diff options
author | Thierry Crozat | 2014-07-02 21:40:10 +0100 |
---|---|---|
committer | Thierry Crozat | 2014-07-02 22:05:18 +0100 |
commit | 7ca770f45cf9873bfac5ab6a8c6ea5bae75d8c4e (patch) | |
tree | 90df6f259e44a281477360efd81eae285cde101c /po | |
parent | 2c78750b5a433bec1d7a7c43000189911d845201 (diff) | |
download | scummvm-rg350-7ca770f45cf9873bfac5ab6a8c6ea5bae75d8c4e.tar.gz scummvm-rg350-7ca770f45cf9873bfac5ab6a8c6ea5bae75d8c4e.tar.bz2 scummvm-rg350-7ca770f45cf9873bfac5ab6a8c6ea5bae75d8c4e.zip |
I18N: Update Galician translation (patch #1604)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/gl_ES.po | 49 |
1 files changed, 21 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po index f6fb04b619..30fb21471e 100644 --- a/po/gl_ES.po +++ b/po/gl_ES.po @@ -8,13 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel@lists.sf.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-07 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-24 15:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-02 09:51+0100\n" "Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" "Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz@uvigo.es>\n" "Language: Galego\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" #: gui/about.cpp:94 #, c-format @@ -65,7 +66,7 @@ msgstr "Cancelar" #: gui/browser.cpp:76 gui/chooser.cpp:47 gui/themebrowser.cpp:56 msgid "Choose" -msgstr "Elexir" +msgstr "Elixir" #: gui/gui-manager.cpp:117 backends/keymapper/remap-dialog.cpp:53 #: engines/scumm/help.cpp:125 engines/scumm/help.cpp:140 @@ -505,9 +506,8 @@ msgid "Do you really want to remove this game configuration?" msgstr "Seguro que queres eliminar esta configuración de xogo?" #: gui/launcher.cpp:999 -#, fuzzy msgid "Do you want to load savegame?" -msgstr "Queres cargar ou gardar a partida?" +msgstr "Queres cargar a partida gardada?" #: gui/launcher.cpp:1048 msgid "This game does not support loading games from the launcher." @@ -604,11 +604,11 @@ msgstr "non se puido cambiar a proporción." #: gui/options.cpp:734 msgid "Graphics mode:" -msgstr "Modo de gráficos:" +msgstr "Gráficos:" #: gui/options.cpp:748 msgid "Render mode:" -msgstr "Modo de procesamento:" +msgstr "Procesamento:" #: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749 msgid "Special dithering modes supported by some games" @@ -747,15 +747,16 @@ msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)" msgstr "Roland MT-32 (sen emulación de GM)" #: gui/options.cpp:891 -#, fuzzy msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)" -msgstr "Modo Roland GS (desactivar mapeamento GM)" +msgstr "Dispositivo Roland GS (activar atribución MT-32)" #: gui/options.cpp:891 msgid "" "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland " "GS device" msgstr "" +"Marcar para activar a atribución de parches e emular MT-32 nun dispositivo " +"Roland GS" #: gui/options.cpp:900 msgid "Don't use Roland MT-32 music" @@ -1019,23 +1020,20 @@ msgid "Disabled GFX" msgstr "Efectos desactivados" #: gui/ThemeEngine.cpp:348 -#, fuzzy msgid "Standard Renderer" -msgstr "Procesamento estándar (16 bpp)" +msgstr "Procesamento estándar" #: gui/ThemeEngine.cpp:348 engines/scumm/dialogs.cpp:659 msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: gui/ThemeEngine.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Antialiased Renderer" -msgstr "Procesamento antidistorsión (16 bpp)" +msgstr "Procesamento antidistorsión" #: gui/ThemeEngine.cpp:350 -#, fuzzy msgid "Antialiased" -msgstr "Antidistorsión (16 bpp)" +msgstr "Antidistorsión" #: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333 msgid "Clear value" @@ -1666,13 +1664,12 @@ msgid "Windowed mode" msgstr "Modo en ventá" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:118 -#, fuzzy msgid "OpenGL" -msgstr "Abrir" +msgstr "OpenGL" #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:119 msgid "OpenGL (No filtering)" -msgstr "" +msgstr "OpenGL (Sen filtraxe)" #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39 @@ -2339,19 +2336,19 @@ msgstr "Efecto de ~a~uga activado" #: engines/neverhood/detection.cpp:167 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes" -msgstr "" +msgstr "Omitir as escenas do Salón dos rexistros" #: engines/neverhood/detection.cpp:168 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes" -msgstr "" +msgstr "Permite ao xogador saltar as escenas do Salón dos rexistros" #: engines/neverhood/detection.cpp:174 msgid "Scale the making of videos to full screen" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar vídeos a pantalla completa" #: engines/neverhood/detection.cpp:175 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar a creación de vídeos en pantalla completa" #: engines/parallaction/saveload.cpp:133 #, c-format @@ -3185,11 +3182,8 @@ msgstr "" "compatible con zlib" #: engines/sword1/animation.cpp:561 -#, fuzzy msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2" -msgstr "" -"Atopáronse secuencias de PSX. No entanto, a versión de ScummVM non é " -"compatible con cores RGB" +msgstr "Atopáronse secuencias MPEG-2, mais ScummVM foi compilado sen MPEG-2" #: engines/sword1/animation.cpp:568 engines/sword2/animation.cpp:470 #, c-format @@ -3243,12 +3237,11 @@ msgstr "" "compatible con cores RGB" #: engines/sword2/animation.cpp:461 -#, fuzzy msgid "" "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2 support" msgstr "" -"Atopáronse secuencias de DXA. No entanto, esta versión de ScummVM non é " -"compatible con zlib" +"Atopáronse secuencias MPEG-2, mais ScummVM foi compilado sen compatibilidade " +"con MPEG-2" #: engines/sword2/sword2.cpp:79 msgid "Show object labels" |