrilhamento (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Essa engine não suporta o nível de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pular"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Pula linha"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro ao executar o jogo:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr ""
"Não foi possível encontrar qualquer programa capaz de rodar o jogo "
"selecionado"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Nenhum erro"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Dados do jogo não encontrado"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "ID de jogo não suportado"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Modo de cores não suportado"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Permissão para \"ler\" negada"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Permissão para \"gravar\" negada"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Caminho não existe"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Caminho não é uma pasta"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Caminho nao é um arquivo"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Caminho não é um arquivo"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "Falha na leitura"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Falha na gravação"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Não foi possível encontrar engine adequada"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "A engine atual não suporta salvar o progresso do jogo"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Linha de comando não processada"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Green"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Amber"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules Green"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Amber"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~V~oltar ao jogo"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~C~arregar"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~S~alvar"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~O~pções"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~A~juda"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "So~b~re"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~oltar ao menu"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~V~oltar ao menu"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Salvar jogo:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancelar"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~eclas"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~A~nterior"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~P~róximo"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~F~echar"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Comandos de teclado comuns:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Menu Salvar / Carregar"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Pula linha de texto"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Pula cena"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Espaço"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Pausar jogo:"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Carregar estado do jogo 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Salvar estado do jogo 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Habilita Tela Cheia"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Volume da música"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Velocidade do texto devagar / rápido"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simula botão esquerdo do mouse"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simula botão direito do mouse"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Comandos de teclado especiais:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Mostrar / Ocultar console"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Inicia o depurador"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Exibe o consumo de memória"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Joga em modo rápido (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Joga em modo super rápido (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Habilita captura do mouse"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Alterna entre os filtros gráficos"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Aumenta / Diminui o fator de escala"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Habilita correção de proporção"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* A utilização de ctrl-f ou"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g não é recomendada"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " visto que poderá causar travas"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " ou procedimentos estranhos nos jogos."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Tecer feitiços no teclado:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Controles principais do jogo:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Empurar"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Puxar"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Dar"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Pegar"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Usar"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Ler"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Nova criança"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Ligar"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Desligar"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Andar até"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Pegar"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "O que é"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Destravar"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Vestir"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Decolar"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Consertar"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Trocar"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Olhar"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Falar"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Viajar"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Para Henry / Para Indy"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "toca dó menor no fio"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "toca D no fio"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "toca E no fio"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "toca F no fio"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "toca G no fio"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "toca A no fio"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "toca B no fio"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "toca dó maior no fio"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Empurrar"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Puxar"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Falar"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Olhar para"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "Ligar"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "Desligar"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "TeclaCima"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Destacar diálogo anterior"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "TeclaBaixo"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Destacar próximo diálogo"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Andar"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Preto e Branco / Cor"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Olhos"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Língua"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Soco"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Chute"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Examinar"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Cursor normal"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Comunicador"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Salvar / Carregar / Opções"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Outros controles do jogo:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventário:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Subir na lista"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Descer na lista"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Item da esquerda superior"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Item da esquerda inferior"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Item da direita superior"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Item da direita inferior"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Item do meio na esquerda"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Item do meio na direita"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Trocando personagens:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Segunda criança"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Terceira criança"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Controle de luta (teclado numérico):"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Passo para trás"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Defender em cima"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Defender no meio"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Defender embaixo"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Soco em cima"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Soco no meio"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Soco embaixo"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Estes são para o Indy na esquerda."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "Quando Indy estiver na direita,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 e 1 são trocados por"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 e 3, respectivamente."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Controles do avião (teclado numérico)"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Voar para esquerda superior"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Voar para esquerda"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Voar para esquerda inferior"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Voar para cima"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Voar reto"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Voar para baixo"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Voar para direita superior"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Voar para direita"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Voar para direita inferior"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1690,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1701,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1712,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1723,266 +1765,285 @@ msgstr ""
"adicione o jogo normalmente no ScummVM. Ele se encontra em um diretório "
"dentro da pasta do jogo Day of the Tentacle."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "Modo ~Z~ip ativado"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Modo ~T~ransições ativado"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "Modo ~E~feitos de água ativado"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Restaurar jogo:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "Emulador MAME OPL"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "Emulador DOSBox OPL"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Sem música"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Emulador Som Amiga"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "Emulador AdLib"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Emulador Apple II GS (NÃO IMPLEMENTADO)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "Emulador Som C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Inicializando Emulador MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "Emulador MT-32"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "Emulador PC Speaker"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "Emulador IBM PCjr"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "Emulador FM Towns"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Mapa de Teclas:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr "(Ativo)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr "(Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr "(Jogo)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "MIDI Windows"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "Menu Principal ScummVM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "Modo ~M~ão esquerda"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "Controles de luta ~I~ndy"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Mostrar o cursor do mouse"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Ajustar às extremidades"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Equivalência do Toque X"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Equivalência do Toque Y"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Usar controle de curso do touchpad"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Um toque para o clique esquerdo, e toque duplo para o clique direito"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilidade"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Topo inicial para a escala de tela:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Escala de tela principal:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Escala pelo Hardware (rápido, mas com baixa qualidade)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Escala pelo Software (qualidade boa, mas com lentidão)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Sem escala (você precisa rolar para a esquerda e para a direita)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Brilho:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Som de alta qualidade (mais lento) (reiniciar)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Desativar desligamento"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Modo Touchpad ligado."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Modo Touchpad desligado."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sem escala)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normal (sem escala)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL Normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL Conserve"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Original"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Cima"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Baixo"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Direita"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Clique com o botão esquerdo"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Clique com o botão direito"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Zona"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Multi-função"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Trocador de caracteres"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Pular texto"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Modo rápido"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Depurador"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Menu global"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Teclado virtual"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Mapeador de Teclas"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Você deseja sair ?"
@@ -2103,134 +2164,145 @@ msgid "Network down"
msgstr "Conexão caiu"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Inicialização de rede"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Tempo limite para iniciar a conexão de rede"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Rede não inicializada (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Ocultar a barra de ferramentas"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Mostrar Teclado"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Som on/off"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Clique com o botão direito"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Mostrar/Ocultar seu cursor"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Olhar livre"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Zoom para cima"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Zoom para baixo"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Botão de ligadura"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Cursor para cima"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Cursor para baixo"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Cursor para a esquerda"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Cursor para a direita"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Você deseja carregar ou salvar o jogo?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " Tem certeza de que deseja sair? "
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclado"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Rotacionar"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Usando driver SDL"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Tela"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Você quer executar uma busca automática?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Mapear ação \"Clique da Direita\""
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
"Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Clique da Direita\" nesse jogo"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Mapear \"Ocultar barra de ferramentas\""
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Você precisa mapear uma tecla para ação do \"Ocultar barra de ferramentas\" "
"nesse jogo"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Mapear Zoom para Cima (opcional)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Mapear Zoom para Baixo (opcional)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Não se esqueça de mapear uma tecla para \"Ocultar a barra de ferramentas\" "
"para ver todo o seu inventário"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "Encontrado(s) %d novo(s) jogo(s)"
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Linha de comando não processada"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "Emulador FM Towns"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Pasta inválida"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index fdc7bd8fa2..599fcb1f10 100755..100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev@scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian\n"
@@ -18,108 +18,108 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%"
"10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(áÞÑàÐÝ %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
msgid "Features compiled in:"
msgstr "²ÚÛîçÕÝÝëÕ Ò ÑØÛÔ ÞßæØØ:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "´ÞáâãßÝëÕ ÔÒØÖÚØ:"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "²ÒÕàå"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "¿ÕàÕÙâØ ÝÐ ÔØàÕÚâÞàØî ãàÞÒÝÕÜ ÒëèÕ"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "²ÒÕàå"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "¾âÜÕÝÐ"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "²ëÑàÐâì"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "·ÐÚàëâì"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "ºÛØÚ Üëèìî"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÕÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "½Ð×ÝÐçØâì"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ Ø ÚÛØÚÝØâÕ '½Ð×ÝÐçØâì'"
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝÝÐï ÚÛÐÒØèÐ : %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝÝÐï ÚÛÐÒØèÐ : ÝÕâ"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ÔÕÙáâÒØÕ"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "½ÐÖÜØâÕ ÚÛÐÒØèã ÔÛï ÝÐ×ÝÐçÕÝØï"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "¸ÓàÐ"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -127,29 +127,29 @@ msgstr ""
"ºÞàÞâÚØÙ ØÔÕÝâØäØÚÐâÞà, ØáßÞÛì×ãÕÜëÙ ÔÛï ØÜÕÝ áÞåàÐÝÕÝØÙ ØÓà Ø ÔÛï ×ÐßãáÚÐ "
"Ø× ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "½Ð×ÒÐÝØÕ:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "¿ÞÛÝÞÕ ÝÐ×ÒÐÝØÕ ØÓàë"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "½Ð×Ò:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Ï×ëÚ:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -157,282 +157,282 @@ msgstr ""
"Ï×ëÚ ØÓàë. ¸×ÜÕÝÕÝØÕ íâÞÓÞ ßÐàÐÜÕâàÐ ÝÕ ßàÕÒàÐâØâ ØÓàã ÝÐ ÐÝÓÛØÙáÚÞÜ Ò "
