aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Crozat2019-09-14 00:44:42 +0000
committerThierry Crozat2019-09-14 02:48:11 +0200
commit4780454c221227aa85e7773b0a463e0a92d73226 (patch)
tree102c47cd7681f029d7a77ed6bfafb2576e341f84 /po
parent0d498a203674a3530ed2516a2b7116d6fe6f69e2 (diff)
downloadscummvm-rg350-4780454c221227aa85e7773b0a463e0a92d73226.tar.gz
scummvm-rg350-4780454c221227aa85e7773b0a463e0a92d73226.tar.bz2
scummvm-rg350-4780454c221227aa85e7773b0a463e0a92d73226.zip
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1123 of 1123 strings)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr_FR.po17
1 files changed, 7 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 1224dd6b06..08a88f59eb 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-14 02:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-12 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-14 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy@scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
@@ -1359,7 +1359,6 @@ msgid "<never>"
msgstr "<jamais>"
#: gui/options.cpp:1937
-#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
@@ -1367,7 +1366,6 @@ msgstr ""
"sauvegarde et au chargement."
#: gui/options.cpp:1939
-#, fuzzy
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les sauvegardes sont synchronisées automatiquement au lancement, après "
@@ -1378,7 +1376,6 @@ msgid "Sync now"
msgstr "Synchroniser"
#: gui/options.cpp:1940
-#, fuzzy
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Commence la synchronisation des sauvegardes"
@@ -2108,23 +2105,23 @@ msgid "~K~eys"
msgstr "~T~ouches"
#: engines/engine.cpp:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
-msgstr "Impossible de changer le mode d'étirement à : '"
+msgstr "Impossible de passer à la résolution : '%dx%d'."
#: engines/engine.cpp:321
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Impossible d'initialiser le format des couleurs."
#: engines/engine.cpp:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
-msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à: '"
+msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à : '%s'."
#: engines/engine.cpp:338
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
-msgstr "Impossible de changer le mode d'étirement à : '"
+msgstr "Impossible de changer le mode d'étirement à : '%s'."
#: engines/engine.cpp:345
msgid "Could not apply aspect ratio setting."