"àãááÚãî"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<ßÞ ãÜÞÛçÐÝØî>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ, ÔÛï ÚÞâÞàÞÙ ØÓàÐ ÑëÛÐ Ø×ÝÐçÐÛìÝÞ àÐ×àÐÑÞâÐÝÐ"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "¿ÛÐâäÞàÜÐ:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "³àÐäØÚÐ"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "³àä"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÐäØÚØ"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "°ãÔØÞ"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÐãÔØÞ"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "³àÞÜÚ"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ ÓàÞÜÚÞáâØ"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÕÚàëâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ãáâÐÝÞÒÚØ MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "¿ãâØ"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "¿ãâØ"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "¿ãâì Ú ØÓàÕ:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "³ÔÕ ØÓàÐ:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "´Þß. ßãâì:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå ÔÛï ØÓàë"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "´Þß. ßãâì:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØï ØÓà:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú áÞåàÐÝÕÝØïÜ ØÓàë"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "¿ãâì áÞåà:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "¿Þ ãÜÞÛçÐÝØî"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á äÐÙÛÐÜØ ØÓàë"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝãî ÔØàÕÚâÞàØî ØÓàë"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "ÍâÞâ ID ØÓàë ãÖÕ ØáßÞÛì×ãÕâáï. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ÒëÑÕàØâÕ ÔàãÓÞÙ."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~²~ëåÞÔ"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "²ëåÞÔ Ø× ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "¾ ß~à~ÞÓàÐÜÜÕ..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "¾ ßàÞÓàÐÜÜÕ ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~¾~ßæØØ..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÓÛÞÑÐÛìÝëÕ ÞßæØØ ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "¿~ã~áÚ"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "·ÐßãáâØâì ÒëÑàÐÝÝãî ØÓàã"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì áÞåàÝÕÝØÕ ÔÛï ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÞÑ. ØÓàã..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "ÃÔÕàÖØÒÐÙâÕ ÚÛÐÒØèã Shift ÔÛï âÞÓÞ, çâÞÑë ÔÞÑÐÒØâì ÝÕáÚÞÛìÚÞ ØÓà"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "¾~ß~æØØ ØÓàë..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "¸×ÜÕÝØâì ÞßæØØ ØÓàë"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "ÃÔÐÛØâì ØÓàã Ø× áßØáÚÐ. ½Õ ãÔÐÛïÕâ ØÓàã á ÖÕáâÚÞÓÞ ÔØáÚÐ"
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "~´~ÞÑ. ØÓàã..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "¾~ß~æØØ ØÓàë..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~Ã~ÔÐÛØâì ØÓàã"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "¿ÞØáÚ Ò áßØáÚÕ ØÓà"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "¿ÞØáÚ:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "¾çØáâØâì ×ÝÐçÕÝØÕ"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -440,206 +440,223 @@ msgstr ""
"²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ×ÐßãáâØâì ÔÕâÕÚâÞà ÒáÕå ØÓà? ÍâÞ ßÞâÕÝæØÐÛìÝÞ ÜÞÖÕâ "
"ÔÞÑÐÒØâì ÑÞÛìèÞÕ ÚÞÛØçÕáâÒÞ ØÓà."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "´Ð"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "½Õâ"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÞâÚàëâì ãÚÐ×ÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM ÝÕ ÜÞÖÕâ ÝÐÙâØ ØÓàã Ò ãÚÐ×ÐÝÝÞÙ ÔØàÕÚâÞàØØ!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ØÓàã:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì ÝÐáâàÞÙÚØ ÔÛï íâÞÙ ØÓàë?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "ÍâÐ ØÓàÐ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ×ÐÓàã×Úã áÞåàÐÝÕÝØÙ çÕàÕ× ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr "ScummVM ÝÕ áÜÞÓ ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "¼ÝÞÓÞ ØÓà..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "½ÞÒÐï ØÓàÐ"
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "½ÞÒÐï ØÓàÐ..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... Øéã ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "¿ÞØáÚ ×ÐÚÞÝçÕÝ!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "¿àÞáÜÞâàÕÝÞ %d ÔØàÕÚâÞàØÙ ..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà ..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "½ØÚÞÓÔÐ"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "ÚÐÖÔëÕ 5 ÜØÝãâ"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "ÚÐÖÔëÕ 10 ÜØÝãâ"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "ÚÐÖÔëÕ 15 ÜØÝãâ"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "ÚÐÖÔëÕ 30 ÜØÝãâ"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÝ"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "³àÐä. àÕÖØÜ:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "ÀÕÖØÜ àÐáâàÐ:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝëÕ àÕÖØÜë àÕÝÔÕàØÝÓÐ, ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÕ ÝÕÚÞâÞàëÜØ ØÓàÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞÛÝÞíÚàÐÝÝëÙ àÕÖØÜ"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ºÞààÕÚæØï áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "ºÞààÕÚâØàÞÒÐâì áÞÞâÝÞèÕÝØÕ áâÞàÞÝ ÔÛï ØÓà á àÐ×àÕèÕÝØÕÜ 320x200"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA ÑÕ× àÐáâàÐ"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr ""
-"²ÚÛîçÐÕâ àÕÖØÜ ÑÕ× àÐáâàØàÞÒÐÝØï Ò EGA ØÓàÐå, ÚÞâÞàëÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâ âÐÚÞÙ àÕÖØÜ"
+"²ÚÛîçÐÕâ àÕÖØÜ ÑÕ× àÐáâàØàÞÒÐÝØï Ò EGA ØÓàÐå, ÚÞâÞàëÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐîâ âÐÚÞÙ "
+"àÕÖØÜ"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßàÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ØÛØ íÜãÛïâÞà ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâë"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "¿àÕÔßÞçØâÐÕÜÞÕ:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "·ÒãÚÞÒÞÕ ãáâ-ÒÞ:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "·ÒãÚÞÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ØáßÞÛì×ãÕâáï ÜÝÞÓØÜØ ØÓàÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "ÇÐáâÞâÐ ×ÒãÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -647,64 +664,64 @@ msgstr ""
"±¾ÛìèØÕ ×ÝÐçÕÝØï ×ÐÔÐîâ ÛãçèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ, ÞÔÝÐÚÞ ÞÝØ ÜÞÓãâ ÝÕ "
"ßÞÔÔÕàÖØÒÐâìáï ÒÐèÕÙ ×ÒãÚÞÒÞÙ ÚÐàâÞÙ"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "ÃáâàÞÙáâÒÞ GM:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ÒëåÞÔÝÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ÔÛï MIDI"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "½Õ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ßÕàÒÞÕ ÔÞáâãßÝÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFontë ßÞÔÔÕàÔÖØÒÐîâáï ÝÕÚÞâÞàëÜØ ×ÒãÚÞÒëÜØ ÚÐàâÐÜØ, Fluidsynth Ø "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÁÜÕèÐÝÝëÙ àÕÖØÜ AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì Ø MIDI Ø AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæØØ ×ÒãÚÐ"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ÃáØÛÕÝØÕ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ãáâà. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ ßÞ ãÜÞÛçÐÝØï ÔÛï ÒëÒÞÔÐ ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì íÜãÛïæØî GM)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -712,193 +729,194 @@ msgstr ""
"¾âÜÕâìâÕ, ÕáÛØ ã ÒÐá ßÞÔÚÛîçÕÝÞ Roland-áÞÒÜÕáâØÜÞÕ ×ÒãÚÞÒÞÕ ãáâàÞÙáâÒÞ Ø Òë "
"åÞâØâÕ ÕÓÞ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "½ÐáâÞïéØÙ Roland MT-32 (×ÐßàÕâØâì GM)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "²ÚÛîçØâì àÕÖØÜ Roland GS"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"²ëÚÛîçÐÕâ ÜÐßßØÝÓ General MIDI ÔÛï ØÓà á ×ÒãÚÞÒÞÙ ÔÞàÞÖÚÞÙ ÔÛï Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "½Õ ØáßÞÛì×ÞÒÐâì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "¾×ÒãçÚÐ"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "ÁãÑâØâàë"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "¾ÑÐ"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂÕÚáâ Ø Þ×ÒãçÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "¾×Ò"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "狄"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "¾ÑÐ"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì áãÑâØâàë Ø ÒÞáßàÞØ×ÒÞÔØâì àÕçì"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÁÚÞàÞáâì âØâàÞÒ:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "³àÞÜÚ. Üã×ëÚØ:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "²ëÚÛ. Òáñ"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì SFX:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì áßÕæØÐÛìÝëå ×ÒãÚÞÒëå íääÕÚâÞÒ"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "³àÞÜÚ. SFX:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "³àÞÜÚ. Þ×ÒãçÚØ:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "¿ãâì Ú âÕÜÐÜ:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "³ÔÕ âÕÜë:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"ÃÚÐ×ëÒÐÕâ ßãâì Ú ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜ äÐÙÛÐÜ ÔÐÝÝëå, ØáßÞÛì×ãÕÜëå ÒáÕÜØ ØÓàÐÜØ, "
"ÛØÑÞ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "¿ãâì Ú ßÛÐÓØÝÐÜ:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "ÀÐ×ÝÞÕ"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "ÂÕÜÐ:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "ÀØáÞÒÐÛÚÐ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "°ÒâÞáÞåàÐÝÕÝØÕ:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "°ÒâÞáÞåà.:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "ºÛÐÒØèØ"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "Ï×ëÚ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ï×ëÚ ÓàÐäØçÕáÚÞÓÞ ØÝâÕàäÕÙáÐ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ßÕàÕ×ÐßãáâØâì ScummVM çâÞÑë ßàØÜÕÝØâì Ø×ÜÕÝÕÝØï."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï áÞåàÐÝÕÝØÙ"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÞÓã ßØáÐâì Ò ÒëÑàÐÝÝãî ÔØàÕÚâÞàØî. ¿ÞÖÐÛãÙáâÐ, ãÚÐÖØâÕ ÔàãÓãî."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî ÔÛï âÕÜ GUI"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ÔÞßÞÛÝØâÕÛìÝëÜØ äÐÙÛÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî á ßÛÐÓØÝÐÜØ"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -906,779 +924,804 @@ msgstr ""
"ÂÕÜÐ, ÒëÑàÐÝÝÐï ÒÐÜØ, ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ÒëÑàÐÝÝëÙ ï×ëÚ. µáÛØ Òë åÞâØâÕ "
"ØáßÞÛì×ÞÒÐâì íâã âÕÜã, ÒÐÜ ÝÕÞÑåÞÔØÜÞ áÝÐçÐÛÐ ßÕàÕÚÛîçØâìáï ÝÐ ÔàãÓÞÙ ï×ëÚ."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "´ÐâÐ ÝÕ ×ÐßØáÐÝÐ"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "²àÕÜï ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "²àÕÜï ØÓàë ÝÕ ×ÐßØáÐÝÞ"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "ÃÔÐÛØâì"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "²ë ÔÕÙáâÒØâÕÛìÝÞ åÞâØâÕ ãÔÐÛØâì íâÞ áÞåàÐÝÕÝØÕ?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "´ÐâÐ: "
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "²àÕÜï: "
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "²àÕÜï ØÓàë: "
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "ÁÞåàÐÝÕÝØÕ ÑÕ× ØÜÕÝØ"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "²ëÑÕàØâÕ âÕÜã"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "±Õ× ÓàÐäØÚØ"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "ÁâÐÝÔÐàâÝëÙ àÐáâÕàØ×ÐâÞà (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà áÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ (16bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "ÀÐáâÕàØ×ÐâÞà áÞ áÓÛÐÖØÒÐÝØÕÜ (16bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ ãàÞÒÕÝì ÞâÛÐÔÚØ '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "¼ÕÝî"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "¿àÞßãáâØâì"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðã×Ð"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ÔÒØÖÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚÐ ÒëÑàÐÝÝÞÙ ØÓàë"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "½Õâ ÞèØÑÚØ"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "½Õâ äÐÙÛÞÒ ØÓàë"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "Game id ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâáï"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "½ÕßÞÔÔÕàÖØÒÐÕÜëÙ àÕÖØÜ æÒÕâÐ"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï çâÕÝØï"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "½ÕÔÞáâÐâÞçÝÞ ßàÐÒ ÔÛï ×ÐßØáØ"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "¿ãâì ÝÕ ÝÐÙÔÕÝ"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "¿ãâì ÝÕ ïÒÛïÕâáï ÔØàÕÚâÞàØÕÙ"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "¿ãâì ÝÕ ïÒÛïÕâáï äÐÙÛÞÜ"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "½Õ ÜÞÓã áÞ×ÔÐâì äÐÙÛ"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
msgid "Reading data failed"
msgstr "¾èØÑÚÐ çâÕÝØï ÔÐÝÝëå"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßØáØ ÔÐÝÝëå"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "½Õ ÜÞÓã ÝÐÙâØ ßÞÔåÞÔïéØÙ ßÛÐÓØÝ ÔÛï ÔÒØÖÚÐ"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "´ÒØÖÞÚ ÝÕ ßÞÔÔÕàÖØÒÐÕâ áÞåàÐÝÕÝØï"
-#: common/error.cpp:75
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "½ÕØ×ÒÕáâÝÐï ÞèØÑÚÐ"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Hercules ·ÕÛñÝëÙ"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ÏÝâÐàÝëÙ"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "¿àÞÔÞÛ~Ö~Øâì"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~·~ÐÓàã×Øâì"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~·~ÐßØáÐâì"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~¾~ßæØØ"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~¿~ÞÜÞéì"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "¾ ßàÞ~Ó~àÐÜÜÕ"
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~²~ëÙâØ Ò ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~²~ ÓÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "ÁÞåàÐÝØâì"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "¾~â~ÜÕÝÐ"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~º~ÛÐÒØèØ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~¿~àÕÔ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~Á~ÛÕÔ"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~·~ÐÚàëâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "¾ÑéØÕ ÚÛÐÒØÐâãàÝëÕ ÚÞÜÐÝÔë:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "´ØÐÛÞÓ ×ÐßØáØ / çâÕÝØï"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "¿àÞßãáâØâì áâàÞÚã"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "¿àÞßãáâØâì ×ÐáâÐÒÚã"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "¿àÞÑÕÛ"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "¿Ðã×Ð ØÓàë"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì ØÓàã 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "ÁÞåàÐÝØâì ØÓàã 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "²ëåÞÔ"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "²ÒÞÔ"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
+msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì ÝÐ ÒÕáì íÚàÐÝ"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "³àÞÜÚÞáâì Üã×ëÚØ ãÒÕÛØçØâì/ãÜÕÝìèØâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "ÁÚÞàÞáâì âÕÚáâÐ ÑëáâàÕÕ/ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "ÍÜãÛïæØï ÝÐÖÐâØï ÛÕÒÞÙ ÚÛÐÒØèØ ÜëèØ"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "ÍÜãÛïæØï ßàÐÒÞÙ ÚÛÐÒØèØ ÜëèØ"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "ÁßÕæØÐÛìÝÒÕ ÚÛÐÒØÐâãàÝëÕ ÚÞÜÐÝÔë:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÃÑàÐâì ÚÞÝáÞÛì"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "·ÐßãáÚ ÞâÛÐÔçØÚÐ"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ßÞâàÕÑÛÕÝØÕ ßÐÜïâØ"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "·ÐßãáâØâì ÑëáâàëÙ àÕÖØÜ (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "·ÐßãáâØâì ÞçÕÝì ÑëáâàëÙ àÕÖØÜ (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ßÕàÕåÒÐâÐ ÜëèØ"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÜÕÖÔã ÓàÐäØçÕáÚØÜØ äØÛìâàÐÜØ"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "ÃÒÕÛØçØâì/ãÜÕÝìèØâì ÜÐáèâÐÑ"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçÕÝØÕ ÚÞààÕÚæØØ áÞÞâÝÞèÕÝØï áâÞàÞÝ"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* ¸áßÞÛì×ÞÒÐÝØÕ ctrl-f Ø"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr " ctrl-g ÝÕ àÕÚÞÜÕÝÔãÕâáï"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr " âÐÚ ÚÐÚ ÞÝØ ÜÞÓãâ ßàØÒÕáâØ Ú"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr " ÝÕÒÕàÝÞÙ àÐÑÞâÕ ØÓàë."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "¸×ÜÕÝïÕÜëÕ çÕàÝÞÒØÚØ ÝÐ ÚÛÐÒØÐâãàÕ:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "¾áÝÞÒÝÞÕ ãßàÐÒÛÕÝØÕ ØÓàÞÙ:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "ÂÞÛÚÐâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "ÂïÝãâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "´Ðâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "¾âÚàëâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "¸ÔâØ"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "²×ïâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "ÇØâÐâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "½ÞÒëÙ ßÕàá"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "²ÚÛîçØâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "²ëÚÛîçØâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "¸ÔâØ Ú"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "¿ÞÔÝïâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "ÇâÞ âÐÚÞÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "¾âÚàëâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "¿ÞÛÞÖØâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "¿ÞÔÝïâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "¸áßàÐÒØâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "¿ÕàÕÚÛîçØâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "ÁÜÞâàÕâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "³ÞÒÞàØâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "¿ãâÕèÕáâÒÞÒÐâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "³ÕÝàØ/¸ÝÔØ"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "ØÓàÐâì ÔÞ ÜØÝÞà ÝÐ ßàïÛÚÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "ØÓàÐâì àÕ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "ØÓàÐâì ÜØ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "ØÓàÐâì äÐ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "ØÓàÐâì áÞÛì ÝÐ ßàïÛÚÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "ØÓàÐâì Ûï ÝÐ ßàïÛÚÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "ØÓàÐâì áØ ÝÐ ßàïÛÚÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "ØÓàÐâì ÔÞ ÜÐÖÞà ÝÐ ßàïÛÚÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "âÞÛÚÐâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "âïÝãâì (æÕßÛïâì)"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "³ÞÒÞàØâì á"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "ÁÜÞâàÕâì ÝÐ"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "ÒÚÛîçØâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "ÒëÚÛîçØâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "²ÒÕàå"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "¿ÞÔáÒÕâØâì ßàÕÔëÔãéØÙ ÔØÐÛÞÓ"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "²ÝØ×"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "¿ÞÔáÒÕâØâì áÛÕÔãîéØÙ ÔØÐÛÞÓ"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "¸ÔâØ"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "¾ÑêÕÚâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "ÇÕàÝÞ-ÑÕÛëÙ/ÆÒÕâÝÞÙ"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "³ÛÐ×Ð"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Ï×ëÚ"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "ÃÔÐà"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "½ÞÓÞÙ"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "¿àÞÒÕàØâì"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "¾ÑëçÝëÙ ÚãàáÞà"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "ºÞÜÜ"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "·ÐÓàã×Øâì/ÁÞåàÐÝØâì/½ÐáâàÞÙÚØ"
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "¾áâÐÛìÝÞÕ ãßàÐÒÛÕÝØÕ ØÓàÞÙ:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "¸ÝÒÕÝâÐàì:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "¿àÞÚàãâØâì áßØáÞÚ ÒÒÕàå"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "¿àÞÚàãâØâì áßØáÞÚ ÒÝØ×"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "²ÕàåÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "½ØÖÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "²ÕàåÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "½ØÖÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "ÁàÕÔÝØÙ ÛÕÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "ÁàÕÔÝØÙ ßàÐÒëÙ ßàÕÔÜÕâ"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "ÁÜÕÝÐ ÓÕàÞï:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "²âÞàÞÙ ÓÕàÞÙ"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "ÂàÕâØÙ ÓÕàÞÙ"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞÕÜ (æØäàÞÒëÕ ÚÛÐÒØèØ)"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "ÈÐÓ ÝÐ×ÐÔ"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "·ÐéØâÐ áÒÕàåã"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "·ÐéØâÐ ßÞáÕàÕÔØÝÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "·ÐéØâÐ áÝØ×ã"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "ÃÔÐà áÒÕàåã"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "ÃÔÐà ßÞáÕàÕÔØÝÕ"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "ÃÔÐà áÝØ×ã"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "ÍâÞ ÚÞÓÔÐ ¸ÝÔØ áÛÕÒÐ."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "ºÞÓÔÐ ¸ÝÔØ áßàÐÒÐ,"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 Ø 1 ÜÕÝïîâáï á"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 Ø 3 áÞÞâÒÕâáâÒÕÝÝÞ."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ áÐÜÞÛñâÞÜ (æØäàÞÒëÕ ÚÛÐÒØèØ)"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ-ÒÒÕàå"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "»ÕâÕâì ÒÛÕÒÞ-ÒÝØ×"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "»ÕâÕâì ÒÒÕàå"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "»ÕâÕâì ßàïÜÞ"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "»ÕâÕâì ÒÝØ×"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÒÕàå"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "»ÕâÕâì ÒßàÐÒÞ-ÒÝØ×"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1689,7 +1732,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1700,7 +1743,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1711,276 +1754,295 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
"directory inside the Tentacle game directory."
msgstr ""
"ÁÕÙçÐá ÔÞÛÖÝÐ ×ÐßãáâØâìáï ØÓàÐ Maniax Mansion. ½Þ ScummVM ßÞÚÐ íâÞ ÝÕ ãÜÕÕâ. "
-"ÇâÞÑë áëÓàÐâì, ÝÐÖÜØâÕ '½ÞÒÐï ØÓàÐ' Ò áâÐàâÞÒÞÜ ÜÕÝî ScummVM, Ð ×ÐâÕÜ ÒëÑÕàØâÕ "
-"ÔØàÕÚâÞàØî Maniac ÒÝãâàØ ÔØàÕÚâÞàØØ á ØÓàÞÙ Tentacle."
+"ÇâÞÑë áëÓàÐâì, ÝÐÖÜØâÕ '½ÞÒÐï ØÓàÐ' Ò áâÐàâÞÒÞÜ ÜÕÝî ScummVM, Ð ×ÐâÕÜ "
+"ÒëÑÕàØâÕ ÔØàÕÚâÞàØî Maniac ÒÝãâàØ ÔØàÕÚâÞàØØ á ØÓàÞÙ Tentacle."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "ÀÕÖØÜ ÑëáâàÞÓÞ ßÕàÕåÞÔÐ ÐÚâØÒØàÞÒÐÝ"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "¿ÕàÕåÞÔë ÐÚâØÒØàÞÒÐÝë"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "ÍääÕÚâë ÒÞÔë ÒÚÛîçÕÝë"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "²ÞááâÐÝÞÒØâì ØÓàã: "
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "²ÞááâÒÝÞÒØâì"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà MAME OPL"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà DOSBox OPL"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "±Õ× Üã×ëÚØ"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ Amiga"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà AdLib"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà Apple II GS (ÞâáãâáâÒãÕâ)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà ×ÒãÚÐ C64"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "½ÐáâàÐØÒÐî íÜãÛïâÞà MT-32"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà MT-32"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà PC áßØÚÕàÐ"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "ÍÜãÛïâÞà IBM PCjr"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "ÍÜãÛïâÞà FM Towns"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "ÂÐÑÛØæÐ ÚÛÐÒØè:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr " (°ÚâØÒÝÐï)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr " (³ÛÞÑÐÛìÝÐï)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr " (¸Óàë)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "³ÛÐÒÝÞÕ ÜÕÝî ScummVM"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "»ÕÒÞàãÚØÙ àÕÖØÜ"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "ÃßàÐÒÛÕÝØÕ ÑÞïÜØ Ò Indy"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "¿ÞÚÐ×ëÒÐâì ÚãàáÞà ÜëèØ"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "¿àØÚàÕßØâì Ú ÓàÐÝØæÐÜ"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "ÁÜÕéÕÝØÕ ÚÐáÐÝØÙ ßÞ ÞáØ X"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "ÁÜÕéÕÝØÕ ÚÐáÐÝØÙ ßÞ ÞáØ Y"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "¸áßÞÛì×ÞÒÐâì ãßàÐÒÛÕÝØÕ ÚãàáÞàÞÜ ÚÐÚ ÝÐ âàÕÚßÐÔÕ ÛÕßâÞßÞÒ"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "ÂÐß ÔÛï ÛÕÒÞÓÞ éÕÛçÚÐ, ÔÒÞÙÝÞÙ âÐß ÔÛï ßàÐÒÞÓÞ éÕÛçÚÐ"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "ÇãÒáâÒØâÕÛìÝÞáâì"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "½ÐçÐÛìÝëÙ ÜÐáèâÐÑ ÒÕàåÝÕÓÞ íÚàÐÝÐ:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "¼ÐáèâÐÑ ÓÛÐÒÝÞÓÞ íÚàÐÝÐ:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "ÅÐàÔÒÐàÝÞÕ ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØÕ (ÑëáâàÞ, ÝÞ ÝØ×ÚÞÓÞ ÚÐçÕáâÒÐ)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "¿àÞÓàÐÜÜÝÞÕ ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØÕ (åÞàÞèÕÕ ÚÐçÕáâÒÞ, ÝÞ ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "±Õ× ÜÐáèâÐÑØàÞÒÐÝØï (ÝãÖÝÞ ÑãÔÕâ ßàÞÚàãçØÒÐâì ÒÛÕÒÞ Ø ÒßàÐÒÞ)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "ÏàÚÞáâì:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "²ëáÞÚÞÕ ÚÐçÕáâÒÞ ×ÒãÚÐ (ÜÕÔÛÕÝÝÕÕ) (àÕÑãâ)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "·ÐßàÕâØâì ÒëÚÛîçÕÝØÕ"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒÚÛîçÕÝ."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "ÀÕÖØÜ âÐçßÐÔÐ ÒëÚÛîçÕÝ."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "±Õ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL ÑÕ× ãÒÕÛØçÕÝØï"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL á áÞåàÐÝÕÝØÕÜ"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL Ø×ÝÐçÐÛìÝëÙ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "²ÒÕàå"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "²ÝØ×"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "²ÛÕÒÞ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "²ßàÐÒÞ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "»ÕÒëÙ éÕÛçÞÚ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "·ÞÝÐ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "¼ãÛìâØäãÝÚæØï"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "ÁÜÕÝØâì ÓÕàÞï"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "¿àÞßãáâØâì âÕÚáâ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "±ëáâàëÙ àÕÖØÜ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "¾âÛÐÔçØÚ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "³ÛÞÑÐÛìÝÞÕ ÜÕÝî"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "²ØàâãÐÛìÝÐï ÚÛÐÒØÐâãàÐ"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "½Ð×ÝÐçÕÝØÕ ÚÛÐÒØè"
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "²ë åÞâØâÕ ÒëÙâØ?"
@@ -2101,131 +2163,142 @@ msgid "Network down"
msgstr "ÁÕâì ÒëÚÛîçÕÝÐ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "½ÐáâàÐØÒÐî áÕâì"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "²àÕÜï ßÞÔÚÛîçÕÝØï Ú áÕâØ ØáâÕÚÛÞ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "ÁÕâì ÝÕ ÝÐáâàÞØÛÐáì (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "ÁßàïâÐâì ßÐÝÕÛì ØÝáâàãÜÕÝâÞÒ"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì ÚÛÐÒØÐâãàã"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "·ÒãÚ ÒÚÛ/ÒëÚÛ"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "¿àÐÒëÙ éÕÛçÞÚ"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì/ÃÑàÐâì ÚãàáÞà"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "ÁÒÞÑÞÔÝëÙ ÞÑ×Þà"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "ÃÒÕÛ. ÜÐáèâÐÑ"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "ÃÜÕÝìè. ÜÐáèâÐÑ"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèØ"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "ºãàáÞà ÒÒÕàå"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "ºãàáÞà ÒÝØ×"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "ºãàáÞà ÒÛÕÒÞ"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "ºãàáÞà ÒßàÐÒÞ"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "²ë åÞâØâÕ ×ÐÓàã×Øâì ÛØÑÞ áÞåàÐÝØâì ØÓàã?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr " ²ë ãÒÕàÕÝë, çâÞ åÞâØâÕ ÒëÙâØ? "
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "ºÛÐÒØÐâãàÐ"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "¿ÞÒÕàÝãâì"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "¸áßÞÛì×ãî ÔàÐÙÒÕà SDL "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "¿ÞÚÐ×Ðâì "
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "²ë åÞâØâÕ ßàÞØ×ÒÕáâØ ÐÒâÞÜÐâØçÕáÚØÙ ßÞØáÚ?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ßÞ ßàÐÒÞÜã éÕÛçÚã"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÝÐ ÔÕÙáâÒØÕ 'Right Click' ÔÛï íâÞÙ ØÓàë"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ 'áßàïâÐâì ßÐÝÕÛì ØÝáâàãÜÕÝâÞÒ'"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr "²ë ÔÞÛÖÝë ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÝÐ ÔÕÙâáâÒØÕ 'Hide toolbar' ÔÛï íâÞÙ ØÓàë"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ÃÒÕÛØçØâì ¼ÐáèâÐÑ (ÝÕÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "½Ð×ÝÐçØâì ÔÕÙáâÒØÕ ÃÜÕÝìèØâì ¼ÐáèâÐÑ (ÝÕÞÑï×ÐâÕÛìÝÞ)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"½Õ ×ÐÑãÔìâÕ ÝÐ×ÝÐçØâì ÚÛÐÒØèã ÔÛï ÔÕÙáâÒØï 'Hide Toolbar' çâÞÑë ãÒØÔÕâì ÒÕáì "
"ØÝÒÕÝâÐàì Ò ØÓàÕ"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "½ÐÙÔÕÝÞ %d ÝÞÒëå ØÓà."
+
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "¿ÐàÐÜÕâàë ÚÞÜÐÝÔÝÞÙ áâàÞÚØ ÝÕ ÞÑàÐÑÞâÐÝë"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "ÍÜãÛïâÞà FM Towns"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "½ÕÒÕàÝëÙ ßãâì"
diff --git a/po/se_SE.po b/po/se_SE.po
index 0bf6f3ac8b..dfd5b4ba93 100644
--- a/po/se_SE.po
+++ b/po/se_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 19:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 12:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 13:07+0100\n"
"Last-Translator: Hampus Flink <hampus.flink@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,109 +20,109 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: SWEDEN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-#: gui/about.cpp:96
+#: gui/about.cpp:91
#, c-format
msgid "(built on %s)"
msgstr "(byggt på %s)"
-#: gui/about.cpp:103
+#: gui/about.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Features compiled in:"
msgstr "Funktioner kompilerade i:"
-#: gui/about.cpp:112
+#: gui/about.cpp:107
msgid "Available engines:"
msgstr "Tillgängliga motorer"
-#: gui/browser.cpp:70
+#: gui/browser.cpp:66
msgid "Go up"
msgstr "Uppåt"
-#: gui/browser.cpp:70 gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:66 gui/browser.cpp:68
msgid "Go to previous directory level"
msgstr "Gå till föregående katalognivå"
-#: gui/browser.cpp:72
+#: gui/browser.cpp:68
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
msgstr "Uppåt"
-#: gui/browser.cpp:73 gui/chooser.cpp:49 gui/KeysDialog.cpp:46
-#: gui/launcher.cpp:319 gui/massadd.cpp:95 gui/options.cpp:1124
-#: gui/saveload.cpp:66 gui/saveload.cpp:158 gui/themebrowser.cpp:57
+#: gui/browser.cpp:69 gui/chooser.cpp:45 gui/KeysDialog.cpp:43
+#: gui/launcher.cpp:312 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1178
+#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:155 gui/themebrowser.cpp:54
#: backends/platform/wii/options.cpp:48
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gui/browser.cpp:74 gui/chooser.cpp:50 gui/themebrowser.cpp:58
+#: gui/browser.cpp:70 gui/chooser.cpp:46 gui/themebrowser.cpp:55
msgid "Choose"
msgstr "Välj"
-#: gui/gui-manager.cpp:106 engines/scumm/help.cpp:128
-#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
-#: engines/scumm/help.cpp:193 engines/scumm/help.cpp:211
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:54
+#: gui/gui-manager.cpp:114 engines/scumm/help.cpp:125
+#: engines/scumm/help.cpp:140 engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:190 engines/scumm/help.cpp:208
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:52
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gui/gui-manager.cpp:109
+#: gui/gui-manager.cpp:117
msgid "Mouse click"
msgstr "Musklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:112 base/main.cpp:281
+#: gui/gui-manager.cpp:120 base/main.cpp:280
msgid "Display keyboard"
msgstr "Visa tangentbord"
-#: gui/gui-manager.cpp:115 base/main.cpp:284
+#: gui/gui-manager.cpp:123 base/main.cpp:283
msgid "Remap keys"
msgstr "Ställ in tangenter"
-#: gui/KeysDialog.h:39 gui/KeysDialog.cpp:148
+#: gui/KeysDialog.h:36 gui/KeysDialog.cpp:145
msgid "Choose an action to map"
msgstr "Välj en handling att ställa in"
-#: gui/KeysDialog.cpp:44
+#: gui/KeysDialog.cpp:41
msgid "Map"
msgstr "Ställ in"
-#: gui/KeysDialog.cpp:45 gui/launcher.cpp:320 gui/launcher.cpp:945
-#: gui/launcher.cpp:949 gui/massadd.cpp:92 gui/options.cpp:1125
+#: gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:313 gui/launcher.cpp:936
+#: gui/launcher.cpp:940 gui/massadd.cpp:89 gui/options.cpp:1179
#: backends/platform/wii/options.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:52
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: gui/KeysDialog.cpp:52
+#: gui/KeysDialog.cpp:49
msgid "Select an action and click 'Map'"
msgstr "Välj en handling och klicka på \"Ställ in\""
-#: gui/KeysDialog.cpp:83 gui/KeysDialog.cpp:105 gui/KeysDialog.cpp:144
+#: gui/KeysDialog.cpp:80 gui/KeysDialog.cpp:102 gui/KeysDialog.cpp:141
#, c-format
msgid "Associated key : %s"
msgstr "Inställd tangent: %s"
-#: gui/KeysDialog.cpp:85 gui/KeysDialog.cpp:107 gui/KeysDialog.cpp:146
+#: gui/KeysDialog.cpp:82 gui/KeysDialog.cpp:104 gui/KeysDialog.cpp:143
#, c-format
msgid "Associated key : none"
msgstr "Inställd tangent: Ingen"
-#: gui/KeysDialog.cpp:93
+#: gui/KeysDialog.cpp:90
msgid "Please select an action"
msgstr "Var god välj en handling"
-#: gui/KeysDialog.cpp:109
+#: gui/KeysDialog.cpp:106
msgid "Press the key to associate"
msgstr "Tryck på en tangent för att ställa in"
-#: gui/launcher.cpp:172
+#: gui/launcher.cpp:165
msgid "Game"
msgstr "Spel"
-#: gui/launcher.cpp:176
+#: gui/launcher.cpp:169
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
+#: gui/launcher.cpp:169 gui/launcher.cpp:171 gui/launcher.cpp:172
msgid ""
"Short game identifier used for referring to savegames and running the game "
"from the command line"
@@ -130,29 +130,29 @@ msgstr ""
"Kortnamn för spel. Används för att hänvisa till spardata och att starta "
"spelet från kommandoraden"
-#: gui/launcher.cpp:178
+#: gui/launcher.cpp:171
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
-#: gui/launcher.cpp:183
+#: gui/launcher.cpp:176
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gui/launcher.cpp:183 gui/launcher.cpp:185 gui/launcher.cpp:186
+#: gui/launcher.cpp:176 gui/launcher.cpp:178 gui/launcher.cpp:179
msgid "Full title of the game"
msgstr "Spelets fullständiga titel"
-#: gui/launcher.cpp:185
+#: gui/launcher.cpp:178
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: gui/launcher.cpp:189
+#: gui/launcher.cpp:182
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
-#: gui/launcher.cpp:189 gui/launcher.cpp:190
+#: gui/launcher.cpp:182 gui/launcher.cpp:183
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
@@ -160,282 +160,282 @@ msgstr ""
"Spelets språk. Den här inställningen omvandlar inte din spanska spelversion "
"till en engelsk"
-#: gui/launcher.cpp:191 gui/launcher.cpp:205 gui/options.cpp:80
-#: gui/options.cpp:654 gui/options.cpp:664 gui/options.cpp:1095
-#: audio/null.cpp:42
+#: gui/launcher.cpp:184 gui/launcher.cpp:198 gui/options.cpp:74
+#: gui/options.cpp:708 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:1149
+#: audio/null.cpp:40
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
-#: gui/launcher.cpp:201
+#: gui/launcher.cpp:194
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:201 gui/launcher.cpp:203 gui/launcher.cpp:204
+#: gui/launcher.cpp:194 gui/launcher.cpp:196 gui/launcher.cpp:197
msgid "Platform the game was originally designed for"
msgstr "Plattformen spelet ursprungligen tillverkades för"
-#: gui/launcher.cpp:203
+#: gui/launcher.cpp:196
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:215 gui/options.cpp:964 gui/options.cpp:981
+#: gui/launcher.cpp:208 gui/options.cpp:1018 gui/options.cpp:1035
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/launcher.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:211
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Överskrid globala grafikinställningar"
-#: gui/launcher.cpp:220
+#: gui/launcher.cpp:213
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Överskrid globala grafikinställningar"
-#: gui/launcher.cpp:227 gui/options.cpp:987
+#: gui/launcher.cpp:220 gui/options.cpp:1041
msgid "Audio"
msgstr "Ljud"
-#: gui/launcher.cpp:230
+#: gui/launcher.cpp:223
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Överskrid globala ljudinställningar"
-#: gui/launcher.cpp:232
+#: gui/launcher.cpp:225
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Överskrid globala ljudinställningar"
-#: gui/launcher.cpp:241 gui/options.cpp:992
+#: gui/launcher.cpp:234 gui/options.cpp:1046
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: gui/launcher.cpp:243 gui/options.cpp:994
+#: gui/launcher.cpp:236 gui/options.cpp:1048
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
-#: gui/launcher.cpp:246
+#: gui/launcher.cpp:239
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Överskrid globala volyminställningar"
-#: gui/launcher.cpp:248
+#: gui/launcher.cpp:241
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Överskrid globala volyminställningar"
-#: gui/launcher.cpp:255 gui/options.cpp:1002
+#: gui/launcher.cpp:248 gui/options.cpp:1056
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:258
+#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Överskrid globala MIDI-inställningar"
-#: gui/launcher.cpp:260
+#: gui/launcher.cpp:253
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Överskrid globala MIDI-inställningar"
-#: gui/launcher.cpp:270 gui/options.cpp:1008
+#: gui/launcher.cpp:263 gui/options.cpp:1062
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:273
+#: gui/launcher.cpp:266
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Överskrid globala MT-32 inställningar"
-#: gui/launcher.cpp:275
+#: gui/launcher.cpp:268
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Överskrid globala MT-32 inställningar"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1015
+#: gui/launcher.cpp:279 gui/options.cpp:1069
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
-#: gui/launcher.cpp:288 gui/options.cpp:1017
+#: gui/launcher.cpp:281 gui/options.cpp:1071
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Sökvägar"
-#: gui/launcher.cpp:295
+#: gui/launcher.cpp:288
msgid "Game Path:"
msgstr "Sökv. spel:"
-#: gui/launcher.cpp:297
+#: gui/launcher.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Sökv. spel:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1037
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/options.cpp:1091
msgid "Extra Path:"
msgstr "Sökv. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/launcher.cpp:295 gui/launcher.cpp:297 gui/launcher.cpp:298
msgid "Specifies path to additional data used the game"
msgstr "Bestämmer sökvägen till ytterligare data som spelet använder"
-#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1039
+#: gui/launcher.cpp:297 gui/options.cpp:1093
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Sökv. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/options.cpp:1025
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/options.cpp:1079
msgid "Save Path:"
msgstr "Sökv. sparat:"
-#: gui/launcher.cpp:309 gui/launcher.cpp:311 gui/launcher.cpp:312
-#: gui/options.cpp:1025 gui/options.cpp:1027 gui/options.cpp:1028
+#: gui/launcher.cpp:302 gui/launcher.cpp:304 gui/launcher.cpp:305
+#: gui/options.cpp:1079 gui/options.cpp:1081 gui/options.cpp:1082
msgid "Specifies where your savegames are put"
msgstr "Bestämmer var dina spardata lagras"
-#: gui/launcher.cpp:311 gui/options.cpp:1027
+#: gui/launcher.cpp:304 gui/options.cpp:1081
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sökv. sparat:"
-#: gui/launcher.cpp:328 gui/launcher.cpp:411 gui/launcher.cpp:460
-#: gui/options.cpp:1034 gui/options.cpp:1040 gui/options.cpp:1047
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1154 gui/options.cpp:1160
-#: gui/options.cpp:1168 gui/options.cpp:1192 gui/options.cpp:1196
-#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1209 gui/options.cpp:1308
+#: gui/launcher.cpp:321 gui/launcher.cpp:404 gui/launcher.cpp:453
+#: gui/options.cpp:1088 gui/options.cpp:1094 gui/options.cpp:1101
+#: gui/options.cpp:1202 gui/options.cpp:1208 gui/options.cpp:1214
+#: gui/options.cpp:1222 gui/options.cpp:1246 gui/options.cpp:1250
+#: gui/options.cpp:1256 gui/options.cpp:1263 gui/options.cpp:1362
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/launcher.cpp:333 gui/launcher.cpp:415
+#: gui/launcher.cpp:326 gui/launcher.cpp:408
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:453 gui/options.cpp:1302
+#: gui/launcher.cpp:446 gui/options.cpp:1356
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Välj SoundFont"
-#: gui/launcher.cpp:472 gui/launcher.cpp:619
+#: gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:612
msgid "Select directory with game data"
msgstr "Välj katalog med speldata"
-#: gui/launcher.cpp:490
+#: gui/launcher.cpp:483
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Välj en ytterligare spelkatalog"
-#: gui/launcher.cpp:502
+#: gui/launcher.cpp:495
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Välj katalog för spardata"
-#: gui/launcher.cpp:521
+#: gui/launcher.cpp:514
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
msgstr "Detta ID-namn är upptaget. Var god välj ett annat."
-#: gui/launcher.cpp:562 engines/dialogs.cpp:113
+#: gui/launcher.cpp:555 engines/dialogs.cpp:110
msgid "~Q~uit"
msgstr "~A~vsluta"
-#: gui/launcher.cpp:562
+#: gui/launcher.cpp:555
msgid "Quit ScummVM"
msgstr "Avsluta ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "A~b~out..."
msgstr "O~m~..."
-#: gui/launcher.cpp:563
+#: gui/launcher.cpp:556
msgid "About ScummVM"
msgstr "Om ScummVM"
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "~O~ptions..."
msgstr "~I~nställningar..."
-#: gui/launcher.cpp:564
+#: gui/launcher.cpp:557
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "Redigera globala ScummVM-inställningar"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "~S~tart"
msgstr "~S~tarta"
-#: gui/launcher.cpp:566
+#: gui/launcher.cpp:559
msgid "Start selected game"
msgstr "Starta det valda spelet"
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "~L~oad..."
msgstr "~L~adda..."
-#: gui/launcher.cpp:569
+#: gui/launcher.cpp:562
msgid "Load savegame for selected game"
msgstr "Ladda spardata för det valda spelet"
-#: gui/launcher.cpp:574
+#: gui/launcher.cpp:567
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Lä~g~g till spel..."
-#: gui/launcher.cpp:574 gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:567 gui/launcher.cpp:574
msgid "Hold Shift for Mass Add"
msgstr "Håll ned Skift för masstillägg"
-#: gui/launcher.cpp:576
+#: gui/launcher.cpp:569
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "R~e~digera spel..."
-#: gui/launcher.cpp:576 gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:569 gui/launcher.cpp:576
msgid "Change game options"
msgstr "Redigera spelinställningarna"
-#: gui/launcher.cpp:578
+#: gui/launcher.cpp:571
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~adera spel"
-#: gui/launcher.cpp:578 gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/launcher.cpp:578
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
msgstr "Radera spelet från listan. Spelets datafiler påverkas inte."
-#: gui/launcher.cpp:581
+#: gui/launcher.cpp:574
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
msgstr "Lä~g~g till spel..."
-#: gui/launcher.cpp:583
+#: gui/launcher.cpp:576
msgctxt "lowres"
msgid "~E~dit Game..."
msgstr "R~e~digera spel..."
-#: gui/launcher.cpp:585
+#: gui/launcher.cpp:578
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
msgstr "~R~adera spel"
-#: gui/launcher.cpp:593
+#: gui/launcher.cpp:586
msgid "Search in game list"
msgstr "Sök i spellistan"
-#: gui/launcher.cpp:597 gui/launcher.cpp:1111
+#: gui/launcher.cpp:590 gui/launcher.cpp:1102
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
-#: gui/launcher.cpp:600 gui/options.cpp:772
+#: gui/launcher.cpp:593 gui/options.cpp:826
msgid "Clear value"
msgstr "Töm sökfältet"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
msgid "Load game:"
msgstr "Ladda spel:"
-#: gui/launcher.cpp:622 engines/dialogs.cpp:117 engines/mohawk/myst.cpp:255
-#: engines/mohawk/riven.cpp:715 engines/cruise/menu.cpp:218
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: gui/launcher.cpp:615 engines/dialogs.cpp:114 engines/mohawk/myst.cpp:255
+#: engines/mohawk/riven.cpp:711 engines/cruise/menu.cpp:216
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Load"
msgstr "Ladda"
-#: gui/launcher.cpp:731
+#: gui/launcher.cpp:723
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
@@ -443,205 +443,221 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen använda mass-speldetektorn? Processen kan potentiellt "
"lägga till ett enormt antal spel."
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: gui/launcher.cpp:732 gui/launcher.cpp:881
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: gui/launcher.cpp:724 gui/launcher.cpp:872
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: gui/launcher.cpp:779
+#: gui/launcher.cpp:772
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunde inte öppna den valda katalogen!"
-#: gui/launcher.cpp:791
+#: gui/launcher.cpp:784
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
msgstr "ScummVM kunde inte hitta några spel i den valda katalogen!"
-#: gui/launcher.cpp:805
+#: gui/launcher.cpp:798
msgid "Pick the game:"
msgstr "Välj spel:"
-#: gui/launcher.cpp:881
+#: gui/launcher.cpp:872
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
msgstr "Vill du verkligen radera den här spelkonfigurationen?"
-#: gui/launcher.cpp:945
+#: gui/launcher.cpp:936
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
msgstr "Det här spelet stöder inte laddning av spardata från launchern."
-#: gui/launcher.cpp:949
+#: gui/launcher.cpp:940
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
msgstr ""
"ScummVM kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet!"
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masstillägg..."
-#: gui/launcher.cpp:1063
+#: gui/launcher.cpp:1054
msgid "Mass Add..."
msgstr "Masstillägg..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgctxt "lowres"
msgid "Add Game..."
msgstr "Lägg till spel..."
-#: gui/launcher.cpp:1064
+#: gui/launcher.cpp:1055
msgid "Add Game..."
msgstr "Lägg till spel..."
-#: gui/massadd.cpp:79 gui/massadd.cpp:82
+#: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
msgid "... progress ..."
msgstr "... progression ..."
-#: gui/massadd.cpp:244
+#: gui/massadd.cpp:243
msgid "Scan complete!"
msgstr "Scanning färdig!"
-#: gui/massadd.cpp:247
+#: gui/massadd.cpp:246
#, c-format
-msgid "Discovered %d new games."
-msgstr "Nya spel upptäckta: %d."
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
+msgstr ""
-#: gui/massadd.cpp:251
+#: gui/massadd.cpp:250
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
msgstr "Kataloger scannade: %d ..."
-#: gui/massadd.cpp:254
-#, c-format
-msgid "Discovered %d new games ..."
+#: gui/massadd.cpp:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Nya spel upptäckta: %d ..."
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 5 mins"
msgstr "var 5:e minut"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 10 mins"
msgstr "var 10:e minut"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 15 mins"
msgstr "var 15:e minut"
-#: gui/options.cpp:78
+#: gui/options.cpp:72
msgid "every 30 mins"
msgstr "var 30:e minut"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "11kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:80
+#: gui/options.cpp:74
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:242 gui/options.cpp:407 gui/options.cpp:505
-#: gui/options.cpp:571 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:236 gui/options.cpp:464 gui/options.cpp:559
+#: gui/options.cpp:625 gui/options.cpp:825
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:651
+#: gui/options.cpp:372
+msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:384
+msgid "the video mode could not be changed."
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:390
+msgid "the fullscreen setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:396
+msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:705
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikläge:"
-#: gui/options.cpp:662
+#: gui/options.cpp:716
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderingsläge:"
-#: gui/options.cpp:662 gui/options.cpp:663
+#: gui/options.cpp:716 gui/options.cpp:717
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciella gitterlägen stödda av vissa spel"
-#: gui/options.cpp:672
+#: gui/options.cpp:726
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fullskärmsläge"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande"
-#: gui/options.cpp:675
+#: gui/options.cpp:729
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrigerar bildförhållanden för 320x200-spel"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "EGA undithering"
msgstr "EGA anti-gitter"
-#: gui/options.cpp:676
+#: gui/options.cpp:730
msgid "Enable undithering in EGA games that support it"
msgstr "Aktiverar anti-gitter i EGA spel som stöder det"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Föredragen enhet:"
-#: gui/options.cpp:684
+#: gui/options.cpp:738
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikenhet:"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Bestämmer din föredragna emulator för ljudenhet eller ljudkort"
-#: gui/options.cpp:684 gui/options.cpp:686 gui/options.cpp:687
+#: gui/options.cpp:738 gui/options.cpp:740 gui/options.cpp:741
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Bestämmer emulator för ljudenhet eller ljudkort"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Föredr. enhet:"
-#: gui/options.cpp:686
+#: gui/options.cpp:740
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikenhet:"
-#: gui/options.cpp:712
+#: gui/options.cpp:766
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:712 gui/options.cpp:713
+#: gui/options.cpp:766 gui/options.cpp:767
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib används för musik i många spel"
-#: gui/options.cpp:723
+#: gui/options.cpp:777
msgid "Output rate:"
msgstr "Ljudfrekvens:"
-#: gui/options.cpp:723 gui/options.cpp:724
+#: gui/options.cpp:777 gui/options.cpp:778
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -649,61 +665,61 @@ msgstr ""
"Ett högre värde betecknar bättre ljudkvalitet men stöds kanske inte av ditt "
"ljudkort"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-enhet:"
-#: gui/options.cpp:734
+#: gui/options.cpp:788
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Bestämmer standardenheten för General MIDI-uppspelning"
-#: gui/options.cpp:745
+#: gui/options.cpp:799
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Använd inte General MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:756 gui/options.cpp:817
+#: gui/options.cpp:810 gui/options.cpp:871
msgid "Use first available device"
msgstr "Använd första tillgängliga enhet"
-#: gui/options.cpp:768
+#: gui/options.cpp:822
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:768 gui/options.cpp:770 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:822 gui/options.cpp:824 gui/options.cpp:825
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, Fluidsynth and Timidity"
msgstr "SoundFont stöds endast av vissa ljudkort, Fluidsynth och Timidity"
-#: gui/options.cpp:770
+#: gui/options.cpp:824
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandat AdLib/MIDI-läge"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:829
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Använd både MIDI och AdLib för ljudgeneration"
-#: gui/options.cpp:778
+#: gui/options.cpp:832
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI gain:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhet:"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:842
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Bestämmer standardenheten för Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-uppspelning"
-#: gui/options.cpp:793
+#: gui/options.cpp:847
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Äkta Roland MT-32 (inaktivera GM-emulation)"
-#: gui/options.cpp:793 gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:847 gui/options.cpp:849
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -711,193 +727,194 @@ msgstr ""
"Aktivera om du vill använda din verkliga Roland-kompatibla och dator-"
"anslutna ljudenhet"
-#: gui/options.cpp:795
+#: gui/options.cpp:849
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Äkta Roland MT-32 (ingen GM-emulation)"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Enable Roland GS Mode"
msgstr "Aktivera Roland GS-läge"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:852
msgid "Turns off General MIDI mapping for games with Roland MT-32 soundtrack"
msgstr ""
"Stänger av General MIDI-kartläggning för spel med Roland MT-32 soundtrack"
-#: gui/options.cpp:807
+#: gui/options.cpp:861
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Använd inte Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:834
+#: gui/options.cpp:888
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Undertext och tal:"
-#: gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:892 gui/options.cpp:902
msgid "Speech"
msgstr "Tal"
-#: gui/options.cpp:839 gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:893 gui/options.cpp:903
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: gui/options.cpp:840
+#: gui/options.cpp:894
msgid "Both"
msgstr "Båda"
-#: gui/options.cpp:842
+#: gui/options.cpp:896
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Texthastighet:"
-#: gui/options.cpp:844
+#: gui/options.cpp:898
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text och tal:"
-#: gui/options.cpp:848
+#: gui/options.cpp:902
msgid "Spch"
msgstr "Tal"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:903
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Båda"
-#: gui/options.cpp:850
+#: gui/options.cpp:904
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Visa undertexter och spela upp tal"
-#: gui/options.cpp:852
+#: gui/options.cpp:906
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Texthastighet:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:922
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikvolym:"
-#: gui/options.cpp:870
+#: gui/options.cpp:924
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musikvolym:"
-#: gui/options.cpp:877
+#: gui/options.cpp:931
msgid "Mute All"
msgstr "Ljud av"
-#: gui/options.cpp:880
+#: gui/options.cpp:934
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX-volym:"
-#: gui/options.cpp:880 gui/options.cpp:882 gui/options.cpp:883
+#: gui/options.cpp:934 gui/options.cpp:936 gui/options.cpp:937
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volym för specialeffekter"
-#: gui/options.cpp:882
+#: gui/options.cpp:936
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX-volym:"
-#: gui/options.cpp:890
+#: gui/options.cpp:944
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talvolym:"
-#: gui/options.cpp:892
+#: gui/options.cpp:946
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Talvolym:"
-#: gui/options.cpp:1031
+#: gui/options.cpp:1085
msgid "Theme Path:"
msgstr "Sökv. tema:"
-#: gui/options.cpp:1033
+#: gui/options.cpp:1087
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Sökv. tema:"
-#: gui/options.cpp:1037 gui/options.cpp:1039 gui/options.cpp:1040
+#: gui/options.cpp:1091 gui/options.cpp:1093 gui/options.cpp:1094
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Bestämmer sökväg till andra data som används av alla spel eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1044
+#: gui/options.cpp:1098
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Sökv. tillägg:"
-#: gui/options.cpp:1046
+#: gui/options.cpp:1100
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Sökv. tillägg:"
-#: gui/options.cpp:1055
+#: gui/options.cpp:1109
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: gui/options.cpp:1057
+#: gui/options.cpp:1111
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: gui/options.cpp:1059
+#: gui/options.cpp:1113
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1063
+#: gui/options.cpp:1117
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-rendering:"
-#: gui/options.cpp:1075
+#: gui/options.cpp:1129
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospara:"
-#: gui/options.cpp:1077
+#: gui/options.cpp:1131
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospara:"
-#: gui/options.cpp:1085
+#: gui/options.cpp:1139
msgid "Keys"
msgstr "Tangenter"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI-språk:"
-#: gui/options.cpp:1092
+#: gui/options.cpp:1146
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Språk för ScummVM:s användargränssnitt"
-#: gui/options.cpp:1241
-msgid "You have to restart ScummVM to take the effect."
+#: gui/options.cpp:1295
+#, fuzzy
+msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du måste starta om ScummVM för att ändringarna ska få effekt."
-#: gui/options.cpp:1254
+#: gui/options.cpp:1308
msgid "Select directory for savegames"
msgstr "Välj katalog för spardata"
-#: gui/options.cpp:1261
+#: gui/options.cpp:1315
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Det går inte att skriva till den valda katalogen. Var god välj en annan."
-#: gui/options.cpp:1270
+#: gui/options.cpp:1324
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Välj katalog för GUI-teman"
-#: gui/options.cpp:1280
+#: gui/options.cpp:1334
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Välj katalog för extra filer"
-#: gui/options.cpp:1291
+#: gui/options.cpp:1345
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Välj katalog för tillägg"
-#: gui/options.cpp:1335
+#: gui/options.cpp:1389
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -905,783 +922,807 @@ msgstr ""
"Temat du valde stöder inte ditt språk. Om du vill använda det här temat "
"måste först byta till ett annat språk."
-#: gui/saveload.cpp:61 gui/saveload.cpp:242
+#: gui/saveload.cpp:58 gui/saveload.cpp:239
msgid "No date saved"
msgstr "Inget datum sparat"
-#: gui/saveload.cpp:62 gui/saveload.cpp:243
+#: gui/saveload.cpp:59 gui/saveload.cpp:240
msgid "No time saved"
msgstr "Ingen tid sparad"
-#: gui/saveload.cpp:63 gui/saveload.cpp:244
+#: gui/saveload.cpp:60 gui/saveload.cpp:241
msgid "No playtime saved"
msgstr "Ingen speltid sparad"
-#: gui/saveload.cpp:70 gui/saveload.cpp:158
+#: gui/saveload.cpp:67 gui/saveload.cpp:155
msgid "Delete"
msgstr "Radera"
-#: gui/saveload.cpp:157
+#: gui/saveload.cpp:154
msgid "Do you really want to delete this savegame?"
msgstr "Vill du verkligen radera den här spardatan?"
-#: gui/saveload.cpp:266
+#: gui/saveload.cpp:263
msgid "Date: "
msgstr "Datum:"
-#: gui/saveload.cpp:269
+#: gui/saveload.cpp:266
msgid "Time: "
msgstr "Tid:"
-#: gui/saveload.cpp:274
+#: gui/saveload.cpp:271
msgid "Playtime: "
msgstr "Speltid:"
-#: gui/saveload.cpp:287 gui/saveload.cpp:354
+#: gui/saveload.cpp:284 gui/saveload.cpp:351
msgid "Untitled savestate"
msgstr "Namnlös spardata"
-#: gui/themebrowser.cpp:47
+#: gui/themebrowser.cpp:44
msgid "Select a Theme"
msgstr "Välj ett tema"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Inaktiverad GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:332
+#: gui/ThemeEngine.cpp:327
msgctxt "lowres"
msgid "Disabled GFX"
msgstr "Inaktiverad GFX"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard Renderer (16bpp)"
msgstr "Standard rendering (16 bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:333
+#: gui/ThemeEngine.cpp:328
msgid "Standard (16bpp)"
msgstr "Standard (16 bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased Renderer (16bpp)"
msgstr "Antialiserad rendering (16 bpp)"
-#: gui/ThemeEngine.cpp:335
+#: gui/ThemeEngine.cpp:330
msgid "Antialiased (16bpp)"
msgstr "Antialiserad (16 bpp)"
-#: base/main.cpp:201
+#: base/main.cpp:200
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motorn stöder inte debug-nivå '%s'"
-#: base/main.cpp:269
+#: base/main.cpp:268
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: base/main.cpp:272 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
+#: base/main.cpp:271 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Skippa"
-#: base/main.cpp:275 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
+#: base/main.cpp:274 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
-#: base/main.cpp:278
+#: base/main.cpp:277
msgid "Skip line"
msgstr "Skippa rad"
-#: base/main.cpp:433
+#: base/main.cpp:432
msgid "Error running game:"
msgstr "Fel under körning av spel:"
-#: base/main.cpp:457
+#: base/main.cpp:456
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunde inte hitta en motor kapabel till att köra det valda spelet"
-#: common/error.cpp:42
+#: common/error.cpp:38
msgid "No error"
msgstr "Inget fel"
-#: common/error.cpp:44
+#: common/error.cpp:40
msgid "Game data not found"
msgstr "Kunde inte hitta speldata"
-#: common/error.cpp:46
+#: common/error.cpp:42
msgid "Game id not supported"
msgstr "Spel-ID stöds inte"
-#: common/error.cpp:48
+#: common/error.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Unsupported color mode"
msgstr "Ej stött färgläge"
-#: common/error.cpp:51
+#: common/error.cpp:47
msgid "Read permission denied"
msgstr "Lästillbehörighet nekad"
-#: common/error.cpp:53
+#: common/error.cpp:49
msgid "Write permission denied"
msgstr "Skrivtillbehörighet nekad"
-#: common/error.cpp:56
+#: common/error.cpp:52
msgid "Path does not exist"
msgstr "Sökvägen existerar inte"
-#: common/error.cpp:58
+#: common/error.cpp:54
msgid "Path not a directory"
msgstr "Sökvägen är inte en katalog"
-#: common/error.cpp:60
+#: common/error.cpp:56
msgid "Path not a file"
msgstr "Sökvägen är inte en fil"
-#: common/error.cpp:63
+#: common/error.cpp:59
msgid "Cannot create file"
msgstr "Kan inte skapa fil"
-#: common/error.cpp:65
+#: common/error.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Reading data failed"
msgstr "Inläsning misslyckades"
-#: common/error.cpp:67
+#: common/error.cpp:63
msgid "Writing data failed"
msgstr "Skriva data misslyckades"
-#: common/error.cpp:70
+#: common/error.cpp:66
msgid "Could not find suitable engine plugin"
msgstr "Kunde inte hitta lämpligt motortillägg"
-#: common/error.cpp:72
+#: common/error.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Engine plugin does not support save states"
msgstr "Motorn stöder inte debug-nivå '%s'"
-#: common/error.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Command line argument not processed"
-msgstr "Argument i kommandoraden ej verkställt"
-
-#: common/error.cpp:79
+#: common/error.cpp:72
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: common/util.cpp:276
+#: common/util.cpp:274
msgid "Hercules Green"
msgstr "Herkules grön"
-#: common/util.cpp:277
+#: common/util.cpp:275
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Herkules bärnsten"
-#: common/util.cpp:284
+#: common/util.cpp:282
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
msgstr "Herkules grön"
-#: common/util.cpp:285
+#: common/util.cpp:283
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Herkules bärnsten"
-#: engines/dialogs.cpp:87
+#: engines/advancedDetector.cpp:368
+#, c-format
+msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:369
+msgid "Please, report the following data to the ScummVM team along with name"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:371
+msgid "of the game you tried to add and its version/language/etc.:"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your game version has been detected using filename matching as a variant of %"
+"s."
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:635
+msgid "If this is an original and unmodified version, please report any"
+msgstr ""
+
+#: engines/advancedDetector.cpp:637
+msgid "information previously printed by ScummVM to the team."
+msgstr ""
+
+#: engines/dialogs.cpp:84
msgid "~R~esume"
msgstr "~F~ortsätt"
-#: engines/dialogs.cpp:89
+#: engines/dialogs.cpp:86
msgid "~L~oad"
msgstr "~L~adda"
-#: engines/dialogs.cpp:93
+#: engines/dialogs.cpp:90
msgid "~S~ave"
msgstr "~S~para"
-#: engines/dialogs.cpp:97
+#: engines/dialogs.cpp:94
msgid "~O~ptions"
msgstr "~I~nställningar"
-#: engines/dialogs.cpp:102
+#: engines/dialogs.cpp:99
msgid "~H~elp"
msgstr "~H~jälp"
-#: engines/dialogs.cpp:104
+#: engines/dialogs.cpp:101
msgid "~A~bout"
msgstr "O~m~..."
-#: engines/dialogs.cpp:107 engines/dialogs.cpp:185
+#: engines/dialogs.cpp:104 engines/dialogs.cpp:182
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Åte~r~vänd till launcher"
-#: engines/dialogs.cpp:109 engines/dialogs.cpp:187
+#: engines/dialogs.cpp:106 engines/dialogs.cpp:184
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Åte~r~vänd till launcher"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
msgid "Save game:"
msgstr "Spara spelet:"
-#: engines/dialogs.cpp:119 engines/cruise/menu.cpp:216
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:577
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: engines/dialogs.cpp:116 engines/cruise/menu.cpp:214
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:575
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: engines/dialogs.cpp:315 engines/mohawk/dialogs.cpp:92
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:130
+#: engines/dialogs.cpp:312 engines/mohawk/dialogs.cpp:100
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:152
msgid "~O~K"
msgstr "~O~K"
-#: engines/dialogs.cpp:316 engines/mohawk/dialogs.cpp:93
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:131
+#: engines/dialogs.cpp:313 engines/mohawk/dialogs.cpp:101
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:153
msgid "~C~ancel"
msgstr "A~v~bryt"
-#: engines/dialogs.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:316
msgid "~K~eys"
msgstr "~T~angenter"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:284
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:281
msgid "~P~revious"
msgstr "~F~öregående"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:285
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:282
msgid "~N~ext"
msgstr "~N~ästa"
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:286
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:59
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:283
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:56
msgid "~C~lose"
msgstr "~S~täng"
-#: engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/scumm/help.cpp:73
msgid "Common keyboard commands:"
msgstr "Vanliga kortkommandon:"
-#: engines/scumm/help.cpp:77
+#: engines/scumm/help.cpp:74
msgid "Save / Load dialog"
msgstr "Spara / Ladda-fönster"
-#: engines/scumm/help.cpp:79
+#: engines/scumm/help.cpp:76
msgid "Skip line of text"
msgstr "Skippa textrad"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
-#: engines/scumm/help.cpp:80
+#: engines/scumm/help.cpp:77
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Skippa scen"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Space"
msgstr "Mellanslag"
-#: engines/scumm/help.cpp:81
+#: engines/scumm/help.cpp:78
msgid "Pause game"
msgstr "Pausa spelet"
-#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:98 engines/scumm/help.cpp:99
-#: engines/scumm/help.cpp:100 engines/scumm/help.cpp:101
-#: engines/scumm/help.cpp:102 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:79 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:95 engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:97 engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:99 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
-#: engines/scumm/help.cpp:82
+#: engines/scumm/help.cpp:79
msgid "Load game state 1-10"
msgstr "Ladda spardata 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:83 engines/scumm/help.cpp:87
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:103
-#: engines/scumm/help.cpp:104 engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:80 engines/scumm/help.cpp:84
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:101 engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
-#: engines/scumm/help.cpp:83
+#: engines/scumm/help.cpp:80
msgid "Save game state 1-10"
msgstr "Spara speldata 1-10"
-#: engines/scumm/help.cpp:85 engines/scumm/help.cpp:87
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:55
+#: engines/scumm/help.cpp:82 engines/scumm/help.cpp:84
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:44
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: engines/scumm/help.cpp:89 engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
-#: engines/scumm/help.cpp:89
+#: engines/scumm/help.cpp:86
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Fullskärmsläge"
-#: engines/scumm/help.cpp:90
+#: engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Music volume up / down"
msgstr "Musikvolym höj / sänk"
-#: engines/scumm/help.cpp:91
+#: engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Text speed slower / faster"
msgstr "Texthastighet sänk / öka"
-#: engines/scumm/help.cpp:92
+#: engines/scumm/help.cpp:89
msgid "Simulate left mouse button"
msgstr "Simulera vänster musknapp"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: engines/scumm/help.cpp:93
+#: engines/scumm/help.cpp:90
msgid "Simulate right mouse button"
msgstr "Simulera höger musknapp"
-#: engines/scumm/help.cpp:96
+#: engines/scumm/help.cpp:93
msgid "Special keyboard commands:"
msgstr "Specialkortkommandon:"
-#: engines/scumm/help.cpp:97
+#: engines/scumm/help.cpp:94
msgid "Show / Hide console"
msgstr "Visa / göm konsol"
-#: engines/scumm/help.cpp:98
+#: engines/scumm/help.cpp:95
msgid "Start the debugger"
msgstr "Öppna debug-konsolen"
-#: engines/scumm/help.cpp:99
+#: engines/scumm/help.cpp:96
msgid "Show memory consumption"
msgstr "Visa minnesförbrukning"
-#: engines/scumm/help.cpp:100
+#: engines/scumm/help.cpp:97
msgid "Run in fast mode (*)"
msgstr "Kör i snabbläge (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:101
+#: engines/scumm/help.cpp:98
msgid "Run in really fast mode (*)"
msgstr "Kör i extra snabbt läge (*)"
-#: engines/scumm/help.cpp:102
+#: engines/scumm/help.cpp:99
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Musrestriktion av/på"
-#: engines/scumm/help.cpp:103
+#: engines/scumm/help.cpp:100
msgid "Switch between graphics filters"
msgstr "Växla grafikfilter"
-#: engines/scumm/help.cpp:104
+#: engines/scumm/help.cpp:101
msgid "Increase / Decrease scale factor"
msgstr "Öka / sänk skalningsfaktor"
-#: engines/scumm/help.cpp:105
+#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
msgstr "Korrektion av bildförhållande på/av"
-#: engines/scumm/help.cpp:110
+#: engines/scumm/help.cpp:107
msgid "* Note that using ctrl-f and"
msgstr "* Observera att användning av ctrl-f"
-#: engines/scumm/help.cpp:111
+#: engines/scumm/help.cpp:108
msgid " ctrl-g are not recommended"
msgstr "och ctrl-g inte rekommenderas"
-#: engines/scumm/help.cpp:112
+#: engines/scumm/help.cpp:109
msgid " since they may cause crashes"
msgstr "då detta kan orsaka krascher"
-#: engines/scumm/help.cpp:113
-msgid " or incorrect game behaviour."
+#: engines/scumm/help.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid " or incorrect game behavior."
msgstr "eller felaktigt spelbeteende."
-#: engines/scumm/help.cpp:117
+#: engines/scumm/help.cpp:114
msgid "Spinning drafts on the keyboard:"
msgstr "Väva melodier med tangentbordet:"
-#: engines/scumm/help.cpp:119
+#: engines/scumm/help.cpp:116
msgid "Main game controls:"
msgstr "Huvudkontroller:"
-#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
-#: engines/scumm/help.cpp:164
+#: engines/scumm/help.cpp:121 engines/scumm/help.cpp:136
+#: engines/scumm/help.cpp:161
msgid "Push"
msgstr "Tryck"
-#: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140
-#: engines/scumm/help.cpp:165
+#: engines/scumm/help.cpp:122 engines/scumm/help.cpp:137
+#: engines/scumm/help.cpp:162
msgid "Pull"
msgstr "Dra"
-#: engines/scumm/help.cpp:126 engines/scumm/help.cpp:141
-#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:199
-#: engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:123 engines/scumm/help.cpp:138
+#: engines/scumm/help.cpp:163 engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:206
msgid "Give"
msgstr "Ge"
-#: engines/scumm/help.cpp:127 engines/scumm/help.cpp:142
-#: engines/scumm/help.cpp:167 engines/scumm/help.cpp:192
-#: engines/scumm/help.cpp:210
+#: engines/scumm/help.cpp:124 engines/scumm/help.cpp:139
+#: engines/scumm/help.cpp:164 engines/scumm/help.cpp:189
+#: engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: engines/scumm/help.cpp:129
+#: engines/scumm/help.cpp:126
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
-#: engines/scumm/help.cpp:130
+#: engines/scumm/help.cpp:127
msgid "Get"
msgstr "Ta emot"
-#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:155
-#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:200
-#: engines/scumm/help.cpp:215 engines/scumm/help.cpp:226
-#: engines/scumm/help.cpp:251
+#: engines/scumm/help.cpp:128 engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:170 engines/scumm/help.cpp:197
+#: engines/scumm/help.cpp:212 engines/scumm/help.cpp:223
+#: engines/scumm/help.cpp:248
msgid "Use"
msgstr "Använd"
-#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:144
+#: engines/scumm/help.cpp:129 engines/scumm/help.cpp:141
msgid "Read"
msgstr "Läs"
-#: engines/scumm/help.cpp:133 engines/scumm/help.cpp:150
+#: engines/scumm/help.cpp:130 engines/scumm/help.cpp:147
msgid "New kid"
msgstr "Ny unge"
-#: engines/scumm/help.cpp:134 engines/scumm/help.cpp:156
-#: engines/scumm/help.cpp:174
+#: engines/scumm/help.cpp:131 engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:171
msgid "Turn on"
msgstr "Sätt på"
-#: engines/scumm/help.cpp:135 engines/scumm/help.cpp:157
-#: engines/scumm/help.cpp:175
+#: engines/scumm/help.cpp:132 engines/scumm/help.cpp:154
+#: engines/scumm/help.cpp:172
msgid "Turn off"
msgstr "Stäng av"
-#: engines/scumm/help.cpp:145 engines/scumm/help.cpp:170
-#: engines/scumm/help.cpp:196
+#: engines/scumm/help.cpp:142 engines/scumm/help.cpp:167
+#: engines/scumm/help.cpp:193
msgid "Walk to"
msgstr "Gå till"
-#: engines/scumm/help.cpp:146 engines/scumm/help.cpp:171
-#: engines/scumm/help.cpp:197 engines/scumm/help.cpp:212
-#: engines/scumm/help.cpp:229
+#: engines/scumm/help.cpp:143 engines/scumm/help.cpp:168
+#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:209
+#: engines/scumm/help.cpp:226
msgid "Pick up"
msgstr "Ta"
-#: engines/scumm/help.cpp:147 engines/scumm/help.cpp:172
+#: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
msgid "What is"
msgstr "Vad är"
-#: engines/scumm/help.cpp:149
+#: engines/scumm/help.cpp:146
msgid "Unlock"
msgstr "Lås upp"
-#: engines/scumm/help.cpp:152
+#: engines/scumm/help.cpp:149
msgid "Put on"
msgstr "Ta på"
-#: engines/scumm/help.cpp:153
+#: engines/scumm/help.cpp:150
msgid "Take off"
msgstr "Ta av"
-#: engines/scumm/help.cpp:159
+#: engines/scumm/help.cpp:156
msgid "Fix"
msgstr "Laga"
-#: engines/scumm/help.cpp:161
+#: engines/scumm/help.cpp:158
msgid "Switch"
msgstr "Byt"
-#: engines/scumm/help.cpp:169 engines/scumm/help.cpp:230
+#: engines/scumm/help.cpp:166 engines/scumm/help.cpp:227
msgid "Look"
msgstr "Titta"
-#: engines/scumm/help.cpp:176 engines/scumm/help.cpp:225
+#: engines/scumm/help.cpp:173 engines/scumm/help.cpp:222
msgid "Talk"
msgstr "Tala"
-#: engines/scumm/help.cpp:177
+#: engines/scumm/help.cpp:174
msgid "Travel"
msgstr "Res"
-#: engines/scumm/help.cpp:178
+#: engines/scumm/help.cpp:175
msgid "To Henry / To Indy"
msgstr "Till Henry / Till Indy"
-#: engines/scumm/help.cpp:181
+#: engines/scumm/help.cpp:178
msgid "play C minor on distaff"
msgstr "spela C-moll på staven"
-#: engines/scumm/help.cpp:182
+#: engines/scumm/help.cpp:179
msgid "play D on distaff"
msgstr "spela D på staven"
-#: engines/scumm/help.cpp:183
+#: engines/scumm/help.cpp:180
msgid "play E on distaff"
msgstr "spela E på staven"
-#: engines/scumm/help.cpp:184
+#: engines/scumm/help.cpp:181
msgid "play F on distaff"
msgstr "spela F på staven"
-#: engines/scumm/help.cpp:185
+#: engines/scumm/help.cpp:182
msgid "play G on distaff"
msgstr "spela G på staven"
-#: engines/scumm/help.cpp:186
+#: engines/scumm/help.cpp:183
msgid "play A on distaff"
msgstr "spela A på staven"
-#: engines/scumm/help.cpp:187
+#: engines/scumm/help.cpp:184
msgid "play B on distaff"
msgstr "spela H på staven"
-#: engines/scumm/help.cpp:188
+#: engines/scumm/help.cpp:185
msgid "play C major on distaff"
msgstr "spela C-dur på staven"
-#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:216
+#: engines/scumm/help.cpp:191 engines/scumm/help.cpp:213
msgid "puSh"
msgstr "Tryck"
-#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:217
+#: engines/scumm/help.cpp:192 engines/scumm/help.cpp:214
msgid "pull (Yank)"
msgstr "Dra"
-#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:214
-#: engines/scumm/help.cpp:249
+#: engines/scumm/help.cpp:195 engines/scumm/help.cpp:211
+#: engines/scumm/help.cpp:246
msgid "Talk to"
msgstr "Tala med"
-#: engines/scumm/help.cpp:201 engines/scumm/help.cpp:213
+#: engines/scumm/help.cpp:198 engines/scumm/help.cpp:210
msgid "Look at"
msgstr "Titta på"
-#: engines/scumm/help.cpp:202
+#: engines/scumm/help.cpp:199
msgid "turn oN"
msgstr "Sätt på"
-#: engines/scumm/help.cpp:203
+#: engines/scumm/help.cpp:200
msgid "turn oFf"
msgstr "Stäng av"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "KeyUp"
msgstr "Piltangent upp"
-#: engines/scumm/help.cpp:219
+#: engines/scumm/help.cpp:216
msgid "Highlight prev dialogue"
msgstr "Markera föreg. dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "KeyDown"
msgstr "Piltangent ned"
-#: engines/scumm/help.cpp:220
+#: engines/scumm/help.cpp:217
msgid "Highlight next dialogue"
msgstr "Markera nästa dialog"
-#: engines/scumm/help.cpp:224
+#: engines/scumm/help.cpp:221
msgid "Walk"
msgstr "Gå"
-#: engines/scumm/help.cpp:227 engines/scumm/help.cpp:236
-#: engines/scumm/help.cpp:243 engines/scumm/help.cpp:250
+#: engines/scumm/help.cpp:224 engines/scumm/help.cpp:233
+#: engines/scumm/help.cpp:240 engines/scumm/help.cpp:247
msgid "Inventory"
msgstr "Inventarie"
-#: engines/scumm/help.cpp:228
+#: engines/scumm/help.cpp:225
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: engines/scumm/help.cpp:231
+#: engines/scumm/help.cpp:228
msgid "Black and White / Color"
msgstr "Svartvitt / Färg"
-#: engines/scumm/help.cpp:234
+#: engines/scumm/help.cpp:231
msgid "Eyes"
msgstr "Ögon"
-#: engines/scumm/help.cpp:235
+#: engines/scumm/help.cpp:232
msgid "Tongue"
msgstr "Tunga"
-#: engines/scumm/help.cpp:237
+#: engines/scumm/help.cpp:234
msgid "Punch"
msgstr "Slå"
-#: engines/scumm/help.cpp:238
+#: engines/scumm/help.cpp:235
msgid "Kick"
msgstr "Sparka"
-#: engines/scumm/help.cpp:241 engines/scumm/help.cpp:248
+#: engines/scumm/help.cpp:238 engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Examine"
msgstr "Undersök"
-#: engines/scumm/help.cpp:242
+#: engines/scumm/help.cpp:239
msgid "Regular cursor"
msgstr "Vanlig pekare"
-#: engines/scumm/help.cpp:244
+#: engines/scumm/help.cpp:241
msgid "Comm"
msgstr "Comm"
-#: engines/scumm/help.cpp:247
+#: engines/scumm/help.cpp:244
msgid "Save / Load / Options"
msgstr "Spara / Ladda / Inst."
-#: engines/scumm/help.cpp:256
+#: engines/scumm/help.cpp:253
msgid "Other game controls:"
msgstr "Övriga spelkontroller:"
-#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:268
+#: engines/scumm/help.cpp:255 engines/scumm/help.cpp:265
msgid "Inventory:"
msgstr "Inventarie:"
-#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:275
+#: engines/scumm/help.cpp:256 engines/scumm/help.cpp:272
msgid "Scroll list up"
msgstr "Bläddra listan uppåt"
-#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:276
+#: engines/scumm/help.cpp:257 engines/scumm/help.cpp:273
msgid "Scroll list down"
msgstr "Bläddra listan nedåt"
-#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:269
+#: engines/scumm/help.cpp:258 engines/scumm/help.cpp:266
msgid "Upper left item"
msgstr "Övre vänstra föremålet"
-#: engines/scumm/help.cpp:262 engines/scumm/help.cpp:271
+#: engines/scumm/help.cpp:259 engines/scumm/help.cpp:268
msgid "Lower left item"
msgstr "Nedre vänstra föremålet"
-#: engines/scumm/help.cpp:263 engines/scumm/help.cpp:272
+#: engines/scumm/help.cpp:260 engines/scumm/help.cpp:269
msgid "Upper right item"
msgstr "Övre högra föremålet"
-#: engines/scumm/help.cpp:264 engines/scumm/help.cpp:274
+#: engines/scumm/help.cpp:261 engines/scumm/help.cpp:271
msgid "Lower right item"
msgstr "Nedre högra föremålet"
-#: engines/scumm/help.cpp:270
+#: engines/scumm/help.cpp:267
msgid "Middle left item"
msgstr "Mellersta vänstra föremålet"
-#: engines/scumm/help.cpp:273
+#: engines/scumm/help.cpp:270
msgid "Middle right item"
msgstr "Mellersta högra föremålet"
-#: engines/scumm/help.cpp:280 engines/scumm/help.cpp:285
+#: engines/scumm/help.cpp:277 engines/scumm/help.cpp:282
msgid "Switching characters:"
msgstr "Byta karaktärer:"
-#: engines/scumm/help.cpp:282
+#: engines/scumm/help.cpp:279
msgid "Second kid"
msgstr "Andra ungen"
-#: engines/scumm/help.cpp:283
+#: engines/scumm/help.cpp:280
msgid "Third kid"
msgstr "Tredje ungen"
-#: engines/scumm/help.cpp:295
+#: engines/scumm/help.cpp:292
msgid "Fighting controls (numpad):"
msgstr "Slagsmålskontroller (nr. tangenter)"
-#: engines/scumm/help.cpp:296 engines/scumm/help.cpp:297
-#: engines/scumm/help.cpp:298
+#: engines/scumm/help.cpp:293 engines/scumm/help.cpp:294
+#: engines/scumm/help.cpp:295
msgid "Step back"
msgstr "Steg bakåt"
-#: engines/scumm/help.cpp:299
+#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Block high"
msgstr "Blockera högt"
-#: engines/scumm/help.cpp:300
+#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Block middle"
msgstr "Blockera midjehöjd"
-#: engines/scumm/help.cpp:301
+#: engines/scumm/help.cpp:298
msgid "Block low"
msgstr "Blockera lågt"
-#: engines/scumm/help.cpp:302
+#: engines/scumm/help.cpp:299
msgid "Punch high"
msgstr "Slå högt"
-#: engines/scumm/help.cpp:303
+#: engines/scumm/help.cpp:300
msgid "Punch middle"
msgstr "Slå midjehöjd"
-#: engines/scumm/help.cpp:304
+#: engines/scumm/help.cpp:301
msgid "Punch low"
msgstr "Slå lågt"
-#: engines/scumm/help.cpp:307
+#: engines/scumm/help.cpp:304
msgid "These are for Indy on left."
msgstr "Gäller när Indy står till vänster."
-#: engines/scumm/help.cpp:308
+#: engines/scumm/help.cpp:305
msgid "When Indy is on the right,"
msgstr "När Indy står till höger byter"
-#: engines/scumm/help.cpp:309
+#: engines/scumm/help.cpp:306
msgid "7, 4, and 1 are switched with"
msgstr "7, 4 och 1 plats med"
-#: engines/scumm/help.cpp:310
+#: engines/scumm/help.cpp:307
msgid "9, 6, and 3, respectively."
msgstr "9, 6 och 3."
-#: engines/scumm/help.cpp:317
+#: engines/scumm/help.cpp:314
msgid "Biplane controls (numpad):"
msgstr "Biplanskontroller (nr. tangenter)"
-#: engines/scumm/help.cpp:318
+#: engines/scumm/help.cpp:315
msgid "Fly to upper left"
msgstr "Flyg åt övre vänster"
-#: engines/scumm/help.cpp:319
+#: engines/scumm/help.cpp:316
msgid "Fly to left"
msgstr "Flyg åt vänster"
-#: engines/scumm/help.cpp:320
+#: engines/scumm/help.cpp:317
msgid "Fly to lower left"
msgstr "Flyg åt nedre vänster"
-#: engines/scumm/help.cpp:321
+#: engines/scumm/help.cpp:318
msgid "Fly upwards"
msgstr "Flyg uppåt"
-#: engines/scumm/help.cpp:322
+#: engines/scumm/help.cpp:319
msgid "Fly straight"
msgstr "Flyg rakt fram"
-#: engines/scumm/help.cpp:323
+#: engines/scumm/help.cpp:320
msgid "Fly down"
msgstr "Flyg nedåt"
-#: engines/scumm/help.cpp:324
+#: engines/scumm/help.cpp:321
msgid "Fly to upper right"
msgstr "Flyg åt övre höger"
-#: engines/scumm/help.cpp:325
+#: engines/scumm/help.cpp:322
msgid "Fly to right"
msgstr "Flyg åt höger"
-#: engines/scumm/help.cpp:326
+#: engines/scumm/help.cpp:323
msgid "Fly to lower right"
msgstr "Flyg åt nedre höger"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2255 engines/agos/saveload.cpp:192
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2250 engines/agos/saveload.cpp:190
#, c-format
msgid ""
"Failed to save game state to file:\n"
@@ -1692,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2262 engines/agos/saveload.cpp:157
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2257 engines/agos/saveload.cpp:155
#, c-format
msgid ""
"Failed to load game state from file:\n"
@@ -1703,7 +1744,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2274 engines/agos/saveload.cpp:200
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2269 engines/agos/saveload.cpp:198
#, c-format
msgid ""
"Successfully saved game state in file:\n"
@@ -1714,7 +1755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2497
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2484
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But ScummVM doesn't do that yet. To "
"play it, go to 'Add Game' in the ScummVM start menu and select the 'Maniac' "
@@ -1724,266 +1765,285 @@ msgstr ""
"än. För att spela spelet, gå till \"Lägg till spel\" i ScummVM:s huvudmeny "
"och välj \"Maniac\"-katalogen inuti \"Tentacle\" katalogen."
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:89 engines/mohawk/dialogs.cpp:127
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90 engines/mohawk/dialogs.cpp:149
msgid "~Z~ip Mode Activated"
msgstr "~Z~ipläge aktiverat"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:90
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:91
msgid "~T~ransitions Enabled"
msgstr "Öv~e~rgångar aktiverade"
-#: engines/mohawk/dialogs.cpp:128
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92
+msgid "~D~rop Page"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:96
+msgid "~S~how Map"
+msgstr ""
+
+#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "~W~ater Effect Enabled"
msgstr "~V~atteneffekt aktiverad"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore game:"
msgstr "Återställ spel:"
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:680
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:678
msgid "Restore"
msgstr "Återställ"
-#: audio/fmopl.cpp:51
+#: audio/fmopl.cpp:49
msgid "MAME OPL emulator"
msgstr "MAME OPL-emulator"
-#: audio/fmopl.cpp:53
+#: audio/fmopl.cpp:51
msgid "DOSBox OPL emulator"
msgstr "DOSBox OPL-emulator"
-#: audio/null.h:46
+#: audio/mididrv.cpp:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the selected audio device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/mididrv.cpp:246
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to detect the preferred device '%s'. See log file for more "
+"information. Attempting to fall back to the next available device..."
+msgstr ""
+
+#: audio/null.h:43
msgid "No music"
msgstr "Ingen musik"
-#: audio/mods/paula.cpp:192
+#: audio/mods/paula.cpp:189
msgid "Amiga Audio Emulator"
msgstr "Amiga ljudemulator"
-#: audio/softsynth/adlib.cpp:1590
+#: audio/softsynth/adlib.cpp:1594
msgid "AdLib Emulator"
msgstr "AdLib-emulator"
-#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:36
+#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:33
msgid "Apple II GS Emulator (NOT IMPLEMENTED)"
msgstr "Apple II GS-emulator (INTE IMPLEMENTERAD)"
-#: audio/softsynth/sid.cpp:1434
+#: audio/softsynth/sid.cpp:1430
msgid "C64 Audio Emulator"
msgstr "C64 ljudemulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:326
-msgid "Initialising MT-32 Emulator"
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Initializing MT-32 Emulator"
msgstr "Initialiserar MT-32 emulator"
-#: audio/softsynth/mt32.cpp:540
+#: audio/softsynth/mt32.cpp:543
msgid "MT-32 Emulator"
msgstr "MT-32 emulator"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:142
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:139
msgid "PC Speaker Emulator"
msgstr "PC Speaker-emulator"
-#: audio/softsynth/pcspk.cpp:161
+#: audio/softsynth/pcspk.cpp:158
msgid "IBM PCjr Emulator"
msgstr "IBM PCjr-emulator"
-#: audio/softsynth/ym2612.cpp:762
-msgid "FM Towns Emulator"
-msgstr "FM Towns-emulator"
-
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:49
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:47
msgid "Keymap:"
msgstr "Tangenter:"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:66
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:64
msgid " (Active)"
msgstr "(Aktiv)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:100
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:98
msgid " (Global)"
msgstr "(Global)"
-#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:110
+#: backends/keymapper/remap-dialog.cpp:108
msgid " (Game)"
msgstr "(Spel)"
-#: backends/midi/windows.cpp:165
+#: backends/midi/windows.cpp:164
msgid "Windows MIDI"
msgstr "Windows MIDI"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:60
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:57
msgid "ScummVM Main Menu"
msgstr "ScummVM huvudmeny"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:63
msgid "~L~eft handed mode"
msgstr "~V~änsterhänt läge"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:67
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:64
msgid "~I~ndy fight controls"
msgstr "~I~ndy slagsmålskontroller"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:65
msgid "Show mouse cursor"
msgstr "Visa muspekare"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:69
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:66
msgid "Snap to edges"
msgstr "Lägg till kant"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:71
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:68
msgid "Touch X Offset"
msgstr "Gå till X-position"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:78
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:75
msgid "Touch Y Offset"
msgstr "Gå till Y-position"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:87
msgid "Use laptop trackpad-style cursor control"
msgstr "Använd bärbar trackpad-stil för pekarkontroll"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:91
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:88
msgid "Tap for left click, double tap right click"
msgstr "Tappa för vänsterklick, dubbel-tappa för högerklick"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:93
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:90
msgid "Sensitivity"
msgstr "Känslighet"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:102
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:99
msgid "Initial top screen scale:"
msgstr "Standardskala för övre skärm:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:105
msgid "Main screen scaling:"
msgstr "Skalning huvudskärm:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:110
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:107
msgid "Hardware scale (fast, but low quality)"
msgstr "Hårdvaruskalning (snabbt, men låg kvalitet)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:108
msgid "Software scale (good quality, but slower)"
msgstr "Mjukvaruskalning (bra kvalitet, men långsamt)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:112
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:109
msgid "Unscaled (you must scroll left and right)"
msgstr "Oskalat (du måste bläddra till vänster och höger)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:114
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:111
msgid "Brightness:"
msgstr "Ljusstyrka:"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:124
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:121
msgid "High quality audio (slower) (reboot)"
msgstr "Hög ljudkvalitet (långsammare) (omstart)"
-#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:125
+#: backends/platform/ds/arm9/source/dsoptions.cpp:122
msgid "Disable power off"
msgstr "Inaktivera strömsparning"
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:360
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:351
msgid "Touchpad mode enabled."
msgstr "Touchpad-läge aktiverat."
-#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:362
+#: backends/platform/iphone/osys_events.cpp:353
msgid "Touchpad mode disabled."
msgstr "Touchpad-läge inaktiverat."
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:47
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:45
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normalt (ingen skalning)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:66
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:64
msgctxt "lowres"
msgid "Normal (no scaling)"
msgstr "Normalt (ingen skalning)"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:133
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:139
msgid "OpenGL Normal"
msgstr "OpenGL normal"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:134
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:140
msgid "OpenGL Conserve"
msgstr "OpenGL konservation"
-#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:135
+#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:141
msgid "OpenGL Original"
msgstr "OpenGL original"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
msgid "Down"
msgstr "Ned"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:40
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:41
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:44
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:45
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:41
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:42
msgid "Right"
msgstr "Höger"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:63
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:42
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:43
msgid "Left Click"
msgstr "Vänsterklick"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:43
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:44
msgid "Right Click"
msgstr "Högerklick"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:46
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:47
msgid "Zone"
msgstr "Zon"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:47
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:48
msgid "Multi Function"
msgstr "Multifunktion"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
msgid "Swap character"
msgstr "Byt karaktär"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:52
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
msgid "Skip text"
msgstr "Skippa text"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
msgid "Fast mode"
msgstr "Snabbläge"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:53
msgid "Debugger"
msgstr "Debug-konsol"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:57
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:54
msgid "Global menu"
msgstr "Global meny"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:58
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:55
msgid "Virtual keyboard"
msgstr "Virtuellt tangentbord"
-#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:59
+#: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:56
msgid "Key mapper"
msgstr "Tangentinst."
-#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:187
+#: backends/events/symbiansdl/symbiansdl-events.cpp:184
msgid "Do you want to quit ?"
msgstr "Vill du avsluta?"
@@ -2104,134 +2164,146 @@ msgid "Network down"
msgstr "Nätverk inaktivt"
#: backends/platform/wii/options.cpp:178
-msgid "Initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Initializing network"
msgstr "Initialiserar nätverk"
#: backends/platform/wii/options.cpp:182
-msgid "Timeout while initialising network"
+#, fuzzy
+msgid "Timeout while initializing network"
msgstr "Timeout under initialisering av nätverk"
#: backends/platform/wii/options.cpp:186
-#, c-format
-msgid "Network not initialised (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network not initialized (%d)"
msgstr "Nätverk ej initialiserat (%d)"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:46
msgid "Hide Toolbar"
msgstr "Göm verktygsrad"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:47
msgid "Show Keyboard"
msgstr "Visa tangentbord"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:48
msgid "Sound on/off"
msgstr "Ljud av/på"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:49
msgid "Right click"
msgstr "Högerklick"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:50
msgid "Show/Hide Cursor"
msgstr "Göm/visa pekare"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:51
msgid "Free look"
msgstr "Frititt"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:52
msgid "Zoom up"
msgstr "Zooma upp"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:53
msgid "Zoom down"
msgstr "Zooma ned"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:52
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:55
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:49
msgid "Bind Keys"
msgstr "Förbind tangenter"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:56
msgid "Cursor Up"
msgstr "Pekare upp"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:57
msgid "Cursor Down"
msgstr "Pekare ned"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:61
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:58
msgid "Cursor Left"
msgstr "Pekare vänster"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:62
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:59
msgid "Cursor Right"
msgstr "Pekare höger"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:268
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:231
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:265
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:228
msgid "Do you want to load or save the game?"
msgstr "Vill du ladda eller spara spelet?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:330
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:287
+#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:327
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:284
msgid " Are you sure you want to quit ? "
msgstr "Är du säker på att du vill avsluta?"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:53
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:50
msgid "Keyboard"
msgstr "Tangentbord"
-#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:54
+#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:51
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:60
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
msgid "Using SDL driver "
msgstr "Använd SDL-driver"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:64
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:58
msgid "Display "
msgstr "Skärm"
-#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:106
+#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:77
msgid "Do you want to perform an automatic scan ?"
msgstr "Vill du utföra en automatisk scan?"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:486
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:485
msgid "Map right click action"
msgstr "Ställ in högerklick"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:490
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:489
msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
msgstr ""
"Du måste välja en tangent för \"Högerklick\" för att spela det här spelet"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:499
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:498
msgid "Map hide toolbar action"
msgstr "Ställ in göm verktygsrad"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:503
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:502
msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
msgstr ""
"Du måste välja en tangent för \"Göm verktygsrad\" för att spela det här "
"spelet"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:512
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:511
msgid "Map Zoom Up action (optional)"
msgstr "Ställ in Zooma up (valfritt)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:515
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:514
msgid "Map Zoom Down action (optional)"
msgstr "Ställ in Zooma ned (valfritt)"
-#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:523
+#: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
msgid ""
"Don't forget to map a key to 'Hide Toolbar' action to see the whole inventory"
msgstr ""
"Glöm inte att välja en tangent för \"Göm verktygsrad\" för att se hela "
"inventariet"
+#~ msgid "Discovered %d new games."
+#~ msgstr "Nya spel upptäckta: %d."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Command line argument not processed"
+#~ msgstr "Argument i kommandoraden ej verkställt"
+
+#~ msgid "FM Towns Emulator"
+#~ msgstr "FM Towns-emulator"
+
#~ msgid "Invalid Path"
#~ msgstr "Ogiltig sökväg"